中国四大民间故事集(中英对照) (平装)

中国四大民间故事集(中英对照) (平装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:南京师范大学出版社
作者:孙月星
出品人:
页数:281 页
译者:
出版时间:2006年09月
价格:12.5
装帧:平装
isbn号码:9787811015010
丛书系列:
图书标签:
  • 中国故事
  • 民间故事
  • 中英对照
  • 经典故事
  • 文学
  • 文化
  • 童话
  • 寓言
  • 四大名著
  • 平装
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

民间文学植根于广大劳动人民之中,集中地反映了劳动人民的生活的愿望,具有广泛的人民性。本书是一部关于民间故事的双语读物,全书收入了《白蛇传》、《梁山伯与祝英台》、《孟姜女》、《牛郎织女》、《大观园》几个经典民间故事,并附有相应的英文,适合英语爱好者及广大中学生读物阅读。

中国四大民间故事集(中英对照) 内容简介 《中国四大民间故事集(中英对照)》是一部精心编选的中国经典民间故事汇集,旨在向广大读者,特别是对中国文化充满好奇的英语读者,生动呈现中华民族代代相传的智慧与情感。本书收录了四则在中国民间广为流传、家喻户晓的优秀故事,它们不仅是中国民间文学的瑰宝,更是中华民族精神风貌、伦理观念和社会价值的生动体现。 本书的独特之处在于其中英对照的编排形式。每一个故事都配有原文的中文以及精准流畅的英文译文,确保了不同语言背景的读者都能毫无障碍地欣赏和理解故事的精髓。这种双语设计不仅方便了学习中文的外国读者,也为中文读者提供了一个绝佳的对比和学习英语的机会。通过对照阅读,读者不仅能体会到故事本身的魅力,还能深入了解两种语言在表达文化内涵上的差异与共通之处。 本书所收录的四大故事,每一则都蕴含着深厚的文化底蕴和普世的情感力量: 《牛郎织女》:这是一个关于爱情、忠贞与坚守的千古传说。故事讲述了勤劳善良的牛郎与美丽聪慧的织女因缘际会,坠入爱河,结为夫妻,并育有一双儿女。然而,他们的幸福生活却被王母娘娘棒打鸳鸯,织女被迫回到天庭。牛郎历经千辛万苦,在金牛星的帮助下,驾着牛皮飞上天空追寻织女,最终在鹊桥上与织女相会,每年七月初七才能短暂团聚。这个故事寄托了人们对美好爱情的向往,对家庭团聚的渴望,同时也反映了古代社会对女性命运的无奈与对自由爱情的追求。其浪漫的色彩和感人的情节,早已深入人心,成为中国爱情故事中最具代表性的篇章。 《孟姜女哭长城》:这是一则控诉暴政、歌颂反抗精神的悲壮故事。故事围绕着新婚燕尔的孟姜女,她的丈夫范喜良被抓去修筑长城,音讯渺无。孟姜女历经千山万水,风餐露宿,带着寒衣前往遥远的边关寻找丈夫。然而,当她抵达长城时,却得知丈夫早已因劳累而死,尸骨无存。悲痛欲绝的孟姜女在长城边放声大哭,其哭声之悲恸,竟使绵延万里的长城轰然倒塌,露出了范喜良的遗骸。这个故事不仅展现了古代妇女的坚韧与勇敢,更深刻地揭示了劳役制度给人民带来的深重苦难,是对封建统治者残暴统治的有力控诉,激发了人们对公平与正义的呼唤。 《梁山伯与祝英台》:这是中国最著名的爱情悲剧之一,被誉为“东方罗密欧与朱丽叶”。故事讲述了女扮男装的祝英台,怀揣求学梦想,与善良正直的梁山伯在书院同窗三年,结下深厚情谊。二人情投意合,难舍难分,却因社会等级的隔阂和家族的阻挠,无法结为连理。最终,祝英台被迫嫁给马文才。在出嫁当日,梁山伯前来送行,在山伯的坟前,祝英台悲愤交加,纵身跃入梁山伯的坟墓。霎时间,坟墓裂开,一对美丽的蝴蝶从墓中飞出,翩翩起舞,象征着他们至死不渝的爱情得以永恒。这个故事深刻描绘了封建礼教对自由爱情的摧残,同时也歌颂了超越生死、化蝶成仙的浪漫情怀,是无数人心中的经典爱情绝唱。 《白蛇传》:这是一个充满奇幻色彩与人世情感的爱情故事。故事讲述了修炼千年的蛇妖白素贞,在凡间邂逅了书生许仙,二人一见钟情,结为夫妻,并育有一子。白素贞以其善良、聪慧和医术,为许仙带来了幸福美满的生活。然而,他们的幸福却遭到了道貌岸然的法海和尚的阻挠,法海认为人妖不能相恋,强行拆散了他们,将白素贞镇压在雷峰塔下。尽管历经磨难,白素贞与许仙的爱情依然感人至深。这个故事融合了神话、爱情和佛教元素,既展现了妖的善良与人性的一面,也批判了世俗的偏见与虚伪,传递了对真挚情感的歌颂和对不公命运的抗争。 《中国四大民间故事集(中英对照)》不仅是一部文学作品,更是一扇了解中国传统文化、民族精神和价值观念的窗口。书中故事的情节跌宕起伏,人物形象鲜活生动,语言富有感染力,无论是在阅读体验上,还是在文化理解上,都将给读者带来深刻的启发和无尽的乐趣。通过这本双语故事集,我们希望能让更多的读者走进中国故事的世界,感受中华文化的独特魅力,促进不同文化之间的理解与交流。 本书采用平装形式,便于携带和阅读,适合作为家庭藏书、学习工具,也是馈赠亲友、传播中华文化的理想选择。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从结构安排上看,这部“中国民间故事集”的编排逻辑非常清晰,它似乎有意将不同气质的故事进行了巧妙的穿插。翻阅时,你会发现一个情绪的高潮刚结束,紧接着就会进入一个相对舒缓、更侧重于描绘生活细节的篇章,这种张弛有度的节奏掌控,使得整部书的阅读体验保持了高度的连贯性和吸引力。我个人特别喜欢它对传统“口头文学”的尊重,很多叙事技巧,比如重复的句式、特定的开场白和收尾语,都被完整地保留了下来,这对于研究叙事学或者民俗学的人来说,是极其宝贵的原始材料。它提供了一个绝佳的视角去观察,在没有印刷媒体的时代,人类如何通过声音和想象力来传承文明和道德观念。这本书不仅仅是故事的汇编,更像是一堂生动的、关于人类早期社会心理和叙事美学的公开课,值得反复细读和品味其中的精妙之处。

