For readers throughout the world, The Hobbit serves as an introduction to the enchanting world of Middle-earth, home of elves, wizards, dwarves, goblins, dragons, orcs and a host of other creatures depicted in The Lord of the Rings and The Silmarillion -- tales that sprang from the mind of the most beloved author of all time, J.R.R. Tolkien.
Newly expanded and completely redesigned, Douglas A. Anderson's The Annotated Hobbit is the definitive explication of the sources, characters, places, and things of J.R.R. Tolkien's timeless classic. Integrated with Anderson's notes and placed alongside the fully restored and corrected text of the original story are more than 150 illustrations showing visual interpretations of The Hobbit specific to many of the cultures that have come to know and love Tolkien's Middle-earth. Tolkien's original line drawings, maps and color paintings are also included, making this the most lavishly informative edition of The Hobbit available.
The Annotated Hobbit shows how Tolkien worked as a writer, what his influences and interests were, and how these relate to the invented world of Middle-earth. It gives a valuable overview of Tolkien's life and the publishing history of The Hobbit, and explains how every feature of The Hobbit fits within the rest of Tolkien's invented world. Here we learn how Gollum's character was revised to accommodate the true nature of the One Ring, and we can read the full text of The Quest of Erebor, Gandalf's explanation of how he came to send Bilbo Baggins on his journey with the dwarves. Anderson also makes meaningful and often surprising connections to our own world and literary history -- from Beowulf to The Marvellous Land of Snergs, from the Brothers Grimm to C. S. Lewis.
评分
评分
评分
评分
