While attempting to escape a civil war, four people are kidnapped and transported to the Tibetan mountains. After their plane crashes, they are found by a mysterious Chinese man. He leads them to a monastery hidden in "the valley of the blue moon" -- a land of mystery and matchless beauty where life is lived in tranquil wonder, beyond the grasp of a doomed world. It is here, in Shangri-La, where destinies will be discovered and the meaning of paradise will be unveiled.
香格里拉,一个神秘而诱人的名字,她在何方? 走出深圳罗湖火车站,步履匆匆的旅人会一眼撞见一幢气势逼人的五星级大酒店。香格里拉集团旗下的连锁酒店遍布亚洲大陆,这只是其中一家分店。然而,真正的香格里拉不会出现在酒店中的任何一间客房。 上世纪三十年代,美国总统罗斯...
評分香格里拉是个极具美感的名字,在阅读中唇齿间轻轻碰撞的过程中似乎也能感觉到一种心中的杳然宁静,而在阅读这本书中的香格里拉的时候情绪则要复杂得多。 书中将四个人的命运与香格里拉的出现,作为两条平行却也缠绕的线索进行叙述,在四个人的曲折故事与命运变迁之外,最吸引人...
評分香格里拉是个极具美感的名字,在阅读中唇齿间轻轻碰撞的过程中似乎也能感觉到一种心中的杳然宁静,而在阅读这本书中的香格里拉的时候情绪则要复杂得多。 书中将四个人的命运与香格里拉的出现,作为两条平行却也缠绕的线索进行叙述,在四个人的曲折故事与命运变迁之外,最吸引人...
評分香格里拉是个极具美感的名字,在阅读中唇齿间轻轻碰撞的过程中似乎也能感觉到一种心中的杳然宁静,而在阅读这本书中的香格里拉的时候情绪则要复杂得多。 书中将四个人的命运与香格里拉的出现,作为两条平行却也缠绕的线索进行叙述,在四个人的曲折故事与命运变迁之外,最吸引人...
評分James Hilton的小说《Lost Horizon》还是夏天买来的,到现在才看完。 看完书,一直很不舒服。倒不是那里魂丝牵绕的景色,而是书里面所标榜的西方人的论断。因为看的是原文,不知道中文里面的翻译如何,看完一本书,感觉书的内容头重脚轻,结尾仓促,可能是为了让读者大胆的猜...
Manchu,chink什麼的還是隨隨便便用來描述西藏,中國。不過故事本身真的很迷人,為Conway量身定做的香格裏拉還是無法鈎住友誼的心,塵世吸引不在於繁華,晚會和酒吧,大概還是圍繞著最發自內心的認同和信任。
评分二戰後遺癥以及歐洲考古次大陸熱潮背景下的應景之作~ 不過中國人看瞭應該很高興~ 喜歡被誇嘛~
评分臨時抱佛腳
评分臨時抱佛腳
评分Manchu,chink什麼的還是隨隨便便用來描述西藏,中國。不過故事本身真的很迷人,為Conway量身定做的香格裏拉還是無法鈎住友誼的心,塵世吸引不在於繁華,晚會和酒吧,大概還是圍繞著最發自內心的認同和信任。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有