宗那生,男,1964年12月生。内蒙古自治区阿拉善盟阿拉善左旗人。蒙古族,法学博士、副教授、硕士研究生导师、律师、仲裁员。
1989年8月毕业于北京大学地球物理学系,获得理学学士学位。
1999年7月毕业于中国政法大学研究生院法律硕士专业,获得法律硕士学位。
2010年 6月毕业于蒙古国国立大学法学院,获得法学博士学位。
2007年10月被选入国家知识产权局“百千万知识产权人才工程”百名高层次人才培养人。主要研究中国刑事法律和蒙古国现行法律制度。
2008年3月至今在永晖实业股份有限公司工作,主要负责该公司蒙古国业务,具体包括矿产、运输、通关、财务、劳务、社保、人力资源等。2014年取得蒙古国律师执业证,并在蒙古国亚兴律师事务所执业。主要为中国到蒙古投资的企业提供一条龙服务,包括企业注册登记和并购业务(尽职调查等)。
1996年取得中国律师资格证,1998年开始执业至今,先后在中国发展律师事务所(现爱德律师事务所)、法园律师事务所、新泽法园律师事务所、爱德律师事务所、亚兴苏力德律师事务所(蒙古国)从事工作。
1999年9月至2008年3月在内蒙古大学法学院工作,先后担任刑法教研室主任、蒙古国法律研究室主任、院长助理,除了给本科生、研究生讲授刑事法学以外,在内蒙古大学法院开设“蒙古国法律制度概论”课程,是国内首次开设的有关蒙古国法律的大学课程。这期间做过兼职律师,担任过诸多企业法律顾问,办过自治区内外有影响的刑事和民事案件。
2015年11月4日注册内蒙古秀友律师事务所
评分
评分
评分
评分
这本书的体量虽然可观,但阅读起来却出奇地顺畅,这归功于其极佳的注释系统。那些关键的法律词汇和历史背景,都有详尽的脚注或尾注进行解释,就像有一位博学的导师时刻在你身边进行点拨。特别是那些涉及到特定历史时期或文化习俗的法律条款,如果没有这些及时的注解,普通读者很容易产生误解。这套注释体系做得既不过分繁琐,又恰到好处地填补了知识空白,体现了编纂者对读者需求的深刻洞察力,让每一次深入阅读都能获得扎实的知识支撑。
评分这本书的排版布局简直是一场视觉的盛宴,结构清晰到令人安心。每一个章节、每一个法条都有明确的编号和层级划分,使得查找和引用变得异常方便。编者在内容组织上似乎下了大功夫,他们没有采取简单的堆砌式编排,而是根据法律体系的内在逻辑进行了巧妙的梳理和重组,使得不同法条之间的关联性一目了然。对于研究者来说,这种科学的结构设计,极大地提升了研究效率,避免了在浩瀚的条文中迷失方向。这种对知识体系构建的深刻理解,远超一般文献汇编的水准。
评分这本书的装帧设计真是太有心了,硬壳精装,质感厚重,拿在手里沉甸甸的,一看就是经过精心打磨的。封面设计采用了那种沉稳的深色调,配上典雅的字体,透露出一种历史的厚度和严肃感,让人忍不住想一探究竟。内页的纸张选择也相当考究,纹理细腻,墨色印制清晰锐利,阅读体验极佳,长时间翻阅也不会感到视觉疲劳。这种对细节的执着,让人能感受到出版方对这部法典的敬重与珍视。每一次翻开它,都像是在触摸历史的脉络,那种触感上的愉悦,是普通平装书无法比拟的,绝对值得珍藏。
评分从内容的深度和广度来看,这本书无疑是一部重量级的学术参考资料。它所收录的法典选编,不仅仅是条文的简单罗列,更像是一部浓缩的社会变迁史和制度演进图谱。通过阅读这些法律条文,我仿佛能感受到一个国家在不同历史阶段所面临的挑战、权力的制衡以及社会秩序的构建思路。每一个选编的背后,似乎都隐藏着一段耐人寻味的故事和复杂的政治博弈。这不仅仅是一本工具书,更是一扇通往理解该国法律文化和治理哲学的窗口,其思想的深度令人反复咀嚼。
评分我得说,这本书的翻译质量实在是令人赞叹。我过去接触过一些外语法律文献的译本,常常因为生硬的直译或者晦涩的术语解释而倍感困扰,但这本书的译者显然在法律术语的精准把握和中文表达的流畅性之间找到了完美的平衡点。那些复杂的法律条文,经过他们的妙手点化,变得清晰易懂,逻辑链条也更加明确。尤其是一些具有深厚文化背景的法律概念,译者没有简单地敷衍了事,而是辅以恰当的注释和背景说明,极大地降低了我们理解的门槛。这种专业的翻译水准,让非专业人士也能窥见其堂奥,实属不易。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有