Londinium, Britannia, A.D. 211. A city of slum tenements and sumptuous villas, of orgy queens, drag queens, and drama queens. A city where the currency is often sex, where children go to work at age five, and marriage is a career move. Through the bustling city we follow Zuleika, the feisty, precocious daughter of Sudanese immigrants-made-good. Married off at eleven to Felix, a rich Roman senator three times her age who is usually away on business, Zuleika drifts around his beautiful villa, bored, or sneaks out to see her old friends. Then one night at the theater, several years later, she is spotted by the visiting Roman emperor, Septimus Severus, and they begin a passionate affair.
This is the unforgettable story of Zuleika, the Emperor's Babe, told through a dazzling fusion of poetry and fiction, history and myth. Funny, playful, and erotic, Bernardine Evaristo's novel in verse is a triumph of imaginative writing and a gorgeously readable and vivid narrative.
"Readable, sexy, delicious . . . I loved this book!" (Helen Dunmore, author of A Spell of Winter)
"Evaristo's triumph is to transmute politics and history into a glittering fiction whose words leap off the page into life. Anarchic, she calls it, but brilliant would do just as well." (The Times, London)
评分
评分
评分
评分
坦白说,这本小说的结构处理得极为巧妙,它采取了一种近乎非线性的叙事方式,时间线在不同的记忆片段和当前的事件之间来回跳跃,但作者总能用一些微妙的意象或重复出现的主题将这些碎片重新整合起来,形成一张完整而复杂的挂毯。这种结构需要读者极大的耐心和对细节的记忆力,因为它不会为你铺平道路,而是要求你主动去挖掘线索,将散落的宝石串联起来。我个人非常欣赏这种挑战读者的创作手法,它将阅读变成了一种主动的“解谜”过程,而不是被动的“接收”信息。在不同时间段的叙事之间,作者还穿插了一些看似无关紧要的“侧写”段落,这些段落往往聚焦于一些边缘人物的视角,但正是这些微小的补充,极大地丰满了整个世界的立体感,让我们看到核心事件是如何辐射并影响到社会各个角落的。这本书的魅力在于,它拒绝给出简单的答案,而是将所有可能性都摆在你面前,让你去权衡和判断。它更像是一部关于历史记忆与个人体验交织的哲学探讨。
评分我必须承认,这本书的语言风格简直像一杯陈年的烈酒,初尝时或许有些辛辣,但回味起来,那股醇厚的香气会慢慢渗透你的每一个感官。作者似乎对词语的选择有着近乎偏执的追求,很多句子结构和用词都极其古典和华丽,充满了古典文学的韵味,读起来有一种庄重的美感,但同时也要求读者必须保持高度的专注力。对于那些习惯了快节奏、直白叙事的读者来说,这或许会是一个挑战,因为你需要耐心去品味那些层层叠叠的比喻和象征。我个人非常享受这种阅读过程,它迫使我放慢脚步,去捕捉那些潜藏在字里行间的深意。书中对于环境的描摹达到了令人惊叹的地步,那种对光影、气味和声音的细致捕捉,构建了一个几乎可以触摸和呼吸的场景。我尤其喜欢那些冗长而富有哲理的内心独白,它们如同湖底的暗流,推动着整个故事看似平静的外表下涌动着巨大的暗流。虽然某些章节的叙述略显晦涩,但一旦理解了其内在的逻辑,那种豁然开朗的满足感是无与伦比的。这本书无疑是一部需要反复阅读才能真正领会其精髓的文学作品。
评分这本小说简直是一场视觉与情感的盛宴,作者的笔触如同最精妙的织工,将宏大的历史背景与人物内心最细微的波澜编织在一起,读来令人沉醉。故事的节奏把握得极其精准,时而如疾风骤雨般推进,将读者卷入权力斗争的漩涡;时而又放缓下来,聚焦于角色之间那些复杂、难以言喻的情感纠葛。我尤其欣赏作者在构建世界观上的匠心独运,每一个地名、每一件服饰、甚至每一道宫廷礼仪,都充满了考究的细节,让人仿佛真的穿越回了那个特定的时代,亲身经历了那些风云变幻。叙事者的高明之处在于,他/她并未将人物脸谱化,即便是看似卑微的角色,也有着自己深刻的动机和光芒,这种复杂性使得故事的张力持续不减。当读到主角面临重大抉择的那一刻,我几乎能感受到他/她内心天平摇摆的重量,那种被命运推搡着前行的无力和挣扎,真实得让人心痛。全书的情感基调是深沉而富有哲理的,它探讨了权力、美貌、牺牲以及时间对一切的消磨,不是简单地讲述一个故事,而是在引人深思,让人在合上书页后,依然久久地回味其中的滋味。
评分从文学技法的角度来看,这本书的声画处理达到了极高的水准。作者仿佛是一位顶级的电影导演,他知道何时该使用特写镜头来捕捉人物眼中的一闪而过的犹豫,何时该使用广角镜头来展现时代的波澜壮阔。声音的运用尤其出色,无论是宫廷宴会上丝竹的靡靡之音,还是战场上兵戈相击的尖锐回响,都被描绘得栩栩如生,读者几乎可以“听见”书中的场景。更难能可贵的是,作者对于“沉默”的描绘也同样有力。那些未曾说出口的誓言、那些在对视中消逝的交流,其重量往往超过了千言万语。这种对感官的全面调动,使得阅读体验变得异常沉浸,几乎让人忘记了身处的环境。故事的张力并非仅仅来自于激烈的冲突,更多地来自于那种即将爆发却又被某种无形力量压制的“静默的暴力”。它不仅仅是在讲述一个关于权力斗争的故事,更是在探讨“表达”与“隐藏”之间的永恒拉锯战,是一部真正意义上的感官文学盛宴。
评分这本书最令人震撼的,是它对于人性弱点的刻画,那种毫不留情却又饱含悲悯的观察角度。作者似乎对人类情感的阴暗面有着深刻的洞察力,笔下的人物无一例外地都有着令人侧目的缺点——虚荣、嫉妒、贪婪,但这些缺点并非是为了批判而存在,而是为了展现“人”的真实面貌。这种真实感极大地增强了故事的代入性,你不会觉得他们是高高在上的历史人物,而是与你我并无二样的、在特定环境下做出艰难选择的个体。剧情的发展充满了意想不到的转折,但所有转折都显得合乎情理,没有一丝故弄玄虚的痕迹,这得益于作者对人物动机的精妙铺陈。那些曾经以为是坚不可摧的联盟,是如何在利益和猜忌面前土崩瓦解的;那些看似不可能的友谊,又是如何在共同的困境中生根发芽的,都被描绘得入木三分。读到一些情节时,我甚至会因为角色的错误判断而感到挫败,仿佛自己也身陷其中,体验着那种“明知不可为而为之”的悲剧性宿命。它成功地将历史的宏大叙事,浓缩成了个体命运的微观寓言。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有