Catch-22 by Joseph Heller (1961)
Read by Wolfram Kandinsky.
Books On Tape, Inc. 1980, ISBN 0-7366-8962-1, unabridged, 12 audio cassettes.
This recording (released on cassette tape only) is currently out of print.
约瑟夫·海勒(1923一),美国黑色幽默派代表作家,出生于纽约市布鲁克林一个犹太移民家庭。第二次世界大战期间曾任空军中尉。战后进大学学习,1948年毕业于纽约大学。1949年在哥伦比亚大学获文学硕士学位后,得到富布赖特研究基金赴英国牛津大学深造一年。1950到1952年在宾夕法尼亚州立大学等校任教。此后即离开学校,到《时代》和《展望》等杂志编辑部任职。1961年,长篇小说《第二十二条军规》问世,一举成名,当年即放弃职务,专门从事写作。
除《第二十二条军规》外,海勒还发表过长篇小说两部:《出了毛病》(1974)和《像高尔德一样好》(1979)。前者通过对美国中产阶级经理人员日常生活的描写,反映了他们苦闷、彷徨的精神世界;后者用诙谐嘲讽的笔法,通过一个试图涉足官场的犹太知识分子的生活经历,描绘了一幅有关美国政治、社会生活的讽刺画。海勒也曾写过剧本,如《我们轰炸了纽黑文》等,但影响不大。
海勒的小说取材于现实生活,通过艺术的哈哈镜和放大镜,反映了美国社会生活的若干侧面,具有一定的认识价值和审美价值。当然,他的作品也带有黑色幽默派文学的一些通病,如对社会现实流露出无可奈何的心情等。
原著曾是一本畅销书,语言生动有趣,这个版本也翻译的极好。尤其是看着作者用一本正经的语调叙述非常荒诞的事物,往往让读者捧腹大笑:为了生活中理所当然的荒缪而笑,为了世界的黑白颠倒而笑. 相形之下,译林版的翻译就是干巴巴的,完全无法表现出原著中那种以严肃的口气讲述冷...
评分Joseph Heller最好的作品有三部,按出版顺序: 1. Catch-22 (第二十二条军规) 2. Something Happened (出事了) 3. God Knows (上帝知道) 这三部都有中文译本,而且豆瓣中都有。三部书都是黑色幽默,风格一致,分别拿战争、亲情和宗教三个及其严肃的话题开涮,这也是他的成功...
评分有点资色的女人: 不想卖淫,就要被强奸, 不要被强奸,就要暴力杀人 如果不想被杀,就要证明疯狂 如果已经疯狂,为何不能被自杀. 如果没有疯狂,为何不开始就卖? 想做有良心的记者么?? 好, 你到底是为党说话,还是人民?? 不为党,是违宪 不为人民,是违心 啥都不说,是没钱 光为...
评分Joseph Heller最好的作品有三部,按出版顺序: 1. Catch-22 (第二十二条军规) 2. Something Happened (出事了) 3. God Knows (上帝知道) 这三部都有中文译本,而且豆瓣中都有。三部书都是黑色幽默,风格一致,分别拿战争、亲情和宗教三个及其严肃的话题开涮,这也是他的成功...
