悉尼:一个作家的返乡之旅

悉尼:一个作家的返乡之旅 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:新星出版社
作者:[澳] 彼得·凯里
出品人:
页数:231
译者:于运生
出版时间:2007-9
价格:20.00元
装帧:平装
isbn号码:9787802252868
丛书系列:作家与城市
图书标签:
  • 澳大利亚
  • 城市
  • 彼得-凯瑞
  • 城市记忆
  • 旅行
  • 游记
  • 悉尼一个作家的返乡之旅
  • 彼得·凯里
  • 返乡之旅
  • 作家
  • 悉尼
  • 旅行文学
  • 个人成长
  • 澳大利亚
  • 文化探索
  • 自我反思
  • 城市叙事
  • 文学创作
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

二十七年后,一个旅居美国的异乡人,开始打量这座城市……

在纽约居住十年后,小说家彼得·凯瑞带着“寻找悉尼最璀璨之处”的愿望,回到老家。“在纽约,我不会通过朋友们来了解各种关于土地、空气以及沙土的问题,来了解曼哈顿,”他写道,“但当我刚回悉尼,走在机场的时候,那可的确是我所想的。”像一部作者精心构造的小说,凯瑞引领我们一起经历了一个疯狂而精彩的发现之旅,读这本书就是会有这种真切的体验,就像南方小子在悉尼岸边冲浪的那种令人兴奋的感觉。暴露在凯瑞及其朋友那极具穿透力的目光中的邦迪海滩、悉尼歌剧院、港湾大桥都呈现出一种奇特而强烈的色彩。

