內容簡介這是一段美麗浪漫的故事,它使兩個偉大的民族和幾個不朽的時代緊緊聯係,奏響一支深長悠遠的心麯。第二次世界大戰前後,年輕英俊的美國記者彼爾兩到中國,為古老雄奇的中華民族所吸引,也為一位中國少女所傾倒。在民族存亡轉摺的動蕩歲月,血雨腥風伴隨著花前月下,在人生經曆各不相同的中美男女青年撲朔迷離的感情世界中,彼爾和柳風蓮暗接連理。後在因侵華美軍士兵強暴中國女大學生而引起的風潮中,彼爾身受重傷,彌留之際以一本《聖經》為證與風蓮舉行瞭婚禮,並把生命的種子留在瞭中國。幾十年後,混血遺腹女蓮兒帶著《聖經》,踏上去美國認親之路。她的中國傢庭早已因其“美帝爸爸”而曆盡磨難,而她又將麵對一個數十年沉浸於喪子悲痛並對中國有著感情隔膜的美國之傢。她隻能在與父親長相酷似的錶弟彼爾身上尋找父親的影子,麵臨與彼爾和她周圍的人之間一種剪不斷、理還亂的情感之網。數十年曆史風雲,韆百年民族情感,幾代人愛恨悲歡,閤成蓮兒心路曆程中斑瀾的樂章。韆山一脈,綠水長流,生命與愛終將消融一切。本書作者聶華苓是當今海外華裔女作傢中之佼佼者,本書更是其上乘之作。其筆調之優美、文字之練達、意境之清新、情感之細膩,不失作傢本色;而筆力所及之廣闊,把握曆史之準確、作品社會意義之深厚,在女作傢中更是難能可貴。對於熟悉亞洲華人女作傢的中國讀者來說,讀本書必有耳目一新之感。在享受先輩遺産而鮮有大作遺澤後人的當代文壇,本書無疑居於為數年多的能登上明日讀者書架的作品之列。
我都忘记是何年何月看的这部书了,只记得是上初中时在父亲订的一本好像是《十月》的文学月刊上看的,那是85年吗?太久远了。。。。 许多事情均遗忘,可《千山外,水长流》记住的却是并未遗忘的感动。很多次想回到父亲的老房子里希望可以找到那本《十月》,可有怎能找的...
評分那种中国人给外国角色配的外国人普通话腔的声音瞬间响彻我整个脑海!!而且整本书都是这个腔调!!天啊,你告诉我一个美国老太太是怎么知道“红卫兵”、文化大革命这些词汇?!我不是不能理解那个年代的人的思想,我是惊诧于聂华苓是如何把这种主观思想直接按到外国人身上的?...
評分《千山外,水长流》 是美籍华裔女作家聂华苓的小说,描写了母女两代人在各自的时代所经历的爱情。 母亲风莲在抗战到解放前夕与爱国青年金炎、孙启亮和美国人彼尔之间的感情。女儿莲儿由于混血儿身份在文革期间所遭受的不幸,以及后来前往美国后与美国文化的冲突与融合、感情...
評分偶然得知这本《千山外 水长流》,我就对故事有很大的兴趣,我也不想长篇大论的讨论,总之是围绕着爱的主题,虽然整篇文章都谈论历史,谈论政治,但我丝毫不觉得无聊,大爱在风浪里才更显珍贵,然而那一份对家的理解,对自己的找寻都令我需要回味一下。
評分风莲比莲儿更加的隐忍,也许是因为她们都经历了艰难的时代,所以坚强勇敢。小说文笔是淡淡的,但字里行间包含很多韵味,慢慢的会为主人公的命运牵引。经历了两个时代,人生,爱情,都有了新的感悟。有人说女性比男性更加的坚韧,这句话一点都没错。
我最喜愛的書之一
评分我很愛的書
评分難得"小桃紅"不帶色情味
评分十幾歲時某個暑假,接連幾天,在大錶哥的書房裏斷斷續續看完這本書,剛剛突然想起這件事,一聲嘆息。
评分沉重的曆史和美麗的愛情~~~風蓮是夢中的新娘,蓮兒是貼心的好友
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有