塞尔日•布鲁梭罗是一位相当多产的侦探和科幻小说家,他生于1951年,从80年代起便以荒诞诡异的风格奠定了自己在法国文坛的独特地位。他的作品充盈着奔放不羁的想象力,游弋于现实于梦幻之间,成功地营造出波诡云谲、光怪陆离的艺术氛围,由此赢得了广大读者的喜爱,并荣膺多个文学奖项。
布鲁梭罗尤其擅长通过对真实生活的夸张变形,揭示出隐藏在现实背后的荒谬和悲哀。无论在《猎梦人》、《投弹手的一夜》,还是《与亡灵共舞》中,他都将这一风格展现得淋漓尽致。
(源自《科幻世界·译文版》2007年第3期)
David est un chasseur de rêves.
Chaque nuit il s'enfonce au cœur du sommeil pour en ramener d'étranges objets que se disputent des collectionneurs avides.
Si, dans le monde réel, David est un modeste fonctionnaire au service d'une administration sans visage, en rêve il mène la vie exaltante et dangereuse d'un cambrioleur aux effractions chaque fois plus risquées.
Les psychologues lui affirment que cet univers parallèle n'existe pas, que ces complices, ces gangsters, ces femmes fatales des profondeurs sont un pur produit de son imagination.
Mais comment en être vraiment sûr?
Et si l'on pouvait émigrer, passer en fraude la frontière de la réalité pour se réfugier dans la zone libre des songes?
猎梦人 [法]塞尔日•布鲁梭罗 著 肖晓丹译 AncientStar.Black录入 全文约100,179字 文章预览: 那辆狭长的、光可鉴人的黑色轿车停靠在人行道旁,仿佛一只湿漉漉的巨型橡胶水蛭,紧贴在大楼脚下,吮吸着外墙的血,慢悠悠地将灌注在楼房那粉色大理石中的营养流质喝个精光…...
评分比较有创意
评分法国佬的写的都这么有趣那就值得关注了。
评分久违了,心甘情愿做看客的心情。比起<盗梦>更加危险,我估计自己现在处于那个陀螺停不下来的世界中,,,,,,
评分印象深刻的科幻小说之一。奇谲诡艳的幻想故事。
评分为什么一直不出单行本。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有