霍尔顿是出身于富裕中产阶级的十六岁少年,在第四次被开除出学校之后,不敢贸然回家,只身在美国最繁华的纽约城游荡了一天两夜,住小客店,逛夜总会,滥交女友,酗酒……他看到了资本主义社会的种种丑恶,接触了各式各样的人物,其中大部分是“假模假式的”伪君子。
霍尔顿几乎看不惯周围发生的一切,他甚至想逃离这个现实世界,到穷乡僻壤去假装一个又聋又哑的人,但要真正这样做,又是不可能的,结果他只能生活在矛盾之中:他这一辈子最痛恨电影,但百无聊赖中又不得不在电影院里消磨时间;他厌恶没有爱情的性关系,却又糊里糊涂地叫来了妓女;他讨厌虚荣庸俗的女友萨丽,却又迷恋她的美色,情不自禁地与她搂搂抱抱。
因此,他尽管看不惯世道,却只好苦闷、彷惶,用种种不切实际的幻想安慰自己,自欺欺人,最后仍不免对现实社会妥协,成不了真正的叛逆,这可以说是作者塞林格和他笔下人物霍尔顿的悲剧所在。
作者塞林格全名杰罗姆・大卫・塞林格,一九一九年生于美国纽约城,父亲是做于酪和火腿进口生意的犹太商人,家境相当富裕。塞林格十五岁的时候,被父母送到宾夕法尼亚州一个军事学校里住读,据说《麦田里的守望者》中关于寄宿学校的描写,很大部分是以那所学校为背景的。一九三六年,塞林格在军事学校毕业,取得了他毕生唯一的一张文凭。
从一九四○年在《小说》杂志上发表他的头一个短篇小说起,到一九五一年出版他的长篇小说《麦田里的守望者》止,在十余年中他共发表了二十多个短篇,有些短篇还在《老爷》、《纽约人》等著名刊物上发表,从而使他在文学界有了一点点名气。成名后他隐居到乡下,特地为自己造了一个只有一扇天窗的水泥斗室作书房,每天早晨八点半就带了饭盒入内写作,直到下午五点半才出来,家里任何人都不准进去打扰他;如有要事,只能用电话联系。他写作的过程据说还十分艰苦,从《麦田里的守望者》出版后,他写作的进度越来越慢,十年只出版三个中篇和一个短篇,后来甚至不再发表作品。偶尔有幸见过他的人透露说,他脸上已“显出衰老的痕迹”。他业已完成的作品据说数量也很可观,只是他不肯拿出来发表。不少出版家都在打他的主意,甚至在计划如何等他死后去取得他全部著作的出版权,但至今除本书外,作者只出版过一个短篇集《九故事》(195)和两个中篇集《弗兰尼与卓埃》(1961)及《木匠们,把屋梁升高;西摩;一个介绍》(1963)。
霍尔顿如果不是个少年,而是个中老年人,那他可真烦人。《麦田守望者》里的这位主人公,看什么都不顺眼。他讨厌学校,讨厌同学,讨厌父母。他甚至讨厌那些喜欢说“祝你好运”的人,以及那些说“很高兴认识你”的人,以及在钢琴演奏中瞎鼓掌的人。他当然还讨厌数学物理地理历史...
评分今天早上起来上网看到塞林格去世的消息,便在“豆瓣我说”上说了这样一段话:早上打开电脑上网才知道塞林格去世了,恰巧电脑边摆着的书就是《麦田里的守望者》,这本书我已经反反复复读了十几遍了,相信以后还会一遍一遍地读下去。塞林格去了天堂就不用在悬崖边守望了吧,因为...
评分作者前言:因为是作业,所以按初中语文风格写作的书评。惭愧地谨以此中规中矩CCAV版的旧文纪念已故文学大师塞林格。 全文如下: 在纽约寒冷的冬天里只穿一件风衣,倒戴着火红的鸭舌帽,漫无目的地在街头游走——个十六岁少年的形象在我们的脑海里栩栩如生。这就是《麦田...
评分麦田里没有守望者 赵松 —————————————— 要是你有兴趣,并且能找到1951年7月15日的《纽约时报》,就会在书评版的那个名为“哎呀”的狭小栏目里发现这样的一段速评文字:“这个塞林格专写短篇小说。他知道如何写孩子的故事。但本书实在太长了。有点单调乏味。他真...
