新英汉缩略语大词典

新英汉缩略语大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:科学普及(中国科技)
作者:李中和,李亚舒主
出品人:
页数:1633
译者:
出版时间:1996-8
价格:210.00元
装帧:
isbn号码:9787504609830
丛书系列:
图书标签:
  • 英语缩略语
  • 缩略语
  • 英语
  • 汉语
  • 词典
  • 工具书
  • 语言学
  • 翻译
  • 学习
  • 参考
  • 专业词汇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新英汉缩略语大词典》收入了世界各国普遍使用的英语缩略语并加以整理、编纂而成,收入的缩略语涉及自然科学、社会科学等领域里的50多个学科和专业,同时还收入了国内外各种机构、社会团体、各国期刊、日常生活等方面的英语缩略语。《新英汉缩略语大词典》适合图书馆、大专院校、科研、外贸、外事等单位收藏,适合翻译、新闻、出版等方面的工作者常备查阅。

书籍简介:穿越时空的文化之桥——《古籍珍稀文献选译与赏析》 一、书籍定位与核心价值 《古籍珍稀文献选译与赏析》并非一本专注于现代语言缩略的工具书,而是一部深入中华文明腹地,探寻古典智慧与文学魅力的文化瑰宝。本书的立意在于搭建一座坚实的桥梁,连接当代读者与浩瀚的古代典籍,特别是那些因年代久远、文字艰深或篇幅宏大而被普通读者望而却步的珍稀文献。 本书的核心价值在于“选、译、析”三位一体的精妙结合。我们精选的并非仅仅是耳熟能详的经典段落,而是那些在特定历史时期、特定文化思潮中占据重要地位,但流传度相对有限的珍稀文本。通过精准、雅致的现代汉语翻译,使古籍的原貌与神韵得以重现;并通过深入浅出的赏析,揭示文本背后的历史背景、思想脉络以及文学技巧,帮助读者跨越时空障碍,真正理解古人的言志与心声。 二、内容架构与选篇标准 本书的选篇标准极其严格,力求覆盖不同历史时期、不同学派、不同文体的代表性珍品,以展现中华文化博大精深的格局。全书结构大致可分为四大板块: 1. 经史子集之菁华:思想源流的深度挖掘 此板块侧重于先秦至魏晋时期,那些对后世思想产生决定性影响,但因其文本的残缺性或晦涩性而鲜为人知的篇章。 先秦诸子佚文辑考: 收录了《吕氏春秋》、《慎子》、《墨子》等重要典籍中,流传至今的精炼且具颠覆性思想的段落,而非仅仅是主流观点的重述。例如,对于《慎子》中关于“形名参验”的论述,我们将结合出土文献进行对照解析,展现法家思想在治理实践中的微妙差异。 汉代碑铭与赋颂精选: 选取了汉代具有史料价值的碑文和边塞辞赋,这些文本往往是研究汉代政治军事状况的第一手资料。例如,对某些区域性功臣铭文的翻译,将着重于还原其当时的社会阶层结构和命名体系。 魏晋玄学与清谈: 重点呈现了《世说新语》中未被充分挖掘的对特定人物艺术见解或哲学思辨的片段,以及部分仅存于后世引述中的竹林七贤的言论。翻译力求捕捉其“言不尽意,意在言外”的空灵之美。 2. 诗词歌赋之变迁:文学审美的新视野 本板块旨在展示中国古典诗歌从早期质朴到中晚期成熟的风格演变,特别是那些具有独特艺术创新性的作品。 汉魏六朝的乐府与歌行: 不仅限于大家之作,更包含了大量描写民间疾苦、风俗人情、地域特色的乐府诗歌。我们深入考证了这些诗歌的配乐依据(如“曲”与“歌”的差异),并在赏析中还原了其音乐性。 唐代“冷门”诗人群体的研究: 选取了与主流“初唐四杰”、“盛唐气象”等风格迥异,但艺术造诣极高的诗人(如晚唐某些宫怨诗派的代表人物)的代表作,分析其在格律运用上的精妙突破。 