学生实用英语常见错误辨析词典

学生实用英语常见错误辨析词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国青年
作者:王书正
出品人:
页数:350 页
译者:
出版时间:2007年07月
价格:12.5
装帧:平装
isbn号码:9787500674405
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语词典
  • 英语语法
  • 英语错误
  • 实用英语
  • 学生英语
  • 词汇
  • 辨析
  • 英语辅导
  • 英语提升
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

学生实用英语常见错误辨析词典,ISBN:9787500674405,作者:王书正、杨智慧、等

书籍简介:现代汉语语法精要与实践指南 书名: 现代汉语语法精要与实践指南 出版信息: [此处可自行添加出版社、出版年份等信息,为保持描述的真实性与实用性,此处留空,读者可自行想象] 字数: 约 1500 字 --- 第一部分:全景透视——现代汉语语法的核心框架 《现代汉语语法精要与实践指南》并非一本侧重于传统英语学习中对错辨析的工具书,而是一部深入剖析现代汉语(普通话)内在结构、运行规律及其在实际交际中灵活应用的综合性教材与参考手册。本书旨在帮助学习者、教师以及对汉语结构有深度探究兴趣的读者,建立一个清晰、系统且具有高度实践指导意义的现代汉语语法认知体系。 本书摒弃了晦涩难懂的理论术语堆砌,转而采用“结构—功能—语境”三位一体的分析方法,力求将抽象的语法规则具象化、生活化。全书共分为五大部分,涵盖了从最小的结构单位到宏大的篇章组织的全部层面。 第一章:语素与词的形态与构词法 本章是构建语言大厦的基石。我们首先细致梳理了现代汉语的语素(如单音节语素、双音节语素)的构成特点。重点探讨了词汇的内部构造,包括各种合成词的构成模式(如并列式、偏正式、动宾式等)及其语义的投射关系。与侧重区分词汇误用的书籍不同,本书侧重于词汇的生命力与演变。我们详细分析了新词、网络用语的生成机制,以及传统词汇在现代语境中的意义漂移现象,旨在让读者理解词汇是如何被创造和重塑的,而非仅仅记忆其“正确”用法。 第二章:句子的基本骨架——主谓宾与语序的灵活性 语法分析的核心在于句子。本章深入探讨了汉语作为一种分析语的特性,特别是其相对自由的语序如何影响句子的意义表达和情感色彩。 1. 核心结构分析: 详尽解析了“主—谓—宾”的基本句式,并引入了判断句、疑问句、感叹句等多种句型的结构标记。 2. 语序的动态变化: 本书着重分析了“把”字句、“被”字句、“是……的”强调句的功能差异。这些结构不仅仅是语法的规则,更是表达特定关注点(Topic/Focus)的工具。例如,如何通过调整语序来区分“他吃苹果”和“苹果是他吃的”,这背后体现的是信息流动的逻辑,而非简单的正误判断。 3. 省略与指代: 探讨了在特定语境下,主语、宾语的省略如何实现语言的简洁高效,以及代词在篇章衔接中的精确指代功能,这对于理解口语和非正式文体至关重要。 --- 第二部分:功能驱动——词类在句子中的角色转换 很多语言学习者感到困惑的并非词汇本身,而是词汇在不同句子中的功能变化。本书的这一部分专注于功能语法,超越了传统上对词类的僵硬划分。 第三章:动词的“体”与“态”:动态的捕捉 汉语的动态系统是其表达精妙之处。我们详细区分了“体貌”(Aspect)——即动作的完成、持续、趋向(如“了”、“着”、“过”的精确使用场景)。更进一步,本书系统梳理了各种趋向补语的意义网络,如“上来”、“下去”、“出来”等,如何精确地描绘空间关系和动作的最终状态。我们提供大量的图表来展示这些补语组合所能表达的细微差别,例如“拿起来”与“拿上来”在交际意图上的根本不同。 第四章:形容词与副词的修饰光谱 形容词和副词是赋予语言色彩的元素。本书重点分析了程度副词(如“很”、“非常”、“极其”)与情态副词(如“或许”、“实在”、“简直”)的层级关系和搭配禁忌。我们特别关注了“得”字结构在描述状态和结果时的强大功能,并辨析了“A 不如 B”、“A 不亚于 B”这类比较句式在语义强度上的微妙差异。 --- 第三部分:宏观结构——语篇与语用学的实践连接 语言的最终目的是有效交际。《现代汉语语法精要与实践指南》的后半部分将视角提升至篇章层面,探讨如何将语法结构有机地组织起来,以达成预期的交际目的。 第五章:复句的逻辑与连接 复句是信息复杂化的载体。本书按照逻辑关系对复句进行了分类,包括: 1. 并列关系: 强调事物或动作的并存。 2. 选择关系: (“不是……就是……”)表达非此即彼的确定性。 3. 递进关系: (“不仅……而且……”)展现层层递进的逻辑链条。 4. 转折与假设: (“虽然……但是……”、“如果……就……”)分析如何建立因果或条件推导。 我们通过对比“因为 A,所以 B”和“A,因此 B”在书面语和口语中的使用习惯,展示了连接词的选择如何影响文本的正式程度和逻辑的严密性。 第六章:语用环境中的语法选择 本章是本书的实践高峰。我们探讨了语体(Register)对语法选择的决定性影响。例如,在正式的学术报告中,倾向于使用被动语态和名词化结构;而在日常对话中,则偏爱使用主动语态和更简短的动词短语。 此外,我们还分析了语气词(如“啊”、“吗”、“呢”、“呀”)在构建人际关系和表达说话人情感上的不可替代的作用。语气词的使用直接影响了听话人对说话人意图的理解,是汉语口语魅力的核心所在。我们提供了大量的对话范例,指导读者如何根据交际对象(长辈、平级、下属)和交际场合(会议、闲聊、辩论)来调整自己的语法策略,实现“得体”的表达。 结语 《现代汉语语法精要与实践指南》旨在提供一个动态的、功能导向的汉语语法图景。它不是一本枯燥的错误手册,而是一本如何更精妙、更有效地使用现代汉语的“设计蓝图”。通过对结构、功能和语用环境的全面考察,读者将能够从根本上理解汉语的思维模式,从而自如驾驭这门语言,无论是进行严谨的学术写作,还是进行生动的日常交流。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