悉尼:一个作家的返乡之旅 一 阳光穿过阿德莱德山脉,在古老的葡萄园上洒下斑驳的光影。空气中弥漫着成熟水果和泥土的芬芳,这是属于南澳大利亚的独特气息。彼得·哈格罗夫——一位在伦敦和纽约的文学圈中摸爬滚打多年的小说家,此刻正站在一片熟悉的土地上,感到一种异样的疏离。 他并非真的“回家”。他离开这座城市已经二十年了,离开时带着年轻作家的雄心壮志和对“大世界”的无限渴望。如今,他带着几本受人尊敬但销量平平的小说,以及一种难以言喻的疲惫,回到了这个他曾急切想要逃离的地方。 他租下了一间位于克莱尔谷边缘的小屋,远离了市中心的喧嚣。那小屋低矮、朴素,有着被海风吹蚀的木质外墙,像一个沉默的老人,见证了无数季节的更迭。 返乡的初衷很模糊,或许是身体里某种根系在召唤,或许是灵感的枯竭,让他不得不退回到源头寻找新的养分。然而,当他真正面对这片土地时,他发现,土地未变,而他已然改变。 早晨,他会开着那辆二手皮卡,沿着尘土飞扬的小路前行,去看望他那不再健朗的父亲。父亲经营着一家世代相传的五金店,店铺里堆满了生锈的工具和被遗忘的螺丝钉,空气中混杂着机油和木屑的味道。 “你看起来瘦了,彼得。”父亲总是这样开头,语气里没有责备,只有对时间流逝的无可奈何。 彼得试图解释他在海外的生活,那些文学派对、晦涩的评论、以及在拥挤的地铁上构思情节的瞬间。但父亲只是点点头,眼神中流露出的,是那种对“远方”的纯粹不解。对他而言,生活的全部意义,都在这片土地的耕耘和店铺的传承之中。 “你写的东西,真的能让人过得更好吗?”有一次,父亲放下手中的扳手,问道。 这个问题像一把钝刀,割开了彼得多年来构建的自我认知。他能写出精妙的句子,能构建复杂的叙事迷宫,但他能为自己的父亲的生活带来任何实际的改变吗? 二 阿德莱德,这座被誉为“节日之城”的州府,在他记忆中是灰色的,是等待被逃离的背景板。但此刻重返,他开始留意那些他过去忽略的细节。 日落时分,圣彼得大教堂的玫瑰窗折射出绚烂的光芒,那光线在他笔下或许会成为一种象征主义的隐喻,但在现实中,它仅仅是温暖而短暂的。他开始在海港区漫步,海风带着咸味和鱼腥味,击打着他略显麻木的感官。 他遇到了玛丽。玛丽是当地历史学会的志愿者,一个留着一头蓬松红发、眼神中充满锐利的女性。她在整理一批关于二战后移民历史的档案,那些故事——关于欧洲移民如何在陌生的土壤上重建家园,如何用方言保留着逝去的文化——深深吸引了彼得。 “我们总以为历史是宏大的叙事,”玛丽在一家开满了天竺葵的咖啡馆里对他说,“但实际上,历史是由一个个被遗忘的、充满汗水和口音的瞬间组成的。” 彼得开始为玛丽的档案工作提供帮助,他那作家特有的梳理信息和捕捉人声的能力,意外地派上了用场。他不再试图创作那种需要被世界瞩目的史诗巨著,而是开始倾听那些细微、具体的生命轨迹。 他发现,他的祖辈——那些早年来到南澳的定居者,他们的生活远比他想象的要粗粝和真实。他们不是他小说中那些经过美化的、带着宿命感的角色,他们是活生生的,在干旱和孤立中挣扎着寻找水源和社群的人。 有一次,他翻阅一本泛黄的日记,里面记录了一家人在第一次定居时,如何通过分享一个有限的储粮罐来度过一个极其严酷的夏天。那份坦诚的绝望和微小的希望,比他所有虚构的戏剧性冲突都要震撼人心。 三 在写作上,他陷入了停滞。伦敦的代理人不断催促他交出新书的样稿,他们期待着他能带来一部“成熟的、带有国际视野”的作品。他试图在小屋里写作,但每一次敲击键盘,都让他感觉像是在重复着过去已经证明无效的公式。 他意识到,他一直在试图用异乡人的视角来描绘故乡,这是一种傲慢的、抽取式的观察。他必须放下“作家”的身份,才能真正成为一个“人”,一个身处此地、呼吸此地空气的人。 他开始放下文学的包袱,尝试用更直接、更朴素的语言来记录他的观察。他不再去想句子是否足够华丽,是否能被纳入年度最佳小说提名。他只是记录下父亲店铺里工具箱上的油漆剥落的纹理,记录下日落时分,桉树叶被风吹动发出的像海浪一样的沙沙声。 父亲的身体每况愈下,彼得花更多时间在店铺里帮忙。他学习如何辨认不同型号的管道,如何使用一台老旧的砂轮机。这些实际的劳动,反而奇异地梳理了他的思绪。当他的双手沾满油污时,他的内心却感到一种久违的平静。 一天下午,父亲在整理一批旧库存时,突然发现了一个被遗忘的木箱。箱子里装满了他们家族早期移民时带来的物件:一套破损的茶具,几封信件,以及一张未完成的帆船草图。 “这是你祖父画的,”父亲轻声说,“他本来想自己造一艘船,然后横渡印度洋,去看看他想去的地方。后来,他没去成,把这个梦想留在了这片土地上。” 彼得看着那张粗糙的草图。他突然明白了什么。他与祖父一样,都曾被“远方”的幻象所吸引,都曾试图通过逃离来定义自己。但最终,他们都被这片土地用一种温柔而坚韧的方式拉了回来。 “也许,你不需要远航。”父亲看着他,眼神中带着一种深沉的洞察力,“也许,你需要的只是学会如何在这里停泊。” 彼得没有立刻回答。他走到小屋外,看着无边无际的葡萄藤在晚风中起伏,它们看起来像海洋的波浪,但根系却深深扎在干燥的土壤中。他意识到,真正的返乡,不是回到过去,而是接受现在的位置,并找到一种方式,将脚下的这片土地,转化为他独有的叙事。他不再需要去海外寻找灵感,他脚下的尘土,本身就蕴含着足够多的、未被讲述的故事。他的旅程不是结束,而是在一个他曾以为已经完成的地方,真正开始。

