Las Uvas De La Ira/ the Grapes of Wrath (13/20)

Las Uvas De La Ira/ the Grapes of Wrath (13/20) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Alianza Editorial Sa
作者:[美] John Steinbeck
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2006-06-30
价格:USD 16.95
装帧:Paperback
isbn号码:9788420676357
丛书系列:
图书标签:
  • 美国文学
  • 经典文学
  • 社会问题
  • 大萧条
  • 家庭
  • 流浪
  • 农业
  • 希望
  • 苦难
  • 人性
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一望无际的金黄麦浪,在炙烤的阳光下起伏,勾勒出美国大平原辽阔无垠的壮美景象。然而,这份壮美背后,却是滚滚而来的风沙,吞噬着赖以生存的土地,将曾经的富饶化为一片死寂。 在这个被自然无情抛弃的时代,无数家庭的命运如同风中飘零的蒲公英,被无声无息地吹散。他们曾在这里辛勤耕耘,将汗水与希望洒满每一寸土地,却在旱灾的侵蚀下,眼睁睁看着家园化为尘埃,祖辈传承的记忆被无情抹去。 背井离乡,成为他们唯一的选择。一张张写满绝望的地图,勾勒出遥不可及的“希望之地”——加州的阳光和丰饶。那里,似乎是困顿生活的一剂良药,是苦难尽头的温暖港湾。怀揣着对未来的无限憧憬,他们踏上了漫长而艰辛的迁徙之路。 一路之上,阻碍重重。干渴与饥饿如影随形,道路旁的冷漠与歧视,更是刺骨的寒意。汽车成了他们唯一的家,破旧的篷布下,是疲惫的身躯和破碎的梦想。每一次引擎的轰鸣,都承载着对过往的眷恋,对未来的渴望,以及对当下苦难的无声呐喊。 沿途所见,不再是熟悉的乡音,而是同样饱受煎熬的灵魂。他们彼此慰藉,分享仅有的食物,在绝望的泥沼中,寻找一丝人性的光辉。然而,抵达加州,并非苦难的终结,而是另一场生存考验的开始。 那里,并非天堂,而是另一个战场。丰饶的果实,却被少数人垄断,等待着他们的,是无尽的劳作,低廉的薪资,以及随之而来的压迫与剥削。为了微薄的生计,他们不得不低头,忍受不公,即便身体被掏空,尊严被践踏,也只能咬牙坚持。 生命的韧性,在最严酷的环境下得以彰显。在贫困的压迫下,人性中最闪耀的光芒也随之迸发。即使生活如炼狱,他们依然努力维系着家庭的温暖,守护着血脉的传承。孩子们纯真的笑脸,在尘埃中绽放,成为他们继续前行的动力。 这是一个关于生存的故事,更是一个关于希望与失落、坚韧与屈辱、爱与失去的宏大叙事。它深入探究了在一个经济危机和自然灾害的双重打击下,普通民众的命运如何被洪流裹挟,他们如何在绝境中挣扎,又如何在苦难中寻找人性的尊严与价值。 故事中的每一个身影,都仿佛是我们时代的缩影,映照着那些在社会转型期中,努力寻找出路、渴望安宁和尊严的无数灵魂。他们的旅程,是一曲关于土地、家庭和梦想的挽歌,也是一曲关于不屈精神和对美好生活永恒追求的颂歌。 在漫漫长路中,他们学会了互相扶持,在最黑暗的时刻,也从未放弃对未来的微弱希望。这不仅仅是一次地理上的迁徙,更是一次心灵的洗礼,一次对生命本质的深刻探寻。他们的经历,让人不禁反思,在时代的洪流中,我们应如何守护自己的尊严,如何在逆境中保持希望,又如何在失去中找到新的开始。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的名字给我一种复杂又沉重的感觉,‘Las Uvas De La Ira’ 听起来就像是西班牙语里一种酝酿已久的、压抑的情绪,而‘The Grapes of Wrath’ 则直译过来,仿佛是一股不可阻挡的、带着怒火的洪流。后面的‘(13/20)’更是让我好奇,这是一个评分吗?还是一个系列中的一部分?如果是评分,那么13分(如果满分是20的话)不算很高,这让我对书中内容的期待降低了一些,但同时又引发了我的好奇心:是什么样的故事,能让作者或读者给出一个如此特别的数字?它或许不是那种能轻易获得高分的畅销书,但这种不寻常的标记反而让我觉得,它可能藏着更深沉、更具探讨性的主题。也许这本书需要耐心去品读,去理解那些隐藏在文字背后的东西。我设想着,这是一本不走寻常路的文学作品,它可能不会给你直接的震撼,而是通过一种缓慢而有力的方式,让你在阅读的过程中,逐渐被卷入其中,去感受那种‘愤怒的葡萄’所代表的意义。或许是关于压迫、反抗,亦或是对社会不公的控诉,这本书的名字本身就已经构成了一个引人入胜的谜团,让我迫不及待地想去揭开它。

