Contrary to popular belief, we do not have to be perfect to do God's work. Look no further than the twelve disciples whose many weaknesses are forever preserved throughout the pages of the New Testament. Jesus chose ordinary men - fisherman, tax collectors, political zealots - and turned their weakness into strength, producing greatness from utter uselessness. MacArthur draws principles from Christ's careful, hands-on training of the original twelve disciples for today's modern disciple - you. </p>
耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安德烈在海里撒网。他们本来是打渔的。耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”他们就立刻舍了网跟从了他。耶稣稍往前走,又看见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网。耶稣随即招呼他们,他们就把父亲西...
评分耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安德烈在海里撒网。他们本来是打渔的。耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”他们就立刻舍了网跟从了他。耶稣稍往前走,又看见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网。耶稣随即招呼他们,他们就把父亲西...
评分耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安德烈在海里撒网。他们本来是打渔的。耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”他们就立刻舍了网跟从了他。耶稣稍往前走,又看见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网。耶稣随即招呼他们,他们就把父亲西...
评分耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安德烈在海里撒网。他们本来是打渔的。耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”他们就立刻舍了网跟从了他。耶稣稍往前走,又看见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网。耶稣随即招呼他们,他们就把父亲西...
评分耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安德烈在海里撒网。他们本来是打渔的。耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”他们就立刻舍了网跟从了他。耶稣稍往前走,又看见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网。耶稣随即招呼他们,他们就把父亲西...
問,神會使用什麼樣的人?答,各種各樣有缺陷有瑕疵的人。
评分問,神會使用什麼樣的人?答,各種各樣有缺陷有瑕疵的人。
评分問,神會使用什麼樣的人?答,各種各樣有缺陷有瑕疵的人。
评分問,神會使用什麼樣的人?答,各種各樣有缺陷有瑕疵的人。
评分問,神會使用什麼樣的人?答,各種各樣有缺陷有瑕疵的人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有