评分读完后劲很大,它不像那些流行的畅销书那样提供即时的感官刺激,而是像一剂慢性的、渗透性的药。这本书的魅力在于它的“非完成性”,主角霍尔顿那种喋喋不休的、充满矛盾的叙事腔调,成功地营造了一种极强的代入感。你几乎能感觉到他说话时微微颤抖的声线,以及他频繁的自我否定和自我辩护。我尤其欣赏作者在描绘细节上的那种毫不费力的精确性——比如对一家纽约老酒店里廉价装饰的刻画,或者对某些特定场景下人们言不由衷的对话的处理。这些看似不经意的细节,恰恰是支撑起主角内心世界那座摇摇欲坠堡垒的基石。它探讨的不是“成功”或“失败”,而是“真实”与“虚假”的永恒战争。每次我以为自己快要抓住他时,他又用一句愤世嫉俗的评论将你推开,这使得整个阅读过程充满了张力和探索欲。这不是一本能让你轻松度过周末的书,它会强迫你审视自己生命中那些不愿面对的灰色地带。
评分这部作品的结构松散,却又异常坚实,就像一堆精心堆砌的鹅卵石,每一块都有其独特的光泽和棱角。我特别喜欢作者使用“重复”和“循环”的手法来描绘主角的内心状态,那种反复出现的场景和对话,恰恰模拟了焦虑状态下思维的卡顿和执着。它不是在讲述一个线性故事,而是在描绘一种心理状态的截面图。它关注的是“如何存在”而非“做了什么”。那些关于学校、关于体育、关于社交礼仪的嘲讽,其实都指向一个核心议题:如何在一个大家都假装适应的世界里,保持自己内在的完整性。这本书没有给我提供任何慰藉,但它给了我一个更深层的理解——成长的痛苦不是因为我们变坏了,而是因为我们开始清晰地看到周遭世界的复杂和不公,而这种清晰本身就是一种沉重的负担。它像一面古老的镜子,映照出我们都曾有过的,对世界那个“不该是这样的”的坚决反对。
评分这本书的节奏感有一种奇特的疏离美学,像是一部用老式胶片拍摄的、有些失焦的独立电影。作者对白话的运用达到了一个极高的境界,那种看似漫不经心、实则句句带着刺的语言风格,完美地捕捉了青少年思维跳跃、逻辑破碎的特点。我印象最深的是他对孤独的呈现,那不是那种被动等待救援的孤独,而是一种主动选择的、带着某种清高姿态的自我放逐。他走在城市里,身边人来人往,但他仿佛被一层无形的玻璃罩住,看得见、听得着,却无法真正触碰。这种“局外人”的视角,让很多在成长过程中感到格格不入的人找到了精神上的共鸣。它没有试图美化或浪漫化这种疏离感,而是赤裸裸地展示了它带来的痛苦和偶尔闪现的、对连接的渴望。每一次他试图接近别人,最后都以自我保护的壳重新收紧告终,那种反复的、注定失败的尝试,构建了全书最动人的悲剧内核。
评分这本小说简直是一场关于青春期躁动不安的完美捕捞,作者对那种介于天真与世故之间的微妙状态把握得入木三分。我读的时候,仿佛能闻到空气中弥漫的旧书油墨味,耳边回响着主角内心深处那无处安放的呐喊。书里没有宏大的叙事,没有惊天动地的阴谋,有的只是一个敏感的灵魂在旧世界的缝隙里艰难呼吸的日常碎片。他观察着周围的“装腔作势者”(phonies),那种近乎偏执的洞察力,让人既感到被理解的温暖,又生出一种对成人世界的深深的疏离感。特别是当他试图在那些看似坚固的社会结构中寻找哪怕一丝真诚的锚点时,那种近乎徒劳的挣扎,真实得让人心痛。与其说这是一部小说,不如说它是一份未经修饰的、带着体温的青春期宣言,每一个字眼都像是从主角那颗千疮百孔的心里挤出来的,带着血丝和未干的泪痕。它不提供答案,它只负责提出问题,那些关于身份、关于纯洁、关于逃离的永恒追问,像一根细而韧的线,将读者牢牢地系在那个迷茫的十字路口。
评分坦白说,初读时我有些不耐烦,这个主角太“作”了,太爱抱怨了。但随着阅读的深入,我开始意识到,这种“作”本身就是一种防御机制,是他在面对一个他尚无力驾驭的世界时,所能采取的最激烈的反抗形式。作者高明之处在于,他没有将霍尔顿塑造成一个完美的英雄或彻底的失败者,他是一个活生生的人,充满了生理上的疲惫感和精神上的过度敏感。整本书弥漫着一种挥之不去的、对“失去”的恐惧,对所有美好事物转瞬即逝的哀悼。那些关于妹妹、关于已逝兄弟的回忆,如同微弱的星光,短暂地照亮了他混沌的前路,却又迅速被现实的黑暗吞噬。这本书让我重新思考了“成熟”的真正含义,它是否必然意味着放弃那些看似不切实际的理想和对纯真的捍卫?我更倾向于认为,这本书是对这种“蜕变”过程的深刻质疑,它质疑了社会对个体价值的单一衡量标准。
评分本书可以打上很多标签,无非是关于青春期的彷徨。不想去吐槽粗劣的行文,或是令人反胃的翻译。只想说,这本书简直他妈就是混账烂文的范本。绝对是的,相信我,不骗你。而我居然看完了。
评分这书得看英文版
评分就在半年前,我还在妈妈的病房里读他的《九故事》。而16岁的时候,我在教室的课桌底下翻着《麦田里的守望者》,并在一本旧练习本上,大段大段地抄下霍尔顿·考尔德的说的话。很难说这本书,在我盲目无序的青春期,对我起了什么样的作用。然而直到现在,我也依旧把它当作我最喜欢的小说之一。从那时起,直到现在,我的身体里一直住着一个整日穿着风雨衣,戴着鸭舌帽,游游荡荡,不愿读书的16岁少年。
评分一个简单的故事,以及一个难以实现的理想。如果以堕落来毁灭自己,那么这个守望者,究竟是救赎,还是堕落的遮羞布?
评分这个翻译版本让我有读地摊儿上5块钱一本的盗版网络小说的错觉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有