作者简介

彼得·凯瑞(Peter Carey),著名作家,两度布克奖获得者。1943年生于澳大利亚。早期的短篇小说融合了超现实主义、魔幻写实主义的手法,深受卡夫卡、贝克特、波赫士、马奎斯等人的影响。他的作品几乎获得了澳洲所有的文学奖项,是澳大利亚现存作家中获得文学奖最多的。所获奖项包括麦尔斯·富兰克林奖(2次)和国家图书委员会奖(3次)。1985年出版的小说《骗子》入围英国的布克奖,1988年的小说《奥斯卡与露辛达》被视为澳大利亚的国族寓言,当代后殖民文学的代表作之一,荣获布克奖。2001年凭借小说《凯利帮的真实历史》二度获得英国布克奖,再度为大西洋两岸以及澳大利亚所瞩目。

目录信息

读后感

评分

彼得·凯瑞(Peter Carey)的名字后面常伴随着长长的获奖记录,仅布克文学奖就得过二次,是继怀特(Patrick White)之后最重要的澳洲作家。他1990年移居美国,2000年回到曾经长期居住的悉尼,有机会重新审视这个既熟悉又疏离的城市,将这30天的经历和感想写成了这本书。原书英文...

评分

彼得·凯瑞(Peter Carey)的名字后面常伴随着长长的获奖记录,仅布克文学奖就得过二次,是继怀特(Patrick White)之后最重要的澳洲作家。他1990年移居美国,2000年回到曾经长期居住的悉尼,有机会重新审视这个既熟悉又疏离的城市,将这30天的经历和感想写成了这本书。原书英文...

评分

彼得·凯瑞(Peter Carey)的名字后面常伴随着长长的获奖记录,仅布克文学奖就得过二次,是继怀特(Patrick White)之后最重要的澳洲作家。他1990年移居美国,2000年回到曾经长期居住的悉尼,有机会重新审视这个既熟悉又疏离的城市,将这30天的经历和感想写成了这本书。原书英文...

评分

彼得·凯瑞(Peter Carey)的名字后面常伴随着长长的获奖记录,仅布克文学奖就得过二次,是继怀特(Patrick White)之后最重要的澳洲作家。他1990年移居美国,2000年回到曾经长期居住的悉尼,有机会重新审视这个既熟悉又疏离的城市,将这30天的经历和感想写成了这本书。原书英文...

评分

彼得·凯瑞(Peter Carey)的名字后面常伴随着长长的获奖记录,仅布克文学奖就得过二次,是继怀特(Patrick White)之后最重要的澳洲作家。他1990年移居美国,2000年回到曾经长期居住的悉尼,有机会重新审视这个既熟悉又疏离的城市,将这30天的经历和感想写成了这本书。原书英文...

用户评价

评分

这是一本让我沉思良久的书。作者用一种近乎诗意的语言,描绘了她回到悉尼的经历,但这不仅仅是地理上的回归,更是一场深刻的灵魂之旅。我被她那独特的叙事风格所吸引,她能够将那些抽象的情感,那些难以言说的感受,用如此具象的文字表达出来。书中的很多段落,都让我反复咀嚼,思考其中的深意。她对“家”的理解,对“故乡”的情感,都超越了物质的层面,上升到了精神的维度。我尤其欣赏作者在面对过去时的勇气和坦诚,她没有回避那些让她痛苦的经历,而是勇敢地将其呈现在读者面前,并从中汲取力量。这种真诚,是这本书最动人的地方。它让我明白,无论我们经历了多少,无论我们变得多么成熟,内心深处总有一个柔软的地方,连接着我们最初的起点。这本书不是提供答案,而是提出问题,引导读者去思考,去探索自己内心的“悉尼”,去完成属于自己的返乡之旅。