这本书的结构性复杂性,仿佛在模仿信息过载时代的精神状态。它不是让你轻松地消费故事,而是要求你全程保持高度警觉,像一名侦探一样去拼凑那些碎片化的线索和看似不连贯的事件。我发现自己读完一个章节后,会不由自主地在脑海中建立起人物关系图和事件时间线,试图将所有荒唐的片段“合理化”,但这正是作者设置的陷阱——你越是想用理性去驯服它,它就越是展现出它那不可驯服的野性。但神奇的是,在经历了这种精神上的折腾之后,你反而会收获一种独特的“清明感”。它让你明白,生活中的许多事情,并非一定要有清晰的逻辑或公正的结局。有时候,接受其本质上的无序和荒谬,反而是通往某种自由的捷径。这种阅读体验是独一无二的,它挑战了我们对叙事完整性的基本要求,最终提供了一种比传统故事更贴近存在本质的体验。
评分这本小说简直是一场精神上的过山车,我读完后感觉自己的世界观被彻底颠覆了。那种荒诞不经、逻辑混乱到极致的叙事方式,让我时而捧腹大笑,时而陷入深深的困惑。故事里的人物,每一个都像是从某种扭曲的梦境中走出来的,他们的行为逻辑完全脱离了我们日常生活的常理,却又在某种更深层次的“荒谬法则”下运作得滴水不漏。作者似乎故意设置了一系列难以逾越的障碍和自我矛盾的规则,让主角们在其中挣扎、奔跑,却永远无法触及真正的出口。你以为你抓住了故事的脉络,下一秒它就以一个更滑稽、更残酷的方式变了样。这种对体制、对权威、对既有秩序的毫不留情的嘲讽,是通过无数个荒唐的细节堆砌而成的,每一个细节都像一把精准的手术刀,切开了虚伪的面纱。我花了很长时间才适应这种叙事的节奏,它要求读者放下所有的预设,以一种近乎孩童般的好奇心去接纳眼前的一切怪诞。读完之后,我甚至开始怀疑我们日常所依赖的那些“理性”和“常识”,是不是也只是更大一个“陷阱”的组成部分。这本书不仅仅是关于战争,它更像是一部关于人类在荒谬环境中如何存活(或挣扎着不被吞噬)的终极寓言。
评分初次翻开时,我几乎无法理解作者到底想表达什么。那种不断重复、盘绕、仿佛没有尽头的叙事循环,让人感到一种强烈的窒息感。它不是那种线性发展的、让你能清晰预测下一步走向的故事,更像是一个精心编织的迷宫,墙壁会随着你的脚步移动。我不得不承认,一开始我读得很吃力,经常需要回过头去重新确认某个人物到底是在哪个时间点说了那句显得极其精辟却又毫无意义的话。然而,正是这种阅读上的“困难”,逐渐构成了阅读体验的核心。一旦你接受了这种结构上的“混乱”,你会开始注意到其中隐藏的精妙对称和讽刺的精确度。每一个重复的事件,每一次对规则的援引,都不是简单的重复,而是对前一次情境的微妙加强或反转。这让我深刻体会到,在某些庞大的、非人性的体系面前,个体能做出的反抗是何其微小且注定无效。书中的幽默感是冰冷的,它不是为了逗乐你,而是为了让你在笑声中感受到寒意,意识到你正看着一场注定失败的抗争,但你却又不得不为抗争者那股傻劲鼓掌。
评分对我而言,这部作品最震撼的地方在于它对人性的描绘,尤其是在极端压力下的异化和坚守。书中的角色们,他们对生存的渴望和对荒谬的认知达到了一个奇特的平衡点。他们不再是传统意义上的英雄或恶棍,而是一群努力在自己划定的小范围内维持最后一丝体面和清醒的个体。看着他们试图运用自己有限的智慧去对抗一个无形却全能的巨兽,那种既心酸又佩服的复杂情感难以言喻。有人选择逃避,有人选择同流合污,而有些人,则选择了一种近乎偏执的、对自身原则的固守,哪怕这种固守本身看起来也充满了滑稽的味道。作者没有给予任何简单的道德评判,他只是把这些人放在那个熔炉里,让我们看着他们如何被锻造,如何变形,甚至如何自我毁灭。这种对“局中人”心理状态的细致描摹,让我对身处各种复杂结构中的我们自己的处境,有了更深一层的共鸣和反思。
评分这本书的语言风格简直令人拍案叫绝,充满了对白话的玩弄和对官方腔调的拙劣模仿。那些对话片段,常常是毫无逻辑的你来我往,但细品之下,却精准地捕捉了官僚体系内部交流的空洞和互相推诿的精髓。我尤其欣赏作者如何通过对特定术语和口号的不断引用和扭曲,来构建出一种令人毛骨悚然的真实感。那些被赋予了特定意义的词汇,例如某个编号或者某个不成文的规定,其效力远超任何物理上的威胁。阅读过程中,我经常会停下来,反思那些我们习以为常的社会用语和制度是如何被异化,成为限制我们思考的工具。这种对语言的解构,比任何直接的批判都更具穿透力。它不是在指责谁犯了错,而是在揭示“犯错”本身已经成为了系统运作的一部分,是必须遵守的潜规则。这种深层次的语言学上的洞察,使得这本书即便脱离了其特定的背景,依然具有强大的现代意义。
评分通透!
评分通透!
评分通透!
评分通透!
评分通透!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有