作者
凯伦·布里克森(1885.4.17-1962.9.7)
丹麦作家,她在三十余年的写作生涯中,先后用英文、丹麦文发表《七篇哥特式的故事》《走出非洲》《冬日的故事》等作品。《走出非洲》为她赢得巨大声誉,她获得过两次诺贝尔文学奖提名,与安徒生并称为丹麦“文学国宝”。《走出非洲》同名电影斩获七项奥斯卡大奖。
【译者】
王旭
1983年生,河南南阳人。毕业于四川大学外国语学院,获文学硕士学位。已出版《与自己对话》《与爱因斯坦月球漫步》《哈佛最受欢迎的营销课》等多部译著。
最近都沉迷在女性自主独立自由的氛围里,迷恋这个题材的电影、电视还有文学作品。也不是说这样的题材一定就要慷慨激昂,心硬如磐石;但生活在“冲破阻碍放心去高处飞翔的”环境里,总是仰着脸追寻着天边仿佛似隐还现的海鸟翅膀一样,时间久了,眼睛酸了,很容易就忘记其实,脚...
评分丹麦作家凯伦。布里克森,绰号雌狮的小说《走出非洲》已经在我家沉寂了多年。 90年代刚流行镭射电影,当时放了一批好电影,票价是5元,对我这个穷学生来说,看这样的电影手头还是很吃紧的。那应该是大年初三,我坐在空荡荡的小放映厅看梅韦尔。斯特里普主演的《走出非洲》。...
评分最近都沉迷在女性自主独立自由的氛围里,迷恋这个题材的电影、电视还有文学作品。也不是说这样的题材一定就要慷慨激昂,心硬如磐石;但生活在“冲破阻碍放心去高处飞翔的”环境里,总是仰着脸追寻着天边仿佛似隐还现的海鸟翅膀一样,时间久了,眼睛酸了,很容易就忘记其实,脚...
评分如果我没读过《走出非洲》的原著,恐怕同名电影就要占据我脑子20年,幸亏被老友抱青强迫了一把,把原著读了,然后心里冒出了跟抱青一样的评语,“那部电影算个屁啊”。这种断章取义的YY已经发生在“查令十字路八十四号”原著与电影中,用无中生有的细节臆想出整部电影。而原著...
评分最近都沉迷在女性自主独立自由的氛围里,迷恋这个题材的电影、电视还有文学作品。也不是说这样的题材一定就要慷慨激昂,心硬如磐石;但生活在“冲破阻碍放心去高处飞翔的”环境里,总是仰着脸追寻着天边仿佛似隐还现的海鸟翅膀一样,时间久了,眼睛酸了,很容易就忘记其实,脚...
说实话,这本书初读时差点让我感到一丝困惑,它叙事的节奏并非那种传统意义上的“流畅”。作者似乎更专注于捕捉那些稍纵即逝的情感波澜和内在的哲学思辨,而非线性推进一个完整的故事。我更愿意将它视作一本日记,一本被时间磨损得有些泛黄的私人记录,其中穿插着对“家园”这个概念的深刻反思。主人公对于欧洲文明的疏离感,与她对那片新大陆上粗犷生活的拥抱,形成了强烈的张力。我特别喜欢她对“拥有”与“存在”的探讨,在那样一片需要时刻警惕、随时可能失去一切的土地上,生存本身似乎就超越了物质的占有。这种思考方式,着实颠覆了我过去对于“定居”和“归属感”的传统认知,引人深思,甚至有点让人感到不安,因为它要求读者剥离掉文明世界给予的安全外壳。
评分这本书的文字仿佛自带一种原始的、令人心悸的魅力。它不像那些精心雕琢的文学作品,每一个词语都像是被非洲那炙热的阳光烘烤过,带着泥土和野草的粗粝气息。我读到关于那位主人公在广袤无垠的大地上,如何与自然进行一场漫长而艰苦的对话时,那种身临其境的感觉是其他任何自然文学作品都无法给予的。作者对于环境的细致入微的观察,简直让人拍案叫绝。她笔下的稀树草原,不是一张静止的风景照,而是一部生动的纪录片,能清晰地感受到清晨薄雾中动物的呼吸,能嗅到暴雨来临前空气中弥漫的潮湿与躁动。尤其是她描述人与那些不驯服的野兽们周旋的片段,紧张感如同弓弦般紧绷,让人手心冒汗,为之屏息。这种叙事的力量,源于作者本人对那片土地深沉的、近乎信仰般的依恋与理解,读罢,总感觉自己的灵魂也被那片红土略微染上了颜色,带着一种难以言喻的、混合着自由与孤独的复杂情绪。
