79年的版本,很喜欢这个封面,正文的字号印刷的也大小适中。 比较有趣的是“译后记”部分。在简单介绍了小仲马的生平之后,评论者着重提到了内容主题的“阶级批判”意味,说阿尔芒的父亲是“贵族资产者的一个代表人物”,“资产者阶级的偏见使他坚持认为一个妓女是根本不可能...
评分整本书装满了一个美丽女人悲苦的命运和一个不成熟的男人悔恨的眼泪.爱情的本质就是让我们翻箱倒柜,歇斯底里,让我们去发现那个不为自己所察觉的灵魂深处的自己. 所以一个妓女和一个出身很好的年轻人相爱了,他们用尽所有力量去爱对方.却保全不了他们的爱,得不到想要的幸福...
评分很久不看小说,似乎很少再有那种吸引我茶饭不思只想阅读的小说了,点滴激情只能引导我看个开头,然后就无限期地闲置了。于是回忆年轻时让我熬更守夜,爱不释手的书,想再重温以前的激情。看了《包法利夫人》《红与黑》,刚掩卷《茶花女》。只得在心底叹息,就算是阅读,也禁不...
评分看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子,于是为玛格丽特而哭,为她恨。 多年以后,开始明白,很多事情身不由己。爱的再深终究会因身份地位成为不可磨灭的沟壑,多少人说着爱可以超越一切最终却败在门当户对的现实之上。 这本书,是现实的童话,带着唯美的...
少时读到,为了一句“我看见了那房子的阳台,门前还有火红的玫瑰盛开”痛哭许久,后来读到原版,才发现是改写版。但不知为何反而觉得改写版更好。
评分少时读到,为了一句“我看见了那房子的阳台,门前还有火红的玫瑰盛开”痛哭许久,后来读到原版,才发现是改写版。但不知为何反而觉得改写版更好。
评分少时读到,为了一句“我看见了那房子的阳台,门前还有火红的玫瑰盛开”痛哭许久,后来读到原版,才发现是改写版。但不知为何反而觉得改写版更好。
评分少时读到,为了一句“我看见了那房子的阳台,门前还有火红的玫瑰盛开”痛哭许久,后来读到原版,才发现是改写版。但不知为何反而觉得改写版更好。
评分少时读到,为了一句“我看见了那房子的阳台,门前还有火红的玫瑰盛开”痛哭许久,后来读到原版,才发现是改写版。但不知为何反而觉得改写版更好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有