Book Description
Why do men do ballet? What kinds of men become theatrical dancers? In this highly original piece of research, Michael Gard shows how the worlds of Western theatrical dance, gender relations and sexuality intermingle and, over time, produce different answers to these questions. Surveying both academic and popular writers, as well as drawing on life history interviews with twenty male dancers, Gard argues that the answers to these questions are inextricably linked to another question whose answer is never the same at any moment in history or any place in culture: What is a man?
About the Author
Michael Gard is Senior Lecturer in Education at Charles Sturt University in New South Wales, Australia. He has an undergraduate degree in physical education, a master’s degree in sports science and a Ph.D. in gender studies. He teaches, writes and has published articles and book chapters on dance, the human body, sexuality and the shortcomings of biological determinism in all its forms. With Jan Wright he is the co-author of The Obesity Epidemic: Science, Morality and Ideology (2005). He is also working on a biography of Robert Helpmann, Australia’s greatest ballet dancer.
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事方式,有一种非常奇特的吸引力,它并非直线型的叙述,而是像层层剥茧,又像点点星光,慢慢地汇聚成一幅幅生动而立体的画面。我跟随文字的指引,走进了一个又一个男性舞者的世界,感受着他们的喜怒哀乐,他们的坚持与迷茫。最让我动容的是,作者并没有将这些舞者塑造成完美的偶像,而是将他们身上那些真实的、甚至有些粗糙的闪光点,毫无保留地呈现出来。我看到了他们为了舞蹈牺牲的生活,他们面对质疑时的挣扎,以及在无数次跌倒后重新站起来的勇气。这种真实感,让这本书显得尤为珍贵。它告诉我,每一个伟大的艺术背后,都蕴藏着不为人知的付出和磨砺。我仿佛能听到他们每一次跳跃时的喘息,感受到他们每一次旋转时的力量。这本书不仅仅是关于舞蹈,它更是一部关于梦想、关于坚持、关于成长的史诗,用一种非常独特而深刻的方式,触动了我内心最柔软的部分,引发了我对生命意义的思考。
评分这本书的封面设计就足以让人心生好奇。深邃的蓝色背景,一个模糊却充满力量的舞者剪影,光影交错间仿佛诉说着无数故事。我第一次在书店里看到它时,就被深深吸引了。我并不是一个舞蹈专业的读者,甚至对舞蹈的了解也仅限于舞台上的表演。但“Men Who Dance”这个书名,以及封面传达出的那种神秘感,让我觉得这本书不仅仅关于舞蹈本身,它可能更深层地探讨了关于男性、关于表达、关于超越世俗的某些东西。我脑海中浮现出各种画面:舞台上挥洒汗水的舞者,他们是如何将情感转化为肢体语言的?在聚光灯下,他们是怎样的存在?他们的生活中,又是否像舞台上一样充满了激情与挣扎?这本书就像一把钥匙,预示着我将要打开一扇通往未知世界的大门,去探索那些隐藏在舞蹈背后的,关于男性力量、脆弱、梦想和坚持的真实写照。我迫不及待地想知道,作者是如何将这些看似抽象的概念,通过“舞者”这个载体,呈现在我们面前的。这是一种精神上的探索,一次对人性深处的挖掘,我对此充满期待。
评分《Men Who Dance》给我带来了一种意想不到的“颠覆感”。在我的固有认知里,舞蹈似乎更多地与女性的柔美和优雅联系在一起。然而,这本书却以一种非常有力的方式,将男性舞者的形象推到了聚光灯下,展现了他们身上独特的力量、阳刚之美,甚至是脆弱与敏感。我开始重新审视我对“男性气质”的理解。那些在舞台上充满爆发力和张力的舞者,他们并不是简单的体力输出,而是在用一种极具艺术性的方式,将内心的情感和思想传达出来。这本书让我看到了男性在情感表达上的另一种可能性,一种超越了语言的、更加纯粹而直接的表达。我被那些舞者在舞蹈中展现出的专注、投入以及对身体的极致掌控所震撼。他们用汗水和毅力,在一次次完美的呈现中,打破了外界的预设,也完成了自我的超越。这本书让我对男性舞者的世界充满了敬意,也对舞蹈艺术有了更深的理解和欣赏,它打开了我认知的一扇新窗口。
评分这本《Men Who Dance》的文字,读起来有一种独特的韵律感,仿佛作者在用一种非常个人化的笔触,描绘着一系列生动而鲜活的形象。我并不是第一次接触到以男性舞者为主题的作品,但这本书在处理方式上,却让我感受到了前所未有的细腻和深刻。它没有过于强调舞蹈技巧的华丽,而是将笔触深入到舞者内心的世界,去挖掘他们之所以选择用舞蹈来表达自己的原动力。我仿佛能看到那些在排练室里,一次次重复动作的执着身影,听到他们不为人知的叹息和低语。这本书让我意识到,舞者不仅仅是在用身体跳舞,他们是在用灵魂在诉说。而对于男性而言,在很多传统观念里,他们被赋予了更多刚毅、内敛的形象,而舞蹈,恰恰提供了一个出口,一个可以全然释放情感、展现脆弱与强大的空间。作者的文字非常有感染力,让我情不自禁地跟随笔尖,走进这些舞者的内心,去理解他们的孤独、他们的喜悦、他们的挣扎,以及最终在舞台上绽放的光芒。这是一种心灵的共鸣,一种跨越性别与职业界限的情感连接。
评分读完《Men Who Dance》,我脑海里最深刻的印象,是一种关于“赋权”和“解放”的强烈感受。这本书不仅仅是在讲述一群男性舞者的故事,它更像是对一种被压抑的表达方式的呐喊,是对社会对男性刻板印象的一次温柔挑战。我一直觉得,很多时候,男性在表达情感上会受到更多的束缚,他们被要求坚强,被鼓励隐忍,而舞蹈,恰恰提供了一个完美的平台,让他们可以将那些难以言说的情绪,那些内心的波澜,通过肢体淋漓尽致地展现出来。这本书让我看到了男性身上不同的一面,他们同样拥有细腻的情感,同样渴望被理解,同样会在艺术中找到属于自己的力量。它打破了我之前对于“男性”和“舞蹈”之间可能存在的隔阂,让我看到,原来男性在舞蹈中,可以展现出如此多层次的美,如此深邃的魅力。我感觉作者通过这本书,不仅在歌颂舞蹈的艺术,更是在肯定一种更广泛意义上的自我表达,一种属于男性的、勇敢而真诚的自我表达。这是一种对生命的热爱,一种对自由的追求。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有