《英汉教育大词典》内容简介:编辑出版本词典有利于减少教育译介工作中的随意性,有利于加强教育术语的统一性和规范性,适应我国实现教育学术规范的迫切需要和教育改革与发展实践对英汉教育工具书的新要求,促进教育著作译介水平的提高和中外教育学术交流进程;同时,本词典适应了高等学校教育学科教学的新情况、新特点,有利于为培养中西会通的教育学高级专门人才服务。
本词典力求体现科学性、知识性、实用性、针对性,以解释精要、避免芫杂、便于使用和珍藏为原则,主要收录教育各个领域、教育科学各分支学科及边缘交叉学科的词汇,如基础教育(包括学前教育)、高等教育、特殊教育、职业教育、成人教育、教师教育、教育史、教育哲学、教育社会学、教育经济学、教育文化学、教育技术学、教育生态学、教育人类学、教育管理学等,在兼顾历史上常用基本词汇的前提下,适当吸收新学科词汇。
评分
评分
评分
评分
我必须承认,我购买这本书最初是出于一种“补全强迫症”——总觉得缺少一本权威的教育专业词典就不够完整。然而,使用一段时间后,我发现它的价值远超我的初始预期。这本书的编排逻辑非常清晰,索引系统做得极其考究,即便面对成千上万的词条,也能迅速定位。但真正让我惊艳的,是它对“教育哲学”这一宏大主题的细致梳理。许多重要的教育哲学家,比如杜威、赫胥黎等人的核心观点,不仅仅是以名词形式出现,而是被编织在相关的术语解释之中,形成了一个隐形的知识网络。我发现自己可以利用这本书作为线索,串联起不同学派的思想脉络,这对于理解教育的本质和未来走向极为有益。它不是一本“翻阅即忘”的工具书,而是一本需要沉下心来“研读”的参考书。每当我感到在教育实践中有些迷茫时,翻开它,总能从中汲取到理论的养分,重新校准自己的方向。它带来的,是一种持续性的精神滋养,而非一时的信息满足。
评分说实话,我原本对工具书的期待值是比较低的,总觉得无非就是查查生词,对照一下翻译,很难有什么“阅读体验”。然而,这本《英汉教育大词典》彻底颠覆了我的固有印象。它更像是一部精心策展的教育史诗,通过词条的编排,无声地讲述着近现代教育思想的发展历程。我特别喜欢它在解释一些关键人物或流派时,那种旁征博引却又脉络清晰的处理方式。比如,当我们查阅“建构主义”相关的词条时,它不会仅仅停留在对定义的翻译上,而是会追溯到皮亚杰、维果茨基等先驱的思想精髓,并且将这些理论如何落地到当代课堂实践中去,都有详尽的阐述和对比。这种深度的挖掘,使得每一次查阅都成了一次迷你型的知识讲座。我常常不是为了查某个特定的词才打开它,而是随意翻到某一页,然后就被里面深入浅出的分析深深吸引,不知不觉就读上了一个小时。这种“引人入胜”的特质,对于一本工具书来说,是极其难能可贵的。它成功地将工具性与学术性做到了完美的平衡,让晦涩的理论变得平易近人,让枯燥的词汇充满了思想的张力。
评分这本《英汉教育大词典》的编撰水平实在令人惊叹,它不仅仅是一本简单的词汇手册,更像是一座知识的宝库,深深地吸引了我。我记得当初入手它的时候,只是抱着查阅专业术语的目的,可翻开之后,那种深厚的学术底蕴和严谨的编辑态度就立刻扑面而来。它收录的词条覆盖面极广,从基础的教育学理论到最新的教学方法论,几乎无所不遗漏。尤其值得称赞的是,对于那些教育领域中含义复杂、容易混淆的概念,编者都给出了极其精准且富有洞察力的中英双语解释,往往能一下子点亮我思维中的困惑之处。它不像有些工具书那样干巴巴地堆砌定义,而是融入了大量的语境示例和历史溯源,让读者在理解词义的同时,也能感受到教育思想的演变脉络。对于我这样长期从事教育研究工作的人来说,它提供的不仅仅是语言上的支持,更是一种学术视野的拓宽。每次查阅,都能在不经意间发现新的研究方向或者思考角度,那种感觉,就像在迷宫中忽然找到了一面清晰的指南针,让人豁然开朗。这本书的装帧设计也颇为典雅,纸张的质感上乘,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,足见出版方在细节上的用心。总而言之,这是一部集合了广博知识与精深见解的重量级工具书,是所有教育工作者案头不可或缺的良伴。
评分从一个重度用户的使用角度来看,《英汉教育大词典》最大的成功之处在于其“可信赖性”。在信息爆炸的时代,我们急需一本能够充当“定海神针”的权威参考资料,而这本词典无疑承担起了这个角色。我曾多次将它与其他网络资源或旧版词典进行交叉比对,结果都印证了它的释义是最为扎实和最新的。它的校对工作无疑是极其严谨的,几乎没有发现任何印刷或编辑上的疏漏,这对于一本需要高度精确性的工具书来说,是至关重要的职业操守。此外,它对当代教育热词的追踪速度也令人赞叹,很多最新的政策术语和技术用语,别的词典还在等待修订时,它就已经给出了清晰的界定。这本书的价值,在于它帮助我们搭建了一个坚固的、跨越语言障碍的专业交流平台。它使得我们可以用最精确的语言,与全世界的教育专家进行无缝的、深入的对话。它为我的学术研究工作节省了大量核对和求证的时间,真正做到了“事半功倍”。
评分我是一个英语学习者,同时也是一位热衷于钻研教育学前沿的业余爱好者。坦白讲,市面上的英汉词典汗牛充栋,但大多在教育专业领域的覆盖深度和准确性上总有欠缺,要么是英英解释太晦涩,要么是汉译过于直白而失去了原意。直到我遇到了这本《英汉教育大词典》,才感觉找到了真正的“救星”。它的每一个释义都经过了极为审慎的推敲,确保了术语在不同文化背景和理论体系下的精确对应。最让我感到惊喜的是,它对于那些近年来兴起的、尚未被广泛接受的新兴教育概念,也给予了及时的收录和权威的翻译。这对于我们紧跟国际教育动态至关重要。更人性化的一点是,它在提供标准翻译的同时,往往会附带一些“使用语境提示”,比如这个词在英式教育体系和美式教育体系中的细微差别,或者在K-12阶段与高等教育阶段的应用侧重点不同。这种细致入微的区分,对于需要进行跨文化交流和翻译的读者来说,简直是无价之宝。它极大地提升了我在专业讨论中的自信心和准确性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有