宋词的叙事与抒情交融: 除了婉约豪放的传统范畴,本书侧重于宋代对宋词“铺叙”手法的探讨,选取了部分结构宏大、叙事性强的长调进行细致的文本还原与结构分析。 3. 科技与艺术的交汇:工匠精神的传承 此部分收录了古代关于技术、医学、建筑、农学等领域的珍稀文献片段,彰显古人严谨的科学态度与精湛的实践智慧。 宋元之际的营造法式: 选取了《营造法式》等著作中,关于特定构件计算、材料配比的具体描述,并辅以现代术语的解释,帮助读者理解古代工程学的复杂性。 古代医药学著作的实验记录: 摘录了如《伤寒论》或地方志中记载的,关于草药炮制、病理观察的详实记录,着重分析其经验总结的逻辑链条。 琴谱与书论的精要: 对部分古琴谱中的减字谱进行详尽的释义,并解析古人对“音”、“韵”、“气”在音乐理论中的理解。 4. 笔记与杂著:市井百态与世俗智慧 本书收录了大量宋明清时期的笔记、杂著中的社会风貌描绘和民间俚语典故,力求还原当时的市井生活与人情冷暖。 风俗志与地方文献: 选取了记载地方节庆、婚丧嫁娶仪式的珍贵片段,通过细致的翻译,让读者一窥各地风俗的差异性与统一性。 笑话、寓言与俚语的源头: 追溯了一些至今仍在使用的俗语或成语的早期出处,并分析其在古代语境下的原始含义与引申义。 三、赏析部分的特色:超越字面,直抵精神 本书的“赏析”部分,绝非简单的注释或背景介绍。它采用了“三层递进”的分析模式: 1. 文本校勘与释义(准确性): 对原文中易生歧义的词汇、古今异义词进行细致的辨析,必要时会引用不同版本进行比对,确保翻译的准确性。 2. 语境重建与文化解读(深度性): 将文本放入其产生的时代背景中,分析其对同时代读者的冲击力或说服力。例如,解析一段奏折时,必须还原当时的朝堂权力结构。 3. 跨文化对话与现代启示(关联性): 探讨古人的思想如何与现代的哲学、伦理学或美学观点产生共鸣或对照,使这些沉睡的文字重新焕发生命力。 四、装帧与阅读体验 本书在装帧设计上力求古朴典雅,采用环保纸张,并配备了精美的插图(如相关古籍拓片、文物照片或手绘复原图),以增强读者的沉浸感。排版上,采用双栏对照设计,左侧为原文(附带必要的圈点符号),右侧为清晰的现代译文与赏析,使读者可以随时进行原文与译文的对照阅读。 总结: 《古籍珍稀文献选译与赏析》是一部面向严肃阅读爱好者、历史研究者、古典文学专业学生以及所有对中华文明怀有深厚敬意之人的诚意之作。它不是快餐式的知识摘要,而是一次需要耐心与时间沉淀的精神漫游,帮助读者真正触摸到历史的肌理,领会那些被时间尘封的文化脉搏的强劲跳动。阅读本书,即是参与了一场与古人跨越千年的深度对话。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,一开始拿到《新英汉缩略语大词典》并没有抱太大的期望,毕竟缩略语这个话题听起来有点枯燥,似乎就是些字母的组合。但读着读着,我完全被它吸引住了!它简直就像一个充满惊喜的宝藏。我一直觉得,很多我们平时在网上、手机里看到的缩略语,只是零散的、没有章法的存在,但这本书却把它们像侦探破案一样,一一梳理清楚了来龙去脉。它不仅仅告诉你缩略语是什么意思,更告诉你它是怎么来的,在什么情况下会用到,甚至还提到了它在不同年代、不同社交圈子里的演变。我以前以为“OMG”就是“Oh my god”,但书中竟然还提到了它在网络表情包文化中的作用,以及在不同语境下的微妙差别,这真是太有趣了!它让我在使用这些缩略语时,感觉自己不再是一个被动的接受者,而是一个真正理解了它们背后文化和语境的“内行”。这本书的排版也很舒服,不至于让人眼花缭乱,而且查找起来非常方便,遇到不认识的,随手一翻就能找到答案,大大提高了我的阅读效率。

