白先勇,小說傢、散文傢、評論傢、劇作傢。1937年生,廣西桂林人。颱灣大學外文係畢業,美國愛荷華大學“作傢工作室”(Writer's Workshop)文學創作碩士。他的小說被譯成英、法、德、意、日、韓等多種語言文字,在海內外擁有讀者無數。著有短篇小說集《寂寞的十七歲》、《颱北人》、《紐約客》,長篇小說《孽子》,散文集《驀然迴首》、《明星咖啡館》、《第六隻手指》、《樹猶如此》,電影劇本《金大班的最後一夜》、《玉卿嫂》、《孤戀花》、《最後的貴族》等,重新整理明代大劇作傢湯顯祖的戲麯《牡丹亭》、高濂《玉簪記》,並撰有父親白崇禧及傢族傳記。
又看见白先勇了,报上说,他在苏州,排演昆曲《牡丹亭》。这个一直很低调的人,突然出现在媒体面前,非常配合,不但谈经历,谈作品,甚至还谈到他的男友。访问记里很少说到昆曲,虽然他是因此才接受采访。 有一次,偶然看到翻译过来的法国《世界报》上的一句话,“我写作是为...
評分这个小说在我看来太大名鼎鼎了,直到这两天才得机会读一遍。虽说是中篇,却写的很结实,看的速度不是很快。 让我印象深刻的,是对贫穷和卑贱的展示。文学和电影的伟大之处,部分就在于可以把我们拉到和我们当下的生活非常不同的生活状态吧。大陆人写贫穷,包括刘震云等人和80...
評分在夜色中,我有三种受难:流浪、爱情、生存。我有三种幸福:诗歌,王位,太阳。 ——海子《夜色》 午夜12点半,我看完了《孽子》的最后一个字,呆呆地在书桌前坐了好久。 在新公园的莲花池旁盘旋着的青春鸟,深夜飞入一间间破旧的旅舍,依偎在一个个陌生人的怀抱中,但终究...
評分描写一群底层男妓的生活,却通篇都见不到色情描写,这多少让我有些失望,不晓得是不是有删节的缘故。不但不色情,语言还拖拖拉拉婆婆妈妈的,一个信息要反复交待,完全走向精炼的反面。 尽管如此,《孽子》仍然可以算作本年度最打动我的小说。几年前看完改编电视剧,却迟至现...
評分白先勇是我非常喜欢的一位作家。如果让我选出最喜欢的作家,自己才疏学浅,阅览相当有限,我会选他。看他写的短篇或者中篇,常常看到心中暗惊。怎么可以有人把人情世故写得如此透彻又不露痕迹呢?真的是这样,“人情”和“世故”。是心中相当有沉淀的人,才会有这样的胸臆,胆...
太傷心。
评分白先勇先生深受尊敬。也是依瞭他劇作的寫本,唯一的這本長篇小說字字句句堆砌後耳有畫麵流動。框架充滿外國小說虛實之色,整體敘事一氣嗬成。鮮少有不耐人尋味之處,但很少利用創作技巧,算是全篇“白描”。敢用這樣的方式作齣磅礴的剪影,極具大傢風範。人物繁重,但個個鮮明特性,活動在讀者的腦海裏,念念不忘。其實也可以算作“紀事”類的小說,不用吸引人的話語透著曖昧的氛圍。衝突和親情相持,通讀潸然淚下。國外譯者評價這部書,所用誇贊之詞毫不吝惜,又稱頌到幾乎容納瞭所有可融匯的小說裏所用體裁。改編成的電視劇和電影也造成轟動。難怪法文版曾用大幅版麵予以介紹。不光是故事裏敏感的處境或是身受感同的時代情懷,先生都留下瞭可供討論的範本。不隻是盲目崇拜,而確實存在的,是遊移不定的情愫和飄搖盲目的旅者追隨格律。我們都背叛瞭命。
评分白先勇先生深受尊敬。也是依瞭他劇作的寫本,唯一的這本長篇小說字字句句堆砌後耳有畫麵流動。框架充滿外國小說虛實之色,整體敘事一氣嗬成。鮮少有不耐人尋味之處,但很少利用創作技巧,算是全篇“白描”。敢用這樣的方式作齣磅礴的剪影,極具大傢風範。人物繁重,但個個鮮明特性,活動在讀者的腦海裏,念念不忘。其實也可以算作“紀事”類的小說,不用吸引人的話語透著曖昧的氛圍。衝突和親情相持,通讀潸然淚下。國外譯者評價這部書,所用誇贊之詞毫不吝惜,又稱頌到幾乎容納瞭所有可融匯的小說裏所用體裁。改編成的電視劇和電影也造成轟動。難怪法文版曾用大幅版麵予以介紹。不光是故事裏敏感的處境或是身受感同的時代情懷,先生都留下瞭可供討論的範本。不隻是盲目崇拜,而確實存在的,是遊移不定的情愫和飄搖盲目的旅者追隨格律。我們都背叛瞭命。
评分好看!!!
评分一段孽緣,十年放逐,一世淒愴。颱灣文學,書中帶有濃厚的閩南文化。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有