评分我发现这本书最迷人之处在于,它成功地构建了一种独特的“时间感”。在书页中,白昼似乎被拉得无限长,等待的焦虑与日落的壮美交替出现,而季节的更迭,则以一种近乎史诗般的速度推进。主人公的生活被简化到了最基础的需求:水、食物、安全。这种极简化的生活状态,反而让人对那些被我们习以为常的现代便利产生了强烈的疏离感。我仿佛能听到风声呼啸过空旷的营地,感受到夜幕降临时,那种彻底的、与世隔绝的寂静。作者用极富画面感的语言,将这种宏大的、近乎永恒的自然时间,与个体生命短暂的挣扎巧妙地结合起来,读到最后,你会觉得自己的生命轨迹也被拉长了,与那片古老的土地产生了某种精神上的共振。
评分这本书的语言风格异常凝练,没有多余的修饰,每一个句子都像一把锋利的刀子,直指核心。它让我体会到,真正的力量往往来自于对自身的清醒认知和对外部环境的绝对尊重。那位女性角色的心理变化过程,尤其令人着迷——从最初的格格不入,到后来的全然接纳,她不是征服了那片土地,而是被那片土地重塑了。这是一种双向的塑造,比任何武力征服都要深刻。我尤其欣赏作者处理人际关系时的克制与细腻,她笔下的人物关系,总是围绕着生存压力和相互依赖展开,简单却有力。通读全书,我感受到的不是一个单纯的故事,而是一部关于“适应”的教科书,教会我们如何在无常中寻找立足之地,这份精神财富是无价的。
评分这绝不是一本轻松愉快的读物,它带着一股子不妥协的韧劲儿。如果期待的是一段浪漫的异域风情之旅,那很可能会大失所望。作者毫不避讳地展现了那片土地的残酷与冷漠,它既是孕育生命的摇篮,也是吞噬生命的巨口。我被其中对于日常劳作的描述所震撼——那些在烈日下驱赶牲畜的场景,汗水如何浸透衣衫,如何与尘土融为一体,那种身体力行的艰辛,透过文字都能感受到皮肤被晒伤的刺痛。这种真实的描绘,摒弃了所有美化和滤镜,使得书中人物的坚韧显得尤为珍贵。她对困难的叙述,不是抱怨,而是一种近乎骄傲的记录,仿佛每一次挫折都是对她意志力的又一次洗礼。这种毫不设防的坦诚,让这本书的重量感倍增,读起来既沉重又充实。
评分从图书馆拿到这本书时,深深惊讶于它的破旧,这本书出版的时间的确很久了,久到翻译和注释已经不太符合现在读者的思维方式。但作者的感受和非洲大陆的风情依然毫无阻碍的从不同语言的文字中流露了出来,题为走出非洲,但作者却从未把自己作为一个已经离开的人,那种感觉不是留恋,不是惋惜,不是回想,却仿佛是她仍在那里,和她的仆人,她的同伴,她的朋友,以及她那若有若无的爱情~~
评分唉
评分名衔是什么?我们迟早会得到答案,只不过那将是一段伤肝伤肾的又长又臭的痛苦回忆。“地球之所以是圆的,也许就是让我们迟一些知道答案。”——很美却又很伤感
评分翻译有点问题么。直白,人味浓,比《夜航西飞》少了点精致诗意。更爱这本的~~
评分定义了我心目中非洲殖民地生活风貌的一本书,此次东非旅行时重读,更觉亲切感人,优美隽永。构成这种阅读体验的,不仅是书中对一个个人物的平实刻画以及大自然景象的生动描绘,更是作者透过文字所流露出的态度——对原住民的平等尊重、对文化差异的好奇与思考、对自然由衷的赞美和享受,一战前后西方人的品格和气质也构成了那段殖民地生活迷人的时代背景。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有