评分

对于任何一个在学术领域深耕,或者需要在跨文化环境中频繁进行沟通的专业人士而言,《新英汉缩略语大词典》都是一本不可或缺的案头必备。它的权威性和系统性,是我在众多同类书籍中选择它的主要原因。我一直秉持着严谨的治学态度,在引用和解读任何语言现象时,都力求准确无误,而这本书所提供的详尽解释和明确的英文原意,为我提供了坚实的研究基础。举个例子,在翻译一份科技报告时,我遇到了一个非常专业的缩略语,在网络上搜索了很久都未能找到权威的解释。抱着试一试的心态翻开了这本书,结果竟然奇迹般地找到了,并且提供了详细的上下文解释,让我得以准确地理解其在报告中的含义,并成功地将其翻译成中文,避免了潜在的误译。这本书的编纂者显然在语言学、词典编纂学以及相关领域的专业知识方面有着深厚的积累,才能呈现出如此高质量的作品。它不仅仅是冷冰冰的词汇堆砌,而是充满了对语言精妙之处的体察和提炼。每一次翻阅,都能从中获得新的启发,深化对英语表达方式的理解,提升我的专业素养。

评分

作为一名在国际贸易领域工作多年的从业者,我深知精准沟通的重要性。《新英汉缩略语大词典》的出现,无疑为我解决了很多实际工作中的难题。在日常的邮件往来、商务谈判以及合同文件的审阅中,缩略语的使用频率极高,并且很多都具有特定行业或区域的含义。这本书如同一个强大的搜索引擎,能够快速定位并解析这些缩略语。我特别欣赏它在收录方面的广泛性,不仅涵盖了通用的社交媒体缩略语,也包括了大量在金融、法律、医疗等专业领域中常用的缩略语。最近,我在处理一份关于知识产权的合同草案时,就遇到了几个在法律界非常专业的缩略语,在其他工具书中都难以找到清晰的解释。万般无奈之下,我翻阅了这本词典,令人惊喜的是,它不仅提供了准确的释义,还附带了简要的法律背景介绍,让我能够完全理解其在合同条文中的准确含义,从而避免了因误解而产生的潜在风险。这本书的实用性不言而喻,它为我节省了大量的时间,也提升了我的工作效率和专业度。

评分

我一直认为,语言就像是活生生的生命体,不断地生长、变化、适应。而缩略语,正是这种生命力的一个绝佳体现。《新英汉缩略语大词典》给我带来的,不仅仅是知识,更是一种对语言魔力的全新认识。这本书就像一个解剖学家,把那些看似简单的字母组合,拆解开来,展示其内在的逻辑和生命力。我尤其喜欢书中对一些缩略语背后文化现象的探讨。比如,它如何解释“FOMO”(Fear Of Missing Out)的流行,以及它如何折射出当下社会人们的焦虑和社交需求。这种将语言现象与社会文化紧密结合的解读方式,让我觉得非常有深度。以前,我只是机械地记忆这些缩略语的意思,现在,我能从更广阔的视野去理解它们,感受到它们与我们生活方式、思维模式之间的紧密联系。这本书不仅是一本工具书,更是一本关于“当下”的文化读物,它让我能更敏锐地捕捉到时代脉搏,更深刻地理解社会变迁。每次翻阅,都像是在进行一场奇妙的思想漫游,收获满满。

评分

这本书绝对是我近期阅读中最具启发性的作品之一。我一直对语言的演变和词汇的精炼过程充满好奇,而《新英汉缩略语大词典》恰恰满足了我这一求知欲。它不仅仅是一本简单的工具书,更像是一部关于语言经济学的小史。我特别欣赏作者在梳理这些缩略语时所展现出的细致入微。很多我们习以为常的缩略语,比如“ASAP”、“FYI”等,作者都会追溯其起源,解释其产生的时代背景和社会需求,这使得理解这些词汇的过程变得妙趣横生。比如,我以前只知道“LOL”是“laughing out loud”,但书中竟然详细阐述了它如何在早期互联网交流中,作为一种快速表达情感的方式,扮演了多么重要的角色。这种对背后逻辑的挖掘,让我在使用这些缩略语时,不再仅仅是机械的记忆,而是真正理解了它们存在的价值和意义。书中也涵盖了许多最新出现的缩略语,这对于我这个需要时刻跟进时代潮流的人来说,简直是及时雨。我常常会因为工作中遇到不熟悉的缩略语而感到困惑,而这本书就像一个可靠的向导,总能迅速为我解开迷雾。它提供的不仅仅是翻译,更是文化和语境的解读,这让我能够更自信、更准确地运用英语进行交流。

评分

没太大作用

评分

没太大作用

评分

没太大作用

评分

没太大作用

评分

没太大作用

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有