宾馆餐饮英语急用话题124个

宾馆餐饮英语急用话题124个 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国宇航出版社
作者:艾丽丽
出品人:
页数:309
译者:
出版时间:2007-9
价格:18.80元
装帧:
isbn号码:9787802182844
丛书系列:
图书标签:
  • 餐饮英语
  • 酒店英语
  • 口语
  • 实用英语
  • 旅游英语
  • 英语学习
  • 外语学习
  • 宾馆
  • 餐饮服务
  • 英语口语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书附赠MP3光盘!

随着国际交往的日益频繁,应用英语的机会越来越多,对英语口语水平的要求也越来越高。新的形势给各行各业人士带来了新的机遇和挑战。

由于中国与欧美国家语言环境和文化背景等因素的差异,很多人纵使学了几年英语也无法达到“脱口而出”。“情景教学”的出现,为在迷茫中探索的中国英语学习者点亮了引航的灯塔。本套丛书的独道之处就在于从宏观上全面而细致地模拟了欧美国家点点滴滴、方方面面的生活及工作情景,使学习者在“异国他乡”就可以“身临其境”地感受英语的魅力。在细节上,我们以常用句子为主线,对其从多个角度进行了扩展学习,这样更有利于帮助读者达到“举一反三”“触类旁通”的学习效果。

全套丛书分为5册——《人际交往英语急用话题148个》、《衣食住行英语急用话题157个》、《出国旅游英语急用话题71个》、《宾馆餐饮英语急用话题124个》以及《上班一族英语急用话题75个》。

本套丛书内容涉及广泛的生活领域。内容实用灵活,句子新颖地道,并添加了当下最流行的俚语及习语用法。它以简单对话和句型的形式,为读者提供多种信息,您可以透过最贴近生活的实际情境,体会说话时的真切氛围,融入其中进行口语学习。