评分

‘Las Uvas De La Ira’,单看这个西班牙语的书名,就有一种拉丁美洲的、充满戏剧性的张力扑面而来。而紧接着的英文‘the Grapes of Wrath’,则瞬间将我的记忆拉回到了那个关于贫困、流离失所和底层人民抗争的宏大叙事。这种中西文对照,让我想知道,作者是否想在这两个文化语境中寻找某种共通的情感共鸣,或者是在不同语言的表达方式中,探寻‘愤怒的葡萄’这一意象的不同侧面。而那个神秘的‘(13/20)’,则像是一个暗语,一个需要被破译的密码。它可能代表着一个评分体系,也可能是一个内部的项目编号,无论如何,它都为这本书增添了一层不确定性和探索的乐趣。我开始想象,这或许是一本在讲述某个特定群体在特定历史时期所经历的苦难,而这个‘13/20’,是对他们坚韧生命力的某种隐喻,一种在艰难困境中依然闪烁着微弱光芒的希望。

评分

这本书的标题,‘Las Uvas De La Ira/ the Grapes of Wrath (13/20)’,在我眼中是一个充满层次感和信息量的组合。‘Las Uvas De La Ira’ 听起来像是一种沉淀已久的、积压的情感,一种带着西班牙语特有的韵律和深情的表达。而‘the Grapes of Wrath’,则是一种更直接、更具冲击力的宣告,它勾勒出一种集体性的、压抑不住的愤怒。这种双语的结合,让我好奇作者是否意在连接不同的文化视角,或者是在探索一种普遍的人类情感。那个最后的数字,‘(13/20)’,则是我最感到困惑也最感兴趣的部分。它不是一个寻常的评分,这让我觉得这本书可能不走大众化的路线,而是试图在文学的某个角落,探索更深邃、更具挑战性的主题。我开始想象,这本书可能会以一种非常规的叙事方式,去展现一种缓慢但不可避免的社会变革,或者是一种在绝望中孕育希望的力量。它可能不像那些获奖作品那样张扬,但却能以一种不动声色的方式,触动人心最柔软的部分。

评分

当我在书架上瞥见‘Las Uvas De La Ira/ the Grapes of Wrath (13/20)’这个书名时,我的脑海里立刻闪过无数的可能性。‘Las Uvas De La Ira’ 这种双语的出现,本身就暗示着一种跨文化的视角,或者是在两个语言和文化背景之间寻找联系。而‘the Grapes of Wrath’ 这个耳熟能详的英文名,更是将我的思绪引向了那个经典的、充满力量的故事。那么,这个‘(13/20)’又是什么意思呢?它是不是意味着这本书在某种程度上是对经典原作的致敬,但又加入了自己的独特解读?或者,它是一个系列作品中的一环,而这个数字标识着它在整体中的位置?我开始猜测,这可能是一本重新诠释经典,或是从一个全新的角度审视‘愤怒的葡萄’这个主题的书。它可能不会简单地复制原文,而是通过作者独特的笔触,赋予这个故事新的生命和意义。我甚至想象,这本书的阅读体验可能是一种双重的感受:既能体会到原作的宏大叙事,又能感受到作者注入的新的情感和思考。

评分

这本书的封面,或者说它的名字,有一种古老的、厚重的质感。‘Las Uvas De La Ira’ 听起来充满了西班牙风情,一种带着历史积淀和民族情感的呼唤,而紧随其后的英文翻译‘The Grapes of Wrath’,则将这种情感具象化,让人联想到某种集体的、爆发性的情绪。‘(13/20)’这个数字,则是一种特别的注脚,它不像我们常看到的五星评价或是分数,反而更像是一个内部的标记,一个未曾公开的秘密。这让我想象,这本书可能不是那种迎合大众口味的读物,它可能有着自己独特的叙事方式,或者是一种更具实验性的文学探索。我会想象,这本书也许在描绘一种缓慢燃烧的愤怒,一种从个体累积到集体的情绪爆发。它可能讲述的是一个关于土地、关于生存、关于被剥夺了尊严的人们的故事,他们的痛苦和不满,就像被压榨的葡萄,最终会化为复仇的酒。这种名字组合,让我觉得它既有古典的悲剧色彩,又有现代的现实意义,是一种跨越语言和文化的共鸣。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有