读父亲日记有感
董建华
家父离开我们已经二十多年了,但他的音容笑貌如在眼前,对他的怀念和景仰不但没有随着时光的流逝而减弱,反而历经岁月的洗礼而增强。数十年来,家父言传身教,耳濡目染,他的人生价值观和世界观都对我产生了莫大的影响。随着年龄的增长,我格外感受到家父的这份亲情,对他的怀念之情更是与日俱增。
近年来,舍妹建平倾注了大量的心血和精力,足迹遍及世界各地,采访家父生前的亲朋好友,整理家父的遗物,并将父亲撰写的三十多年日记交由中文大学出版社,委托学者精心加以编注,即将正式出版。我虽然公务繁忙,但还是在日记出版之前抽出时间细细阅读。读完父亲的日记,重温家父的教诲,心潮起伏,久久不能平静,这时我才更真切地认识父亲,更清楚地看到家父对理想、对事业的追求与奉献,对国家、对民族的挚爱与忠诚,对长辈、对友朋的尊重与体恤,对家庭、对子女的关爱与呵护。
家父的日记忠实地记录了他后半生的事业发展以及他的心路历程,诚如他在日记中所说,记日记就在于写“我的希望,还是写我要说的,写我要做的”。阅读家父日记,勾起了我对往事的回忆。
父亲年仅十六岁便投身航运,从此便将航运事业当作他终身为之奋斗的事业,并将航运事业与国家的强盛联系在一起,具有一种强烈的使命感。尤其是五、六十年代,他的船队日益扩大、并逐渐在国际航运业占据一席之地以后,他的这一想法就格外明确。父亲在日记中一再表白,他建船造船不仅仅是为了个人或家族的事业,更重要的是要“为中国人之航海能力之培植与表现,并发扬光大之”,最终的目的是“愿为国人航运史开一新纪元”。
家父年轻时虽然没有受过良好的教育,但是他的专业知识却十分渊博,无论是中文还是英文的语言能力都相当精湛,他还对艺术充满了热爱。父亲的所有这些知识都是在工作和生活的实践中刻苦自学而得来的,因此他深深地体会到知识的重要,他不仅让我们兄妹自小就接受良好的教育,更难能可贵的,是他为了促进中西文化的交流,穷毕生精力创建海上学府,去实现他的理想。
父亲完全继承了中国文化的传统,恪守信义,敬业爱业;但他也是一个与时俱进、紧跟时代潮流的人物。他十分关心国际间的政治和经济局势,居安思危,常常提出一些独到的见解。父亲还是一个感情十分丰富的人,他虽然长年居住在海外,但内心却永远牵挂祖国,对故国一往情深,他从未申请过外国护照,并以身为中国人而感到自豪。他一直关注国家的前途和命运,对中国不仅“心向往之久矣”,而且“每以祖国为念”,憧憬“几时能重睹大陆新貌”。家父离开我们的这些年里,国际形势发生了重大转变,而他日夜思念的祖国更是经历了天翻地覆的变化,我想父亲如果今天还在世的话,他一定会为国家的繁荣富强而感到由衷的骄傲。
家父被誉称为“世界船王”,他的事业遍及全球。他白手起家,脚踏实地,自强不息,永不言败,具有远大的目标和理想。父亲的日记生动地记录了他的事业从无到有、从小到大、从中国走向世界发展的真实历程,实际上这也正是中国远洋航运事业成长的一个缩影和写照;父亲的日记还详尽地描述了他对事业的奋斗与追求,对未来的憧憬与希望,有意研究的读者若能细心阅读和分析,相信一定能得到不少令人深思的启迪。对于我们子女来说,这也就是出版家父日记的最终目的。
董浩云(C.Y.Tung,1912-1982)是20世纪中国走向现代远洋航运事业的先驱,他的奋斗与成功正是中国现代航运史发展的缩影和写照,自上个世纪五十年代起,他的事业遍及世界各地,被誉为世界船王。董浩云早年日记因局势动荡已失散,现存日记起自1948年3月他首次远赴美国接收船只,至逝世的前两天止(其中缺1964年全年日记),这一段时间正是董浩云的事业从小到大、从中国走向世界的辉煌阶段,他的日记如实地记录了董氏集团航运事业的发展历程,反映出他热爱祖国、支持统一的赤子之心,同时也披露了董浩云鲜为人知的内心世界。
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格,初读起来有些疏离,甚至可以说是有些“干燥”,但细品之下,却能发现其中蕴含的巨大情感张力。它没有过多的抒情,却在每一个关键的转折点上,用极其精炼的词句,完成了对内心波澜的精准捕捉。比如描述一次重大的商业挫折时,他只是用了几行文字记录了几个具体的行动步骤,但字里行间那种强压下去的挫败感和不甘心,却比任何歇斯底里的控诉都更具穿透力。我感觉作者在写作时,始终保持着一种近乎自省的距离感,这使得叙事显得无比真诚,因为它没有被自我美化的滤镜所掩盖。这种“不动声色”的叙事艺术,反而构建了一种强大的共鸣场。它让人思考,真正的强大,是否就是能在狂风暴雨中保持内心的平静,并专注于如何将下一艘船安全靠岸。这本书的价值,在于它展示了一种面对巨大压力时,个体所能展现出的最高效、最沉稳的应对方式。
