理查德•伯顿(Richard Burton)
理查德•伯顿是英国著名的魔幻小说作家、探险家,精通25门外语,翻译并撰写过多部讲述异域风情反的学术专著和小说。他一生钟情于研究东方文化,曾假扮成阿拉伯人,在伊斯兰教圣地麦加采集民间故事和传说。《吸血鬼》一书是他他根据印度民间神话创作而成的。此外,他的代表还有《阿拉伯人的夜》、《爱神经》和《走向圣城》等。
这本书是关于吸血鬼故事的精华本,所叙述的是居住在死尸堆中且能让死尸复活的蝙蝠、吸血鬼或者恶魔们的故事。本书围绕着印度历史上赫赫有名的维克拉姆国王的历险展开。维克拉姆治国有方,天下太平,然而曾被他父亲激怒的一名魔法师乔基却设下陷阱,欲杀之祭神。他要求维克拉姆为他带来一只吸血鬼以便他“作法”。故事随即转为维克拉姆与吸血鬼的对话,吸血鬼讲述了11个跌宕起伏、引人入胜的故事。当维克拉姆完成乔基的指令后,已经认出了这个仇人,随即先行下手,杀死了这个作恶的魔法师。
今天放假,闲来无事竟然在图书馆找到了这本书《吸血鬼》,带着期待惊悚的心情,书中脑洞还是蛮大的,看起来也很带劲,然后我竟然也就一口气看完了。书名的翻译确实是个不折不扣的标题党,所吸血鬼未必是真的。哈哈。。。
评分今天放假,闲来无事竟然在图书馆找到了这本书《吸血鬼》,带着期待惊悚的心情,书中脑洞还是蛮大的,看起来也很带劲,然后我竟然也就一口气看完了。书名的翻译确实是个不折不扣的标题党,所吸血鬼未必是真的。哈哈。。。
评分今天放假,闲来无事竟然在图书馆找到了这本书《吸血鬼》,带着期待惊悚的心情,书中脑洞还是蛮大的,看起来也很带劲,然后我竟然也就一口气看完了。书名的翻译确实是个不折不扣的标题党,所吸血鬼未必是真的。哈哈。。。
评分今天放假,闲来无事竟然在图书馆找到了这本书《吸血鬼》,带着期待惊悚的心情,书中脑洞还是蛮大的,看起来也很带劲,然后我竟然也就一口气看完了。书名的翻译确实是个不折不扣的标题党,所吸血鬼未必是真的。哈哈。。。
评分今天放假,闲来无事竟然在图书馆找到了这本书《吸血鬼》,带着期待惊悚的心情,书中脑洞还是蛮大的,看起来也很带劲,然后我竟然也就一口气看完了。书名的翻译确实是个不折不扣的标题党,所吸血鬼未必是真的。哈哈。。。
在图书馆待了一下午,竟然看了一个一千零一夜的故事。
评分看完后,就觉得被题目给骗了,根本不是吸血鬼的故事,只是一只吸血鬼在讲一千零一夜的故事,哎,标题党啊伤不起。
评分好吧,我看完也觉得评分不高,尤其后面几个故事都看不大进去
评分really bored.....
评分出版商实在是太SB了,好好的一本古代神话传说故事硬是断章取义翻译出这么一个名字来吸引读者。原书名:《Vikram and the Vampire》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有