最近在准备一个重要的国际会议,需要大量阅读和撰写英文摘要,感觉自己的词汇量似乎跟不上专业需求,尤其是在一些细微的表达差异上把握不准。我发现,很多时候,我能理解一个词的意思,但在具体的语境中,我选用的那个词听起来就是“不对劲”,不够专业,甚至有点“中式英语”的痕迹。比如“achieve”和“accomplish”虽然都是达成目标,但在具体语境下的侧重点似乎有所不同,我需要一本能帮我精准把握这种 nuance 的书。我希望这本书不仅仅是简单地罗列同义词的解释,而是能深入到它们在不同学术或商务场景下的“气质”差异。如果它能提供丰富的、来自真实语料库的范例,展示不同词汇在特定语境中的使用频率和恰当性,那对我来说简直是雪中送炭。我期待它能帮我把那些模棱两可的表达,替换成精准、有力的专业术语,让我的文字更具说服力和专业度。

评分

这本书的名字听起来真是直击痛点,作为一名常年与英语语法和词汇的“纠缠不清”的英语学习者,我立刻就被这个名字吸引了。我常常在写作或者口语中犯下一些看似微小却影响整体表达效果的错误,比如介词的滥用、时态的混淆,或者那些形近词的“陷阱”。市面上的语法书往往过于理论化,讲得头头是道,但真正到了实际应用的时候,我还是会一头雾水,不知道到底哪个才是最地道、最符合语境的用法。我特别期待这本书能在那些最常见的、最容易犯错的地方,提供清晰的、带有例证的对比分析。那种“你以为是A,其实是B”的精妙之处,才是我们真正需要的干货。如果它能像一位经验丰富的老教师那样,不仅指出错误,还能深入剖析错误产生的原因,并提供大量的实战例句来巩固正确用法,那这本书的价值就无可估量了。我希望它能成为我案头必备的“纠错宝典”,随时翻阅,及时校正自己的“英语病灶”。

评分

作为一个非母语学习者,我对于那些“约定俗成”但又缺乏明确规则的表达方式感到特别头疼。英语里有很多约定俗成的用法,比如某些搭配就是“固定搭配”,不讲道理,你只能死记硬背,但记忆成本太高。我希望这本书能像一个语言学家那样,为这些“不讲道理”的错误提供一些历史背景或者逻辑上的“暗示”,哪怕只是一个记忆窍门,也能大大降低我的学习难度。比如,为什么是“on the contrary”而不是“in the contrary”?如果能解释一下背后的逻辑或演变,即使只是一个简单的记忆法,我也能形成一个知识网络,而不是孤立的点。我期待它能提供那种“揭秘”式的讲解,让我对英语这门语言产生更深层次的理解和敬畏,而不是仅仅停留在表面的模仿阶段。这种对语言深层结构的挖掘,才是真正能提升我英语“语感”的关键所在。

评分

我发现自己最大的问题在于,学了太多零散的知识点,缺乏一个系统的梳理和归纳。很多时候,我不知道我犯的错误是孤立的个案,还是某一类结构性错误的体现。我非常需要一本能帮我建立“错误地图”的书。理想中的工具书,应该能把相似的错误类型进行分类整合,比如所有关于“非谓语动词”的常见误用放在一起,所有关于“冠词”的陷阱放在一起。这样,我就可以针对性地进行专项突破,而不是像无头苍蝇一样到处找答案。如果这本书能够提供一个清晰的索引系统,让我能快速定位到自己反复出错的知识点,并且给出“诊断报告”——告诉你为什么会犯这个错,以及如何从根本上避免——那就太棒了。我希望它不仅是“止痛药”,更是能帮助我彻底“根治”这些语言顽疾的“手术刀”。

评分

说实话,很多英语学习资料,读起来就像在看天书,概念堆砌,例子老旧,根本提不起兴趣。我更倾向于那种风格活泼、讲解生动、能让人会心一笑的书。尤其是在处理那些“怪癖”的动词短语(phrasal verbs)时,如果能配上一些幽默的解析或者生活化的场景描绘,我能记得更牢固。比如“put up with”和“put off”的差别,如果只是干巴巴地给出定义,我可能背完就忘了。我希望这本书能有一种“化繁为简”的能力,把复杂的语法点和易混淆的搭配,用最直白、最贴近日常交流的方式呈现出来。毕竟,我们学习英语是为了交流,而不是为了通过考试。如果这本书能让我感觉像是在和一个很懂行的朋友聊天,轻松愉快地解决了我的疑惑,那它就成功了一大半。我需要的是那种能让学习过程不再枯燥,而是充满探索乐趣的工具书。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有