评分坦白讲,这本书的节奏感非常独特,它不像现代小说那样追求高潮迭起,反而更像一条缓缓流淌的大河,时而平静如镜,时而暗流涌动。作者似乎并不急于展示他人生的高光时刻,而是更愿意花大量的篇幅去铺陈背景——那些关于家庭、关于社会环境、关于国际贸易规则微妙变化的详尽描述。这需要读者具备一定的耐心,但回报是丰厚的。当你读到后来,那些看似不经意的铺垫,突然在某个关键时刻爆发出惊人的解释力。例如,他对某个突发政治事件引发的供应链中断的处理方式,读起来就像在看一盘精妙的棋局,每一步棋的落子都早有预谋,只是当时未显山露水。我特别欣赏作者对于“变通”与“原则”之间微妙拿捏的描写。他既是传统意义上的实干家,又拥有极强的时代适应性。书中关于几次重要的转型决策的记录,充满了对人性和商业本质的深刻理解。这本书不是提供现成的答案,而是提供了一套思考问题的框架,那种务实到近乎冷酷的商业逻辑,令人印象深刻。
评分这本书的文字带着一种老照片的质感,那种微微泛黄、边缘略有磨损的触感似乎能从字里行间透出来。我读到那些关于那个时代港口景象的描绘时,脑海中立刻浮现出蒸汽弥漫、船只往来的繁忙图景。作者的叙事并非那种宏大叙事的口吻,而是更像一位细心的观察者,记录下那些转瞬即逝的日常细节——比如清晨码头上工人们的吆喝声,或是某个特定天气下海水的颜色。他笔下的世界,有着一种坚实的、可触摸的重量感。特别是一些关于航运业初创期的艰难抉择和商业博弈的侧写,写得极为克制却又充满了力量。你能感受到那种白手起家需要付出的巨大心力,那种在风浪中寻求平衡的智慧。我印象最深的是其中对“承诺”二字的反复提及,在那个信用比合同更重要的年代,这种对契约精神的坚守,是支撑起一个商业帝国的无形基石。阅读过程中,我常常需要停下来,不是因为晦涩难懂,而是因为那些朴素的道理和深刻的洞察,需要时间在心底慢慢沉淀。这是一本让人能静下心来,去体会“时间”和“积累”真正含义的书。
评分我是在一个非常忙碌的时期开始阅读这本作品的,原本担心会因为信息量太大而感到疲惫,但出乎意料的是,它具有一种奇异的“定神”效果。与其说它是一本回忆录,不如说它像一本关于“如何建立秩序”的教科书。作者对细节的关注程度令人咂舌,从船只的维护周期,到内部管理层的薪酬结构调整,再到与不同国家监管机构的交涉策略,无不事无遗。这种对系统性构建的执着,构建了一个坚不可摧的商业体系模型。我尤其留意了其中关于人才培养和激励机制的论述,那不是简单的给予高薪,而是一种基于信任和长期主义的合作关系。书中的人物群像也塑造得极其立体,那些一同打江山的伙伴们,他们的忠诚、他们的能力,以及他们之间微妙的张力,都被作者清晰地勾勒出来,充满了生活的气息。读完后,我对自己日常工作中的流程和目标设定有了一种更清晰的审视和梳理,这是一种非常实际的收获。
评分这本书的独特之处,在于它几乎完全避免了传统自传中常见的“自我神化”倾向。作者的笔触,更像是一位历史学家在审视一个商业时代的脉络,他把自己视为这个宏大叙事中的一个节点,而非全部。他毫不避讳地提及自己在特定历史时期所做的“合乎时宜”的妥协,也坦诚自己并非总是做出最完美的决策,这一点非常难得。这种坦诚,反而提升了整体的可信度。书中对不同地域文化的商业实践的对比分析,尤其引人入胜,展示了真正的国际化视野,是如何在理解差异的基础上,寻求共赢的。我特别喜欢其中关于“耐心资本”的论述,与当下追求快速回报的氛围形成鲜明对比,它强调了复利效应的真正力量,不仅体现在金钱上,更体现在信誉和经验的积累上。这本书的阅读体验,是沉静而有力量的,它像一杯陈年的威士忌,初尝或许平淡,回味却悠长而醇厚,让人对商业的本质有了更深一层的理解。
评分不管怎样我参与翻译的啊!好骄傲有没有!
评分部分选读
评分不管怎样我参与翻译的啊!好骄傲有没有!
评分部分选读
评分部分选读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有