评分

我一直对古代的叙事艺术抱有浓厚的兴趣,而这本集子给我的感觉是,它成功地捕捉到了民间故事那种原生态的生命力和跨越时代的普适性主题。这些故事,它们讲述的不是帝王将相的宏大叙事,而是普通人在面对命运、贪婪、善良与智慧时的挣扎与抉择。通过阅读这些故事的原文,我仿佛能听到百年前说书人抑扬顿挫的嗓音,那种口语化的表达方式,虽然质朴,却蕴含着惊人的洞察力。相较于那些经过后世文人大量雕琢的篇章,这里的文字更像是从民间土壤中直接生长出来的,充满了泥土的芬芳和生活的烟火气。我尤其留意了故事中人物行为逻辑的展现,它们往往简单粗暴,却极其真实地反映了人类共同的弱点与闪光点,这对于当代社会中的人际关系理解,反而提供了一种奇特的、时间回溯式的参照。它像一面镜子,映照出的是人性亘古不变的底色。

评分

这本“中国四大民间故事集”的书的装帧和纸质拿在手里真是让人心情愉悦。内页的印刷清晰度非常高,即便是那些比较古老的、需要仔细辨认的文字,也能看得一清二楚,这对于深度阅读来说简直是福音。而且,中英对照的排版设计也相当用心,中文字体选择了那种既古典又易读的样式,而英文翻译部分则选用了流畅自然的现代译法,使得跨语言阅读体验非常顺滑,完全不会有那种生硬的“机器翻译”感。我特别欣赏的是,它不仅仅是简单地并列中英文字句,在一些文化概念比较难以直译的地方,似乎有巧妙的注解或侧重,这让非中文母语的读者也能体会到故事背后的文化厚度。从封面的设计风格来看,它似乎想营造一种既尊重传统又面向国际读者的视觉感受,配色沉稳大气,让人一看就知道这是一部有分量的文学作品,而不是那种浮光掠影的速食读物。无论是作为案头参考书,还是闲暇时的床头伴侣,它的实体质量都配得上它所承载的文化重量,让人愿意反复摩挲和品味。

评分

作为一名文学爱好者,我最看重的是文本的“呼吸感”,也就是那种在阅读过程中情感流动是否自然顺畅。这本集子在这方面做得非常出色,它没有将民间故事简单地扁平化为道德寓言,而是保留了叙事中那种时而幽默、时而悲怆的复杂情绪张力。比如,在某个关于命运反转的段落中,作者(或整理者)对环境氛围的渲染非常到位,能让人清晰地感受到主人公从得意到失落的那种心理落差,读起来一点都不觉得枯燥。而且,虽然是“四大”故事集,但它们之间的风格差异也值得玩味,有的故事节奏明快,情节推进如疾风骤雨;有的则娓娓道来,充满了地方性的风土人情描写,让人仿佛身临其境地体验了一次文化漫游。这种多样性使得阅读体验层次丰富,不会因为题材的局限而感到审美疲劳,每一次翻开都能有新的发现和感受,实属难得。

评分

这本书的价值远不止于故事本身,它更像是一部活态的文化档案。我注意到在某些段落的对照和处理上,体现了编者极强的学术功底和文化敏感度。例如,对于一些带有强烈地域色彩的词汇或典故,译者没有选择硬碰硬地直译,而是辅以了简短的文化背景说明,这使得非专业读者也能快速理解故事的深层含义,而不会被文化隔阂所阻挡。这种“贴心”的处理方式,极大地降低了阅读门槛,让那些可能被认为是“冷门”的传统故事焕发出了新的生命力。通过阅读这些故事,我不仅提升了自己的阅读能力,更间接地了解了古代不同地域人民的价值排序和生活哲学。这本书无疑是架设在古代与现代、东方与西方之间的一座有效桥梁,它的存在本身就是一种文化交流的积极实践。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有