环球美食探索之旅:跨越语言障碍的餐饮交流指南 书名:环球美食探索之旅:跨越语言障碍的餐饮交流指南 作者:[此处留空,意指作者团队或无特定署名] 出版社:[此处留空,意指专业出版机构] 版次:第一版 ISBN:[此处留空,意指标准图书编号] --- 内容提要:打开全球餐饮文化的大门 《环球美食探索之旅:跨越语言障碍的餐饮交流指南》并非一本专注于特定场景(如宾馆前台或紧急应答)的工具书,而是一部旨在帮助读者深度融入全球餐饮文化体验的综合性学习手册。本书的核心目标是:消除语言在享受全球美食过程中的隔阂,使每一次用餐都成为一次文化交流和愉悦的探险。 本书内容聚焦于从食材采购、烹饪技艺探讨、餐厅运营管理理念,到复杂的餐桌礼仪和侍酒文化等多个维度,全面覆盖了餐饮行业的专业深度与文化广度。我们摒视零散的应急短语汇编,转而构建一个系统性的语言与知识体系,确保读者无论身处世界何地,都能自信、得体、深入地参与到各种餐饮情境中。 --- 第一部分:从农场到餐桌——全球食材的深度对话 本部分旨在构建读者对世界各地核心食材的认知框架,并提供相应的专业词汇和讨论深度。我们不再停留在“Apple”或“Beef”的初级阶段,而是深入到具体的品种、产地和处理工艺。 第一章:地域风土与食材溯源 (Terroir and Sourcing) 风土的语言: 探讨“风土”(Terroir)概念在葡萄酒、橄榄油和特定奶酪生产中的含义,以及如何用精确的英语描述产地对风味的影响。例如,区分勃艮第黑皮诺(Burgundy Pinot Noir)与加州黑皮诺(Californian Pinot Noir)在土壤和气候影响下的细微差别。 海鲜的专业术语: 详尽介绍全球主要海域的特色鱼类、贝类和甲壳类,重点讲解捕捞方式(如拖网、延绳钓、可持续捕捞)的英文表达,以及新鲜度评估的关键术语(如“Gasping”、“Bleeding”)。 谷物与香料的精细分类: 深入解析不同类型的大米(如Arborio、Basmati、Jasmine)和面粉(如T45、00 Flour)在烹饪应用中的精确描述,以及全球香料(如马达加斯加香草荚、锡兰肉桂)的起源故事与风味特征的专业英语表达。 第二章:烹饪技艺的术语系统构建 (Mastering Culinary Techniques Terminology) 本章致力于系统梳理经典法餐、意餐、日料、中餐等主流烹饪技法的核心词汇,并提供跨文化交流时的精准对译。 法式核心技法详解: 详细阐述“Sautéing”、“Braising”、“Confit”、“Blanching”等动作的细微区别,并提供描述火候和时间控制的专业句式。例如,如何向经验丰富的厨师询问“Low and Slow Cooking”的具体温度区间。 分子美食与现代厨房词汇: 介绍当代烹饪中新兴的技术词汇,如“Spherification”(球化)、“Emulsification”(乳化)、“Sous Vide”(低温慢煮)的操作描述和设备名称。 中餐的“镬气”与西餐的“Maillard Reaction”: 探讨如何用恰当的英语去解释难以量化的烹饪哲学,例如如何描述“大火快炒”带来的独特风味,以及在跨国团队协作中避免的文化误解。 --- 第二部分:餐厅运营与管理前沿理念 本书的后半部分将视角从厨房内部转向整个餐饮机构的运营管理,为有志于从事餐饮管理或需要与国际餐饮伙伴深度合作的读者提供高级沟通工具。 第三章:菜单设计与成本控制的国际对话 (Menu Engineering and Cost Management) 菜单结构与定价策略: 学习如何设计兼具文化吸引力和盈利能力的菜单。内容包括“Stars”(明星菜品)、“Plowhorses”(招牌菜)、“Puzzles”(难题菜)等菜单工程术语的运用,以及如何用英语阐述成本百分比(Food Cost Percentage)和目标毛利率。 供应链与采购谈判: 针对大宗食材(如咖啡豆、红酒、肉类)的国际采购,提供合同谈判、质量检验标准(如Grade A vs. Grade B)的专业词汇和谈判流程用语。 可持续性与道德采购: 讨论全球餐饮业日益重视的“零浪费”(Zero Waste)、“本地采购”(Locally Sourced)和“公平贸易”(Fair Trade)等理念的英文表述,以及如何向注重企业社会责任的客户清晰传达餐厅的承诺。 第四章:侍酒艺术与感官评价体系 (The Art of Oenology and Sensory Evaluation) 本章深入讲解葡萄酒、烈酒以及特色饮品的鉴赏与服务知识,这是提升餐饮服务专业度的关键环节。 葡萄酒的深度描述: 摒弃简单的“Good”或“Bad”,转而学习如何精确描述葡萄酒的“酸度”(Acidity)、“单宁”(Tannin)、“酒体”(Body)和“余韵”(Finish)。内容涵盖了从波尔多(Bordeaux)到新世界(New World)产区的核心术语。 烈酒与鸡尾酒的文化背景: 介绍威士忌(Whiskey/Whisky)、干邑(Cognac)等烈酒的陈年等级(如VSOP, XO)的含义,以及调制经典鸡尾酒时对基酒、苦精和装饰物的专业描述。 侍酒师与客人的互动脚本: 模拟高级餐厅中侍酒师向客人推荐配餐酒水的情景,重点在于如何根据菜肴的烹饪方法和主要风味来提供合理的搭配建议,并能专业地回应客人的疑虑。 --- 总结:超越工具书的文化深度 《环球美食探索之旅》的目标读者是那些渴望深入理解餐饮行业运作逻辑、希望在国际美食交流中展现专业素养的从业者、美食评论家、厨艺进修者以及深度旅行爱好者。本书提供的是一套系统的、面向复杂专业情境的语言工具和知识体系,旨在让读者在任何涉及全球美食的场合,都能进行有深度、有见解、并且完全流畅的专业交流。我们致力于让读者不仅“会说”,更能“懂得”全球餐饮的精髓。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从一个长期从事高端服务行业的角度来看,这本书如果真的想做到“急用”,那么它对复杂情景的处理能力是衡量其价值的最高标准。比如,当涉及到价格解释、取消政策说明,或者面对一位非常挑剔、语言能力又很强的客人时,服务人员需要展现出的是一种自信且无懈可击的应答能力。这不仅仅是翻译问题,更是文化和心理层面的博弈。我希望看到的是能提供多种应答选择的范例,比如“正式礼貌版”、“略微灵活版”以及“安抚情绪版”,以便操作人员可以根据具体情况灵活应变。如果这本书只是提供了标准化的、一成不变的回答,那么它可能只适合初级培训,对于那些需要在高压环境下维持专业形象的资深人士来说,深度和灵活度就显得不足了。好的语言指南,应该提供的是解决问题的“思路”,而不仅仅是“台词”。

