Impish, foul-mouthed Zazie arrives in Paris from the country to stay with Gabriel, her female-impersonator uncle. All she really wants to do is ride the metro, but finding it shut because of a strike, Zazie looks for other means of amusement and is soon caught up in a comic adventure that becomes wilder and more manic by the minute. In 1960 Queneau's cult classic was made into a hugely successful film by Louis Malle. Packed full of word play and phonetic games, Zazie in the Metro remains as stylish and witty as ever.
作者想表达些什么?扎姬又代表着什么?地铁的意义又何在? 如果从现实社会来说,扎姬也许就是一个熊孩子,但仅仅是如此应该是不足以让本书受到欢迎。扎姬的满口脏话很令人震惊,但细想一下这也算是正常的,这就是一个只能痛骂的现实社会。 本书算是后现代主义和流浪体小说的结...
评分"Tu causes, tu causes, c'est tout ce que tu sais faire. " Compliqué et obscur, la littérature française, elle a de l'imagination, elle change tout le temps, pas facile à suivre, un jour elle est ici, un jour elle est là, un style fascinant et absurde...
评分 评分“存在或虚无,这就是问题所在。上去,下来,走了,来了,不管人们做了什么,最终总要消失。” ——雷蒙·格诺 ” 来自晃月派 会有人真正喜欢地铁这种交通(或运输)方式吗——地铁里的人怎么看都和过安检机的那些方块...
评分“存在或虚无,这就是问题所在。上去,下来,走了,来了,不管人们做了什么,最终总要消失。” ——雷蒙·格诺 ” 来自晃月派 会有人真正喜欢地铁这种交通(或运输)方式吗——地铁里的人怎么看都和过安检机的那些方块...
说实话,这本书的阅读体验非常“跳跃”,它拒绝被任何单一的流派标签所定义。文字的密度极大,信息量如同塞纳河畔的古董店一样琳琅满目,每翻过一页,都感觉像是从一个光怪陆离的梦境跌入了另一个更加奇异的现实。我特别欣赏作者那种近乎玩世不恭的态度,对待严肃主题时也总能找到一个巧妙的、充满黑色幽默的角度切入,使得沉重的话题也变得轻盈起来。这种叙事风格无疑对读者的专注度提出了很高的要求,你必须时刻保持警醒,否则很容易被那些看似无关紧要的插科打诨带偏,错过那些转瞬即逝的深刻洞察。它成功地构建了一个既熟悉又陌生的世界,仿佛置身于一个老电影的片场,背景是熟悉的巴黎,前景却是完全颠覆了常规逻辑的事件和人物关系。读完之后,脑海中挥之不去的是一种挥霍着青春与智慧的燃烧感,它不是治愈系的读物,更像是一剂清醒剂,让你重新审视日常生活的荒谬性,并以一种更加超然的姿态去面对它们。
评分这本书的魅力,在于其非线性的叙事结构,它不像传统的文学作品那样循规蹈矩,倒更像是一部爵士乐即兴演奏的乐谱,充满了意料之外的转调和节奏变化。作者对语言的掌控达到了出神入化的地步,他似乎在每一个句子中都塞满了双关语和文化典故,这使得翻译工作变得异常困难——可以想象,任何一种语言的转换都必然会流失一部分原有的韵味和机锋。我发现自己不得不时常停下来,去查阅那些晦涩的俚语或者特定的文化背景知识,这种“求知欲”的驱动,反而让阅读过程充满了探索的乐趣。这种不妥协的艺术追求,让读者感受到了一种极大的尊重——作者相信读者有能力跟上他的思维速度,愿意为理解这些复杂性付出努力。整本书读下来,像是在解开一个精巧的密码锁,每破解一个环节,都会获得极大的成就感。它带来的不是简单的情绪宣泄,而是一种智力上的满足和对语言艺术的重新敬畏。
评分这部作品简直是一场色彩斑斓的感官盛宴,初读便被那种扑面而来的法式慵懒与机敏深深吸引。作者的笔触如同巴黎夏日午后微醺的阳光,轻盈却又带着一种不容忽视的锐利。故事的展开像一串串精心编排的哑剧,充满了符号和未被言明的潜台词,让人忍不住想要一探究竟。尤其是对于人物内心世界的刻画,简直是神来之笔,那些看似漫不经心的对话背后,蕴藏着对成人世界虚伪与荒谬的辛辣讽刺。我常常在阅读时会情不自禁地停下来,细细咀嚼那些句子,它们如同高级定制的香水,层次丰富,需要时间去品味才能捕捉到其全部的精髓。它不是那种直白的叙事,而更像是一场智力上的探戈,读者需要跟上主人公跳跃的思维节奏,才能领略到其中的全部乐趣。书中弥漫着一种对既有秩序的反叛精神,那种毫不掩饰的、近乎天真的真诚,在充斥着矫饰的社会背景下显得尤为珍贵和引人入胜。整本书读下来,感觉就像经历了一场突如其来的、充满惊喜的城市漫步,每一个街角都藏着意想不到的发现和对生活更深一层的理解。
评分这本书带给我的最大震撼,是其对于“瞬间”的极致捕捉能力。它没有宏大的史诗叙事,却将巴黎这座城市中无数细微、转瞬即逝的瞬间凝固成了永恒的画面。文字的节奏感非常强,时而急促如追逐,时而舒缓如凝视,完美地模拟了城市生活的脉动。阅读过程中,我仿佛能闻到咖啡馆里的浓郁香气,听到街头艺人的萨克斯风声,甚至能感受到夏日柏油路面散发出的热气。这种强烈的氛围营造能力,是许多注重情节发展的作品所无法企及的。它更像是一首精心打磨的散文诗,关注的焦点不在于“发生了什么”,而在于“在发生的过程中,人物感受到了什么,世界展现出了什么特质”。它鼓励你放慢速度,去享受那些不被主流文学所重视的“过渡时刻”和“旁白细节”。对于追求纯粹文字美感和氛围沉浸感的读者来说,这本书无疑是一次近乎完美的精神漫游。
评分从文学手法上讲,这本书简直是一本教科书级别的“解构主义”范本。它巧妙地打乱了我们对于“情节”和“角色发展”的传统期待。人物并非脸谱化的,他们更像是一系列功能性的符号,在特定的情境下被激活,用来揭示更深层的社会机制。我尤其喜欢作者对“童真”与“世故”之间界限的模糊处理,那种孩子气的直率与成人世界的复杂算计交织在一起,产生了一种奇特的张力,让人在发笑的同时又感到一丝寒意。这种阅读体验是高度碎片化的,你需要不断地在不同的场景和人物视角之间跳跃,但最终,这些碎片却以一种奇妙的、非逻辑的方式拼凑出了一个完整的、充满讽刺意味的画面。它挑战了阅读的舒适区,迫使我们去质疑故事的真实性,以及我们自身的阅读习惯。读完后,我仿佛需要时间来重新校准我对现实世界的认知基准,这绝对不是一本可以“轻松带过”的作品。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有