安妮·普鲁(1935—)是当代美国文坛一位令人瞩目的作家。她出生于康涅狄格州。自八十年代末开始,陆续创作了《心灵之歌及其他》(1988)、《明信片》(1992)《船讯》(1993)、《手风琴罪行录》(1996)、《近距离:怀俄故事集》(1999)、《老谋深算》(2002)和《脏泥:怀俄明故事集II》(2004)等作品。 其中,短篇小说《断背山》被李安搬上银幕,感动了亿万观众。 文学界对安妮·普鲁给予了普遍的认可,她获得了美国几乎所有重要的文学奖项,她普利策奖、国家图书奖、福克纳奖和薇拉文学奖等。 《船讯》(又译《航运新闻》)是安妮·普鲁最富激情的一部长篇小说,曾获1993年美国国家图书奖和1994年普利策小说奖等多项大奖,并于2001年被仔莱坞搬上银幕,由凯文·斯派西和朱丽安·摩尔联袂主演。
Winner of the Pulitzer Prize and the National Book Award, "The Shipping News" is a celebration of Annie Proulx's genius for storytelling and her vigorous contribution to the art of the novel.Quoyle, a third-rate newspaper hack, with a "head shaped like a crenshaw, no neck, reddish hair...features as bunched as kissed fingertips," is wrenched violently out of his workaday life when his two-timing wife meets her just deserts. An aunt convinces Quoyle and his two emotionally disturbed daughters to return with her to the starkly beautiful coastal landscape of their ancestral home in Newfoundland. Here, on desolate Quoyle's Point, in a house empty except for a few mementos of the family's unsavory past, the battered members of three generations try to cobble up new lives.Newfoundland is a country of coast and cove where the mercury rarely rises above 70 degrees, the local culinary delicacy is cod cheeks, and it's easier to travel by boat and snowmobile than on anything with wheels. In this harsh place of cruel storms, a collapsing fishery, and chronic unemployment, the aunt sets up as a yacht upholsterer in nearby Killick-Claw, and Quoyle finds a job reporting the shipping news for the local weekly, the "Gammy Bird" (a paper that specializes in sexual-abuse stories and grisly photos of car accidents).As the long winter closes its jaws of ice, each of the Quoyles confronts private demons, reels from catastrophe to minor triumph -- in the company of the obsequious Mavis Bangs; Diddy Shovel the strongman; drowned Herald Prowse; cane-twirling Beety; Nutbeem, who steals foreign news from the radio; a demented cousin the aunt refuses to recognize; the much-zippered Alvin Yark; silent Wavey; and old Billy Pretty, with his bag of secrets. By the time of the spring storms Quoyle has learned how to gut cod, to escape from a pickle jar, and to tie a true lover's knot.
如果不是娟娟的极力推荐,我恐怕不会知道这本书,更不会使劲把它读完。安妮普鲁在我是一个陌生的名字,后来才知道《断背山》的原著便是她。然而在读完了整本书之后,我不得不承认:这是一本有力量的书,一本值得细细品味,从头读到尾的小说。 整本书的感觉就像是在走一个很狭窄...
评分BBC的World Book Club前不久采访了Annie Proulx,其间讨论了两本书,就是这本《航运新闻》,还有《断背山》。可惜douban现在好象不能共享音频和视频吧? 对书有兴趣的人可以到这个地址去订阅podcast: http://www.bbc.co.uk/radio/podcasts/directory/。
评分THERE is a time I read the book every day in subway on my way to work and home. I was deeply shocked by the miseries Quoyle had at the beginning of this story, which reminds me of my life. I suppose we all have a time in school learning what we don't unders...
评分中午一个人吃饭,炒个空心菜,炖个鱼汤就好了。省下的时间正好用来看书。楼下的锄草机轰轰开了一个上午。空气里都是草汁的苦味。我在非常草本和饱和的幸福感里,读一本湿冷的苦书。安尼.普鲁的《船讯》。书首介绍她是《断背山》的原著作者,当时我心里就想“坏了”,一个作家是...
评分大多数人都在对比中苟且偷生。别人有钱我没钱,别人JJ大我JJ小,别人是受我是攻,别人旅行我苦逼,别人发财我傻逼,别人帅逼我丑逼。于是乎,天降了一个不敢想象的贼肥贼丑贼无能的主人公和你一起对比生活。 作者写过《断背山》。这个干啥啥不行吃啥啥不剩的主人公,有点超乎...
没有特别多共鸣
评分没有特别多共鸣
评分没有特别多共鸣
评分没有特别多共鸣
评分没有特别多共鸣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有