我一直坚信,优秀的文学作品,其魅力在于其多层次的解读空间。《 the Annotated Hobbit 》正是这样一个典范,它不仅保留了《霍比特人》原有的故事魅力,更在其基础上,为读者打开了无数扇新的视角。拿到这本书的那一刻,我就被它厚重的质感和精美的装帧所吸引,而翻开书页,更是让我惊喜连连。那些精心设计的注释,仿佛一颗颗镶嵌在故事肌理中的珍珠,每一颗都散发着独特的光芒。它们不仅仅是简单的“解释”,更多的是一种“引导”,引导我去发现原作中那些被我忽略的细节,去理解那些我未曾思考过的深层含义。我曾经在阅读过程中,对某些角色的行为动机感到疑惑,或者对某个场景的设定感到不解,而《 the Annotated Hobbit 》中的注释,往往能给出令人豁然开朗的解答。它们像是一位博学的智者,在你阅读的旅途中,适时地为你点亮前行的道路,让你在享受故事的同时,也能获得知识的滋养。这本书让我明白,阅读一部经典,不仅仅是“读懂”,更是“读透”。它让《霍比特人》在我心中变得更加鲜活,更加富有生命力,也让我对托尔金这位作家的智慧和功力,有了更深刻的体会。
评分作为一名对托尔金宇宙充满热情的研究者(姑且这么说吧,虽然不是专业人士),我一直都在寻找能够深化我对《霍比特人》理解的资料。《 the Annotated Hobbit 》可以说是满足了我所有的期待,甚至超出了我的想象。《霍比特人》本身是一部伟大的作品,而这本书则将它的伟大之处进一步放大,并且以一种非常易于接受的方式呈现给读者。我最欣赏的是,那些注释并非是作者强加给读者的个人观点,而是基于扎实的学术研究,并且呈现得非常客观。它们不仅仅是对文本的解释,更像是对托尔金创作过程的“倒推”和“还原”。通过这些注释,我得以窥见托尔金在构思这个故事时所经历的种种思考,他如何在语言、神话、历史之间游走,最终构建出这个如此生动、如此真实的中土世界。我尤其对书中关于托尔金语言学背景的解读印象深刻,这让我更加理解为什么他在创造这些种族和地名时,会选择那些特定的词汇和发音。它让我明白,《霍比特人》不仅仅是一个儿童读物,更是一部蕴含着深厚文化底蕴的史诗。这本书让我对托尔金的才华有了更全面的认识,也让我对《霍比特人》的理解,从一个简单的冒险故事,提升到了一部关于语言、历史、神话的宏大叙事。
评分对于一些初次接触《霍比特人》的读者来说,《 the Annotated Hobbit 》或许会显得有些“过于学术”。但对于我这样的老读者而言,它绝对是一份“迟来的惊喜”。我一直都在寻找能够深化我对《霍比特人》理解的资料,而这本书无疑满足了我所有的期待,甚至远远超出了我的想象。它所提供的注释,绝非是那种简单的“百科全书式”的罗列,而是充满了智慧和洞察力的“解读”。它不仅仅是对文本的解释,更是对托尔金创作过程的“还原”和“重现”。我尤其被书中关于托尔金早期创作手稿的对比,关于他所参考的北欧神话和民间传说的详细考证所吸引。它让我明白,《霍比特人》的成功,并非偶然,而是托尔金在语言学、神话学、历史学等多个领域深厚积累的结晶。这本书让我对“为什么托尔金能够创造出如此真实而又充满想象力的中土世界”有了更深刻的认识。它让《霍比特人》在我心中,从一个简单的冒险故事,上升到了一部关于文化、关于语言、关于想象力的宏大史诗。每一次翻阅,都能从中挖掘出新的宝藏,这种阅读体验,实在是太棒了。
评分我一直认为,《霍比特人》这部作品,就像是一座宝藏,而《 the Annotated Hobbit 》则像是一张详尽的藏宝图,并且还附带了专业的挖掘工具。这本书不仅仅是文字的堆叠,而是通过精心的编排和考究的注释,将《霍比特人》这部经典作品的价值,进行了全方位的提升。我特别欣赏的是,它并没有将自己置于原作之上,而是以一种“辅助”和“补充”的角色,让读者能够更深入地理解和欣赏原作。那些 annotations,就像是你阅读旅途中的向导,在你遇到困难时提供帮助,在你感到好奇时给予解答,在你产生疑问时提供线索。我曾经对某些矮人的歌谣的背景感到好奇,或者对书中某些地名的发音感到困惑,而在《 the Annotated Hobbit 》中,我都能找到令人满意的解释,并且了解到这些细节背后所蕴含的丰富文化和历史渊源。这本书让我明白,阅读一部伟大的作品,不仅仅是“读进去”,更是要“读出来”,要能够理解其深层含义,要能够体会其背后所承载的文化。它让《霍比特人》在我心中变得更加丰满,更加立体,也让我对托尔金这位作家的博学和匠心,有了更深的敬意。