评分

这本书就像一杯醇厚的红酒,需要慢慢品味,才能体会出其中复杂的层次和回甘。作者的文字功底毋庸置疑,但更打动我的是她那种近乎袒露的真诚。她没有回避自己曾经的迷茫和挣扎,也没有刻意美化那些不那么愉快的经历。相反,她将那些不完美的部分也毫不保留地展现出来,正是这些真实的笔触,让这个故事更加立体,也更加容易让人产生代入感。我特别欣赏作者在描写亲情的部分,那种既有温暖又有疏离,既有牵绊又有独立的复杂情感,被她刻画得入木三分。她与家人的互动,与其说是叙述,不如说是她在用文字搭建一座桥梁,连接起她与过去、与亲人之间那些曾经存在的、甚至是被遗忘的联系。书中的许多场景,都让我联想到自己与家人的相处模式,那些无言的默契,那些欲说还休的担忧,那些细碎却又充满力量的爱,都让我深感触动。这本书让我明白,所谓“返乡”,不仅仅是回到一个物理空间,更是一次与内心的对话,一次对自我身份的追寻。

评分

这是一次令人惊艳的文学旅程。作者以其独特的视角,将悉尼这座城市,不仅仅作为一个地理坐标,更是作为一个承载了她生命轨迹和情感印记的“容器”。我被她笔下那些生动的画面深深吸引,仿佛置身于那个既熟悉又陌生的故乡。她对城市细节的捕捉,对不同时期悉尼风貌的描绘,都显得那么真实而富有感染力。但这本书的魅力远不止于对城市风光的描绘,它更像是一本心灵的地图,指引着读者去探索作者内心深处的角落。我看到了她如何与过去的自己和解,如何面对那些曾经让她痛苦的经历,并从中汲取力量。书中关于“写作”与“生活”之间关系的探讨,也让我产生了深刻的思考。作者将自己的创作过程融入到返乡的经历中,使得整个故事更加丰富和有深度。这不仅仅是一本关于返乡的书,更是一本关于成长、关于勇气、关于自我发现的书。阅读的过程,就像是在跟随作者一起,经历一场深刻的洗礼,让我们重新认识自己,认识生命。

评分

这是一本触动心灵的书。读完后,我感觉自己仿佛也经历了一趟深度的情感探索。作者以一种非常私密的笔触,描绘了她回到故乡悉尼的旅程。这不仅仅是一次地理上的回归,更是一场对过往、对自我、对“家”这个概念的重新审视。书中的细节描写让我印象深刻,无论是童年记忆中某个熟悉的街角,还是儿时玩伴一句不经意的问候,都仿佛被作者放大,赋予了深沉的意义。我尤其喜欢作者对情感变化的细腻捕捉,那些曾经以为已经风平浪静的伤痛,在故乡的土地上,以一种意想不到的方式再次涌现,又被作者以一种非常成熟和自省的态度去面对和接纳。整本书读下来,没有惊心动魄的情节,没有大起大落的戏剧性,但字里行间却充满了生命的力量和对人性的深刻洞察。仿佛作者只是在与你分享一段她最真挚的心事,而你却能从中找到自己内心深处的共鸣。这是一种非常独特而珍贵的阅读体验,让我久久无法忘怀。它让我思考,我们每个人心中都有一个“悉尼”,那个承载着我们最初记忆、最真实情感的“原点”,无论我们走到哪里,它都以某种方式影响着我们。

评分

整本书的叙事节奏非常舒缓,但却暗流涌动,每一个字都仿佛被精心打磨过,充满力量。作者在讲述她的返乡故事时,并没有采用传统的线性叙事,而是通过一种非常自由和跳跃的方式,将过去与现在、情感与思考巧妙地交织在一起。我尤其喜欢她对“记忆”的描绘,那些零散的片段,那些模糊的画面,在她笔下却变得鲜活起来,充满了生命的温度。她并没有试图去拼凑一个完整的故事,而是将这些碎片化的记忆呈现出来,让读者自己去感受,去理解。这种叙事方式,反而更能展现出记忆的真实面貌,那种不确定性,那种情感的起伏,都跃然纸上。书中关于“归属感”的探讨,也触动了我内心最柔软的部分。在不断变化的世界里,找到自己真正的归属,真的是一件非常困难却又极其重要的事情。作者的旅程,正是对这种归属感的追寻,而她的答案,虽然不直接,却充满了智慧和力量。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有