憂鬱的解剖 在線電子書 圖書標籤: 楊周翰 文學研究 思想史 西方文學 比較文學 文學 中國文學 外國文學
發表於2024-11-16
憂鬱的解剖 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
楊周翰,其名源自《詩經•大雅•崧高》“維申及甫,維周之翰”,意為周朝國都的垣牆,喻之為“國傢的棟梁之纔”,作為英美文學、比較文學之重鎮,真是不負其名。今讀《憂鬱的解剖》,行文典雅,有時隨意輕輕蕩開一筆,也是優雅至極。最愛書中所收的那篇說“悼亡”的文字,從《詩經》裏的“綠衣”“葛生”中的生離死彆說到莎士比亞的戲劇,還有說夢。方知其所說“研究外國文學的中國人,尤其要有一個中國人的靈魂”的意義,在一個崇蘇的時代裏,其纔不能盡顯,真是可惜。
評分楊周翰,其名源自《詩經•大雅•崧高》“維申及甫,維周之翰”,意為周朝國都的垣牆,喻之為“國傢的棟梁之纔”,作為英美文學、比較文學之重鎮,真是不負其名。今讀《憂鬱的解剖》,行文典雅,有時隨意輕輕蕩開一筆,也是優雅至極。最愛書中所收的那篇說“悼亡”的文字,從《詩經》裏的“綠衣”“葛生”中的生離死彆說到莎士比亞的戲劇,還有說夢。方知其所說“研究外國文學的中國人,尤其要有一個中國人的靈魂”的意義,在一個崇蘇的時代裏,其纔不能盡顯,真是可惜。
評分比起王佐良先生還是差點,不過那篇堪稱開山之作的《現代的“玄學詩人”燕蔔蓀》確實好啊。
評分楊周翰,其名源自《詩經•大雅•崧高》“維申及甫,維周之翰”,意為周朝國都的垣牆,喻之為“國傢的棟梁之纔”,作為英美文學、比較文學之重鎮,真是不負其名。今讀《憂鬱的解剖》,行文典雅,有時隨意輕輕蕩開一筆,也是優雅至極。最愛書中所收的那篇說“悼亡”的文字,從《詩經》裏的“綠衣”“葛生”中的生離死彆說到莎士比亞的戲劇,還有說夢。方知其所說“研究外國文學的中國人,尤其要有一個中國人的靈魂”的意義,在一個崇蘇的時代裏,其纔不能盡顯,真是可惜。
評分比起王佐良先生還是差點,不過那篇堪稱開山之作的《現代的“玄學詩人”燕蔔蓀》確實好啊。
楊周翰先生是學貫中西的大傢。他1933 年入北京大學英文係學習,1935年赴瑞典協助瑞典美術史傢喜龍仁教授編寫《中國繪畫史》。1938 年迴國後,北京大學已遷到昆明,與清華、南開閤並為西南聯大,他就在西南聯大繼續學習。1939 年畢業後至1946 年,留西南聯大任教。1946 年赴英國牛津大學學習英國文學。1950 年迴國,任教清華大學外語係。1952 年院係調整後,到北京大學。楊周翰先生師從名傢,受的是嚴格的科班訓練,加之幾十年磨礪探索,學術已臻化境。楊周翰先生學術的特點是博、專、精、深。他做學問不是熱衷於羅列材料,點到為止,而是抓住問題,窮追不捨。他研究莎士比亞,其造詣,令西方的莎學專傢都心悅誠服。據說,有一次美國加州大學伯剋利分校莎士比亞教授格林布拉特到北大講學,楊先生接待。格林布拉特在講颱上演講,楊先生在下麵提問,二人時而尖銳爭辨,時而相視會心微笑,颱下聽講的其他人被這種高水平的對話陶醉瞭。事後格林布拉特教授說,比起楊周翰優美、典雅的牛津英語,他的英語聽起來簡直就像鄉下佬的土話。
憂鬱的解剖,ISBN:9787201029863,作者:楊周翰著;劉洪濤選編
評分
評分
評分
評分
憂鬱的解剖 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024