评分作为一名深度读者,《 the Annotated Hobbit 》对于我来说,绝对是“意料之外,情理之中”的惊喜。我一直都很喜欢《霍比特人》的故事,但总觉得在某些地方,自己似乎能够感受到更深层次的含义,却又抓不住线索。《 the Annotated Hobbit 》的出现,恰恰弥补了这一点。它所提供的注释,并非是简单的“填空题”,而是为你打开了更多的“选择题”,让你能够根据自己的兴趣,去深入了解那些你最感兴趣的部分。我被那些关于托尔金早期创作笔记的披露所吸引,那些手稿上的涂鸦和批注,仿佛在诉说着他当年创作时的心路历程。我也很喜欢那些关于书中魔法元素、种族设定、以及地理环境的详细解读,它们让原本有些模糊的概念,变得清晰而具体。这本书让我明白,一个完整的世界观,是如何一步步被构建起来的,而托尔金的才华,不仅在于他能够编织出精彩的故事,更在于他能够在这个故事的背后,建立起一个如此严谨、如此庞大、如此富有逻辑的世界。它让我对《霍比特人》的理解,从一个单纯的故事,上升到了一部关于创造、关于想象、关于构建的宏大工程。
评分我一直是个《霍比特人》的忠实粉丝,从孩提时代第一次被那个胖乎乎、喜欢舒适生活的霍比特人比尔博·巴金斯带入中土世界开始,就深深地被托尔金那宏伟的想象力所吸引。而《 the Annotated Hobbit 》的出现,简直就像是为我这样热爱这本经典之作的读者量身定制的宝藏。刚拿到这本书的时候,我简直迫不及待地想要一探究竟。翻开它,首先映入眼帘的就是那精美的插图,每一幅都恰到好处地捕捉了故事的精髓,仿佛能将我带回那个充满冒险与魔法的时代。更重要的是,那些随处可见的注释,如同循循善诱的向导,为我揭示了许多我从未注意过的细节和深层含义。它们不仅仅是简单的解释,更像是与托尔金本人进行的一场跨越时空的对话,让我对故事的背景、人物的动机、语言的精妙之处有了全新的认识。我尤其喜欢那些关于托尔金写作习惯、他对神话和民间传说的运用、甚至是他对地图绘制的细致考究的解读。这些注释让《霍比特人》这本书在我心中变得更加丰满,更加立体,也让我对托尔金这位伟大作家的才华肃然起敬。它不仅仅是一本读物,更像是一堂关于文学、历史、神话的综合课程,而且是以最令人愉悦的方式呈现。我发现,每一次重读,都能从中获得新的启发和感悟,这种体验是任何一本普通版本的《霍比特人》都无法比拟的。它让原本熟悉的旅程,因为这些精心准备的注解,变得更加丰富多彩,充满了探索的乐趣。
评分对于许多像我一样,从小就沉浸在托尔金笔下的中土世界里的读者而言,《 the Annotated Hobbit 》的到来,无疑是一场及时雨。它不仅仅是一本《霍比特人》,更像是一次“穿越”回创作现场的旅程。我曾以为自己已经足够了解比尔博的冒险,了解甘道夫的智慧,了解矮人们的坚韧,但这本书让我明白,我对这个世界的理解,还有着巨大的提升空间。那些 annotations,就像是一封封来自过去的信件,里面承载着托尔金创作时的一点一滴,他的灵感来源,他的思考过程,甚至是他可能面临的挣扎。我尤其喜欢那些关于书中各种生物、地理以及文化习俗的考证,它们将我从一个纯粹的读者,变成了一个能够“理解”这个世界如何被构建出来的“研究者”。它让我看到,那些看似天马行空的想象,其实都根植于深厚的现实基础,无论是语言学、历史学,还是神话学,都为这个故事的形成提供了坚实的支撑。这本书让我更加深刻地认识到,《霍比特人》的成功,绝非偶然,而是作者多年积累、精心打磨的结晶。每一次翻阅,都能从中挖掘出新的宝藏,这种阅读体验,实在是太棒了。
评分老实说,一开始我对于《 the Annotated Hobbit 》并没有抱有太高的期待。我总觉得,一本经典作品,原汁原味地阅读才是最好的。过度解读,或者加入太多“注解”,反而可能会破坏了它原有的纯粹性。然而,这本书彻底颠覆了我的这种看法。它所提供的注释,并非是那种枯燥乏味的学术说教,而是一种充满智慧与引导的艺术。作者(或说编辑)并没有试图去“解释”托尔金,而是以一种非常谦逊的态度,去“呈现”托尔金。那些注释,仿佛是一面镜子,折射出原作的光芒,而非试图用自己的光芒去掩盖原作。我特别欣赏的是,它们巧妙地融入在文本之中,不会打断阅读的流畅性,反而像是在你阅读过程中,耳边响起的温和的讲解,让你在欣赏精彩故事情节的同时,也能对其中的文化渊源、语言学上的妙处、以及托尔金创作时的灵感来源有所了解。我曾经对某些词语的起源感到好奇,或者对某个角色的设定感到疑惑,而在《 the Annotated Hobbit 》中,这些疑问往往都能得到令人满意的解答。它像一个博学的导游,带着你穿梭在中土世界的各个角落,不仅指给你看那些壮丽的风景,还会告诉你这片土地是如何形成的,有哪些历史故事,有哪些传说。这让我在阅读过程中,获得了一种前所未有的深度和广度,将我对《霍比特人》的理解提升到了一个新的层次。
