被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特•阿特伍德是一位勤奋多产的作家,也是二十世纪加拿大文坛为数不多享有国际声誉的诗人。现居多伦多。
自上世纪六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的创作力不给评论界任何淡忘她的机会。她获得过除诺贝尔文学奖之外的大多数重量级国际文学奖,并被多伦多大学等十多所院校授予荣誉博士学位。她的作品已被译成三十多种文字。2017年,阿特伍德获卡夫卡奖和德国书业和平奖。
正因为所有事情都曾真实地发生过,禁止堕胎、月经警察、秘密处决、人口清洗,使得把它归类为科幻小说真的很讽刺。 喜欢看女性写女性,因为知道她的心里究竟在想什么,女人如此感性,被爱与欲望驱使着,盲信于人,善良而温顺,女人的恐惧又是根植于生命里的,渗透在生活所有缝隙...
评分玛格丽特·阿特伍德拥有魔力。她的笔,如同阿拉贡的纳西尔圣剑,唤醒无数魂灵,如海潮般低低呜鸣,汇聚黑暗中的力量,遮蔽整个天空,风一般掠过众人的身心,冲散他,风干他,白骨乍现。 《使女的故事》是我读的第二本她的小说。扉页上有她的照片,更加印证了她魔法师的真实身...
评分素有加拿大文学皇后之美誉的玛格丽特·阿特伍德,多年以来,一直致力于女性题材的写作,虽然获奖无数,却与村上春树一样,至今还在陪跑诺贝尔文学奖。 不过,由她的小说《使女的故事》改编的同名美剧在影视方面却收获颇丰,不仅获得多项艾美奖,最近还斩获了第75届金球奖电视剧...
评分和想象中有出入,但女主人公自己都说了,I wish I could tell the story differently。但是没有。没有惊心动魄的反抗,没有对制度的解析,没有一个勇敢的、Heroic的女主角。她是平凡人,接受了现实,寄托于希望给勇敢的好友;她怕死,她对Wall上吊着的尸体有了恐惧,不想要成为其中一具。She could sell her flesh to everyone, or just to the reality.
评分和想象中有出入,但女主人公自己都说了,I wish I could tell the story differently。但是没有。没有惊心动魄的反抗,没有对制度的解析,没有一个勇敢的、Heroic的女主角。她是平凡人,接受了现实,寄托于希望给勇敢的好友;她怕死,她对Wall上吊着的尸体有了恐惧,不想要成为其中一具。She could sell her flesh to everyone, or just to the reality.
评分2019.7.16 读完了,我看的版本是封面上有穿红裙的女人的双脚的这一版。本来以为最后一张是作者手记,最后发现也是小说的一部分,是一个学术会议的讲稿。看到日记的最后一节觉得特别绝望,但看完讲稿又觉得好像还有一点希望(至少Gilead应该还是完蛋了的)。文字太棒了,我觉得我应该会再读一遍(查查生词...)电视剧不愧是玛格丽特自己编剧,真的写了好多支线,感觉也可以再看一下(虽然每次都吓得不敢看)
评分和想象中有出入,但女主人公自己都说了,I wish I could tell the story differently。但是没有。没有惊心动魄的反抗,没有对制度的解析,没有一个勇敢的、Heroic的女主角。她是平凡人,接受了现实,寄托于希望给勇敢的好友;她怕死,她对Wall上吊着的尸体有了恐惧,不想要成为其中一具。She could sell her flesh to everyone, or just to the reality.
评分2019.7.16 读完了,我看的版本是封面上有穿红裙的女人的双脚的这一版。本来以为最后一张是作者手记,最后发现也是小说的一部分,是一个学术会议的讲稿。看到日记的最后一节觉得特别绝望,但看完讲稿又觉得好像还有一点希望(至少Gilead应该还是完蛋了的)。文字太棒了,我觉得我应该会再读一遍(查查生词...)电视剧不愧是玛格丽特自己编剧,真的写了好多支线,感觉也可以再看一下(虽然每次都吓得不敢看)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有