华侨华人侨务(北京视点)

华侨华人侨务(北京视点) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:香港社会科学出版社
作者:陈文寿
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:50
装帧:
isbn号码:9789626201480
丛书系列:北京大学华侨华人研究中心丛书
图书标签:
  • 华侨华人
  • 侨务工作
  • 中国海外
  • 北京视点
  • 民族事务
  • 文化交流
  • 社会发展
  • 政策研究
  • 历史研究
  • 当代中国
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉字文化圈:跨越时空的交流与演变》 内容提要: 本书深入探讨了以汉字为核心的东亚文化圈——包括中国、日本、韩国、越南以及东南亚部分地区——在历史长河中形成的复杂而迷人的互动网络。我们不再将目光局限于单一国家的历史叙事,而是将其置于一个广阔的、以文字交流为媒介的“文明共同体”的框架下进行考察。全书以汉字从古代中国的起源和传播为起点,细致剖析了其在不同文化土壤中如何被接纳、改造、甚至挑战,最终形成了各自独特的书写系统和思想结构。 本书的重点研究领域涵盖了汉字作为文化符号的持久生命力,以及它如何塑造了东亚社会的政治结构、文学表达、哲学思辨乃至日常生活的美学趣味。我们不仅关注汉字本身的书体演变(如甲骨文、金文、篆、隶、楷、草、行等)的艺术价值,更着重分析了其在跨文化传播过程中所引发的深刻变革,例如日语中的“假名”的诞生、韩文“谚文”的创制,以及汉字在近代被西方字母文字挑战的现代性困境。 全书分为五大部分,旨在构建一个多维度的研究视角: --- 第一部分:汉字的原初形态与文明的锚点 本部分追溯了汉字在中华文明中的奠基作用。从殷商甲骨卜辞的发现,到周秦“书同文”的统一工程,汉字不仅是记录语言的工具,更是维系早期帝国政治权力和社会秩序的核心机制。 重点章节分析: 1. 文字的起源与神圣性: 探讨早期汉字符号的象形、指事、会意等造字理据,分析其在祭祀和国家权力宣告中的神圣性地位。 2. 儒家经典的书写与传播: 考察秦汉以后,儒家经典通过统一的汉字文本得以固定和推广,成为士人阶层共同的文化基因。汉字的书写规范如何与文官选拔制度(察举、科举)紧密结合,塑造了中国古代的精英文化。 3. 笔墨纸张的技术革命: 详细描述了造纸术、印刷术(雕版印刷到活字印刷)的发明与完善,如何使得汉字信息得以大规模复制和流传,为后续的文化圈扩张奠定了物质基础。 --- 第二部分:汉字东传的路径与在地化改造 本部分聚焦于汉字如何跨越地理和文化边界,进入朝鲜半岛、日本列岛和中南半岛,并适应当地语言结构发生结构性变化的过程。 重点章节分析: 1. 朝鲜半岛的“汉文时代”: 考察朝鲜半岛早期对汉字(称为“汉文”)的全面接受,从官方公文到佛教经典的抄写。随后,分析了世宗大王创制“谚文”的历史必然性——即在保持文化认同的同时,满足本土语言的表述需求。讨论了“吏读”、“乡札”等早期混合使用形式的复杂性。 2. 日本列岛的“汉字文化圈”构建: 重点分析汉字传入日本后,如何与日语的黏着语性质产生冲突与融合。详细剖析了在汉字基础上,为表述日语的语法助词和发音功能而发展出的“平假名”和“片假名”的过程,阐释这三套书写系统如何并行于日本的文学和日常生活中。 3. 越南的“喃字”现象: 研究汉字传入越南(安南)后,越南学者如何利用汉字偏旁部首,创造出表述越南语的“字喃”(Chữ Nôm),这种独有的文字系统是文化适应与民族认同张力的绝佳体现。 --- 第三部分:思想、文学与美学的共通形态 即使在不同的语言环境下,汉字作为表意文字的特性,使得东亚三国在哲学概念和文学意境上保持了高度的互通性。 重点章节分析: 1. 禅宗与儒学的概念对译: 探讨佛教核心概念(如“空”、“缘起”、“涅槃”)如何在汉字体系中被固定下来,并反向输入中国,以及宋明理学如何吸收了大量佛教和道教的词汇,形成新的哲学范畴。 2. 诗歌的跨国对话: 比较中日韩三国在唐诗、宋词、和歌、汉诗文(如日本的“汉诗”和韩国的“汉文诗”)中的主题、格律与意象的继承与变异。探讨“物哀”、“幽玄”等审美概念在跨文化传播中的细微差别。 3. 书法艺术的共同遗产: 深入分析了“法帖”的传播对东亚各国书法风格的影响,从王羲之到王铎,再到日本的空海和韩国的书法大家,书法如何超越单纯的文字记录,成为一种跨越国界的精英艺术实践。 --- 第四部分:近代的冲击与文字改革的浪潮 十九世纪末至二十世纪初,西方文化的涌入对汉字文化圈构成了前所未有的挑战,促使各国纷纷启动旨在“现代化”的文字改革运动。 重点章节分析: 1. “文字改革”的全球语境: 分析在民族主义兴起和技术进步的压力下,各国知识分子对汉字“难学”、“低效”的批判。 2. 简化的路径选择: 对比中国大陆推行的汉字简化方案,日本对“当用汉字”和后来的“常用汉字表”的调整,以及韩国在战后推行“去汉字化”的尝试。探讨这些改革背后的政治意图与文化代价。 3. “新词”的诞生与混合表达: 重点分析在翻译西方科学、政治、哲学著作时,如何大量利用汉字词汇(特别是借用日语体系的“和制汉语”)来创造新的概念词汇(如“民主”、“科学”、“经济”),这些新词汇随后又反哺到现代汉语和韩语中,形成了复杂的词汇借用循环。 --- 第五部分:数字时代的重构与未来展望 进入信息时代,汉字文化圈面临着新的技术考验和文化复兴的可能性。 重点章节分析: 1. 输入法的技术挑战与应对: 详细分析了中文、日文、韩文输入法在计算机和移动设备上的设计逻辑,这直接决定了当代人使用表意文字的效率和习惯。 2. 文化的再发现与软实力: 考察当代东亚流行文化(如动漫、影视、游戏)如何大量使用和再诠释传统汉字符号,在新的媒介中赋予其生命力。探讨了汉字文化圈在当代全球化背景下的文化张力与合作前景。 本书力求以宏大的历史视野和精细的文本分析相结合,揭示汉字这一古老符号系统在东亚文明中扮演的枢纽角色,展现一个跨越国界、不断演变的共享文化遗产。它不仅是历史研究,也是对当代文化身份认同的一次深刻反思。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有