评分这是一次真正意义上的“深度游”。我一直以来都对《霍比特人》这部作品情有独钟,每次重读都能有新的体会,但总觉得在某些地方,似乎还有更深层的意味我尚未捕捉到。直到我遇见了《 the Annotated Hobbit 》,才明白原来自己一直是在“浅尝辄止”。这本书就像一把钥匙,为我打开了通往原作更深处的大门。那些 annotations,绝不仅仅是简单的词汇解释或者背景介绍,它们更像是精心打磨过的学术研究的精华,用一种易于读者理解的方式呈现出来。我被那些关于托尔金早期创作手稿的对比,关于他所参考的北欧神话和民间传说的详细考证深深吸引。每一次阅读,都像是进行一场寻宝之旅,在看似寻常的文字中,挖掘出意想不到的惊喜。我曾对某些矮人的歌曲和谚语的文化渊源感到好奇,而在书中,我找到了令人信服的解释,甚至了解到它们可能与现实世界中的某些古老歌谣有着千丝万缕的联系。更让我惊喜的是,书中还包含了一些珍贵的插画和地图,它们不仅具有很高的艺术价值,更重要的是,能够帮助读者更直观地理解故事中的地理环境和人物关系。这本书让我明白,阅读一部经典作品,不仅仅是欣赏它的故事,更是去理解它背后所承载的文化、历史和作者的心血。
评分我通常不怎么喜欢那些“过度解读”的作品,总觉得它们会干扰我自己的阅读感受。《 the Annotated Hobbit 》则是一个例外,而且是一个非常令人惊喜的例外。它所做的,不是试图去“替”我解读,而是以一种非常巧妙的方式,为我提供了更多的“工具”和“视角”。这本书就像是一位经验丰富的导游,他并不包办一切,而是为你指引方向,提供背景知识,让你自己去发现和欣赏沿途的风景。那些注释,既有对书中生僻词汇的解释,也有对文中引用典故的溯源,更有对托尔金创作意图的深度剖析。我特别欣赏的是,它并没有将这些注释堆砌成一堆枯燥的文字,而是将它们巧妙地融入文本之中,让你在享受流畅阅读的同时,能够随时获取所需的信息。我曾经对某些矮人语的词汇感到好奇,或者对某些地名的起源感到迷惑,而在《 the Annotated Hobbit 》中,我都能找到令人满意的答案,并且了解到这些细节背后所蕴含的丰富文化信息。这本书让我明白,一部伟大的作品,值得我们去反复品味,去深挖其内涵,而《 the Annotated Hobbit 》无疑是帮助我做到这一点的最佳助手。
评分最好的遊記(要一直在路上啊( ̀⌄ ́)
评分During a gap year in his life, the Hobbit proves that there is more in him of good than he knew of, or anyone ever expected (P332,348).托尔金对地理景观的敏感受William Morris影响,景观描写得益于1911年夏在瑞士的一次徒步所见。十二章简直精彩,电影里只呈现暴力Smaug,故事里的Smaug除了散发土豪金气质外更展现了rather an overwhelming personality---一个不错的audio在:esl-bits.net/ESL.English.Learning.Audiobooks/The.Hobbit/index
评分送人的。但小虫说特好,里面图源丰富,不少注解,还是买一本吧。
评分最好的遊記(要一直在路上啊( ̀⌄ ́)
评分注释丰富且很有价值。书中还收录了大量各种版本的The Hobbit插图,非常有意思。最可爱的是António Quadros给1962葡萄牙版作的插图,连trolls都不怎么吓人(完全就是人形嘛),而相比之下Torbjorn Zetterholm的1947瑞典版插图就是阴暗恐怖的氛围了——就算是第一章的也是如此,goblins就更不用说了。注释说在1966版中初版里的tomatoes被改为了pickles,Tom Shippey的解释是托老意识到这样一个外来词不适合这个基于英格兰的霍比特人世界,LotR里是用pipeweed和tater而不是tobacco和potato(这也太细心了对语言太敏感了……)。几乎所有矮人名字(除了Balin和Oin)都出自Elder Edda中的Voluspá。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有