评分

说实话,我拿到手后稍微有些失望,这本书的厚度比我想象的要薄一些。我原本期待它能覆盖从入住登记到客房服务、会议安排、甚至细致到酒水搭配建议的方方面面。我理解“124个话题”听起来不少,但酒店餐饮的场景极其细碎和多样化,比如,如何向一位注重环保的客人解释我们的可持续发展措施,或者如何用委婉的语气处理顾客对房间设施老化的小抱怨。这些都需要更深入的语言技巧来支撑。我更看重的是那些“润物细无声”的表达方式,比如用更礼貌、更具包容性的词汇来缓和可能的冲突。如果这本书只是停留在“Check-in please”和“What would you like to eat?”这种基础层面,那它的价值就大打折扣了。对于我这种已经有一定英语基础的服务人员来说,真正需要的,是那些能让我的服务听起来更“地道”和“专业”的进阶表达,而不是基础的词汇堆砌。我更希望看到一些关于跨文化交流中常见的禁忌和注意事项,这在国际化的服务环境中至关重要。

评分

这本书的封面设计着实吸引眼球,那种带着复古气息的淡黄色调,配上醒目的字体,让人一眼就能感受到它蕴含的实用价值。我当初买它,主要是冲着“急用”二字去的,毕竟在跨国旅游或者接待外籍客人的时候,现场的沟通效率至关重要。我期望它能像一本口袋工具书一样,随时能翻到我需要的场景。比如,当你在前台处理客人的预订变更,或者在餐厅应对关于过敏原的询问时,那种措手不及的感觉太糟糕了。我一直认为,专业的服务行业,语言障碍绝不应该成为阻碍服务的绊脚石。这本书的排版看起来很紧凑,信息密度应该很高,但愿它不是那种只会罗列单词和句子的“死记硬背”型教材,而是真正能够贴合实际服务流程,提供那种“情景模拟”的交流脚本。如果它能包含一些处理投诉或者提供个性化推荐的复杂对话,那就太棒了。那种需要运用到更多情商和语气的交流,才是真正体现服务水准的地方。我希望翻开书本,就能立刻找到“我该怎么说”的答案,而不是还要自己去组织大脑里的碎片知识。

评分

我更关注的是书中的发音指导和语境提示。单纯的文字记录往往无法完全传达英语口语的细微差别,尤其是在语调和重音上。一个词用不同的语调说出来,意思可能会发生巨大的转变,这在服务行业里尤其敏感。比如,当询问客人是否需要帮助搬运行李时,是带着一种积极的服务热情,还是敷衍的例行公事,这完全取决于你说话的方式。我期待这本书能在每个关键短语旁边,配上清晰的音标,最好还能提供一个二维码链接到相应的音频文件,让我能听到地道的母语者是如何发音的,并模仿其节奏和语速。如果这本书完全是静态的文字呈现,那么它在帮助用户掌握实际的口语交流技能方面,将会是一个巨大的缺失。语言的生命力在于“说”和“听”,没有声音的辅助,再多的文字也只是空壳。

评分

这本书的装帧设计,坦率地说,有些过于朴素了,放在书架上很容易被淹没。当然,内容才是王道,但对于一本面向快速学习和使用的工具书而言,视觉上的引导也同样重要。我一直在寻找那种结构清晰、有明确主题划分的语言手册。例如,它能不能把所有与“特殊饮食需求”相关的语句集中在一起,并用图标或颜色加以区分?我在实际工作中发现,处理素食、清真、无麸质等要求时,信息的查找速度是决定成败的关键。如果这本书的索引不够详尽,或者场景分类过于笼统,那么在紧急情况下,它就失去了“急用”的意义。我希望它能像一本电话簿一样,我只需要知道我要找“早餐投诉”或者“预订更改”,就能迅速定位到对应的模块,而不是需要逐页翻阅。好的工具书应该能帮你节省时间,而不是让你把查找信息的时间花在研究这本书的目录结构上。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有