Chinese Mandarin Berlitz Phrase Book

Chinese Mandarin Berlitz Phrase Book pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:7-09999
作者:本社
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2006-6
价格:65.0
装帧:
isbn号码:9789812467997
丛书系列:
图书标签:
  • 中文
  • 普通话
  • 旅行
  • 短语
  • 实用
  • Berlitz
  • 语言学习
  • 口语
  • 旅游
  • 中国
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Featuring over 1,200 useful phrases and expressions and over 2,300 words, this is the perfect companion for any trip abroad. Easy to use, the colour-coded language guide helps travellers converse with confidence and travel with ease. Sections cover the most popular situations - basic expressions and greetings, eating out, travel, sightseeing, shopping, health and more. The additional features include: grammar section, bilingual dictionary, full pronunciation guide, extensive menu reader, mini-dialogues for travellers to practice, cultural tips and cautions help in social situations, and valuable safety tips.

秘境探险家指南:深入失落文明的语言与文化 作者: 阿历克斯·科尔曼 出版社: 环宇文史出版社 出版日期: 2024年秋季 --- 内容概述 《秘境探险家指南:深入失落文明的语言与文化》(The Explorer’s Compendium: Unveiling the Tongues and Traditions of Lost Civilizations)是一部为热衷于古老历史、神秘学和未解之谜的读者精心打造的深度研究读物。本书摒弃了时下流行的旅游指南和日常会话手册的窠臼,将焦点完全聚焦于那些在历史长河中湮没,但其语言结构和文化残留至今仍困扰着学者的失落文明。 本书并非一本语言学习手册,而是一部跨学科的综合性研究报告,汇集了考古学、语言人类学、密码学和历史地理学的最新发现与理论。我们探讨的重点在于:这些失落文明是如何构建其语言体系的?他们的文字符号体系是否独立于已知的语系?他们的世界观是如何通过其独特的表达方式得以体现的? 第一部分:失落语言的解码尝试 第一章:书写系统的谜团——从象形到符号 本章深入探讨了数个被认为已经完全失传的文字系统的特征。例如,“伊卡林象形文字”——一种仅在安第斯山脉深处发现的陶片上留存的符号集。我们不教授如何阅读这些文字,而是分析其笔画的几何结构、重复模式以及与其他已知古代文字(如早期的苏美尔楔形文字)是否存在潜在的符号学关联。重点在于其书写载体(石头、骨骼、特殊纤维纸张)如何影响了符号的形态演变。我们对比了“特拉诺文明”的线形记录与“海洋民族”留下的青铜板上的刻痕,试图勾勒出古代信息记录技术的多样性。 第二章:语音的幽灵——基于考古发现的语言重建 语言学家们往往依赖于双语对照碑文(如罗塞塔石碑)来重建死语。然而,对于完全没有现代对照物的失落语言,我们如何推测其发音?本章介绍了“环境声学推测法”——通过分析发现这些文字或遗迹的特定地理环境(例如,回音效应强烈的地下墓穴,或风声可以形成特定韵律的峡谷)来反推古人可能偏好的元音和辅音组合。我们探讨了在缺乏文献证据的情况下,通过乐器残骸、祭祀仪式中的节奏模式,来推测古代语言的语调和重音分布的理论模型。 第三章:语法结构的猜想——时间、空间与主谓宾 对于许多古老的、非印欧语系的语言,其基本语法结构往往与现代认知存在巨大差异。本章重点分析了“亚特兰蒂斯外围岛屿”发现的祷文残片(尽管其真实性存疑,但其结构值得研究)。这些残片似乎缺乏明确的时态概念,而是高度依赖“完成度”和“空间位置”来构建句子。我们详细剖析了其“三元论”的句子结构——即主语、宾语之外,必须插入一个描述“能量流动”的动词变体,这揭示了这些文明迥异的本体论视角。 第二部分:文化与认知的语言映射 第四章:自然界的命名法——环境即词汇 失落文明往往与其生存环境有着更紧密的联系。本章考察了“北境冰原部族”的语言中,关于“雪”和“冰”的词汇量与区分度。我们发现,他们对于不同状态的冰(例如,流动的冰、即将融化的冰、可以行走的冰)拥有多达数十种的专用名词,而这些名词在现代语言中可能需要一个完整的句子来描述。这种语言上的精确性,直接反映了其生存对环境细微差别的极度依赖。通过对比其对“星辰”的命名,我们揭示了他们的天文学知识体系是如何内嵌于日常用语中的。 第五章:信仰与禁忌的词汇壁垒 语言不仅是交流工具,更是文化保护的屏障。本章着重研究了那些被刻意“隐藏”或“模糊化”的词汇。在“地下神庙”中发现的仪式性文本中,关键的神祇名称、禁忌的仪式流程,似乎是通过“音近”或“替换”的方式记录的,以防止外人误读或亵渎。我们引入了“语义漂移分析”,研究这些关键术语在数千年间的意义是如何缓慢地发生不可逆转的转化的,以及这种转化如何成为文化传承的“防火墙”。 第六章:艺术表达中的语言张力 语言在艺术中的体现往往超越了字面意义。本章分析了“壁画背后的叙事诗”——那些绘制在隐蔽洞穴中的壁画,其旁边的符号往往不是对画面的直接描述,而是一种情绪或哲学概念的凝练表达。例如,某一特定手势的符号,在口头语言中代表“永恒的等待”,但在书面语中,该符号的含义会立刻退化为“停滞”。这种书写体与口语体之间存在的巨大张力,是理解这些文明深层思维的关键。 第三部分:现代对失落语言的借鉴与反思 第七章:跨文化交流的伦理边界 在尝试“重现”或“翻译”失落文明的语言时,我们面临着重大的伦理挑战。我们是否可以仅凭推测,就将一种语言的“声音”强加于其沉默的遗迹之上?本章探讨了“语言挪用”的风险,以及如何区分科学的重建与浪漫化的想象。我们强调,对失落语言的研究,最终目的是为了更好地理解人类思维的广阔边界,而非仅仅为了满足好奇心。 第八章:重塑现代叙事的力量 尽管这些语言已经消亡,但它们独特的认知结构仍能启发现代创作者和思想家。本章提出了一个观点:通过研究失落语言中对“非线性时间”或“多重现实”的描述方式,现代哲学和科幻文学可以如何借鉴这些古老的表达范式,从而打破现有语言框架的束缚。例如,某些古老的语言倾向于将“做梦”视为一种主动的、有目的的行为,而非被动的状态,这种视角为我们理解意识状态提供了全新的词汇可能性。 --- 结语: 《秘境探险家指南》旨在为那些不满足于已知历史的读者提供一把深入历史迷宫的钥匙。它不会提供现成的翻译表,而是提供一套分析工具和批判性思维框架,引导读者参与到人类语言学最宏大、最神秘的课题——那些被时间吞噬的声音——的探索之中。本书适合语言学家、历史爱好者、人类学家,以及任何对人类心智潜能抱有无限好奇的探索者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计倒是挺吸引人的,那种经典的蓝白配色,让人一眼就能联想到严肃的学习和严谨的态度。我买它主要是冲着Berlitz这个牌子去的,毕竟在语言学习领域,他们家多少还是有点名头的。然而,当我真正翻开这本书的时候,那种期待感就开始有点微妙地波动了。首先,我得说,排版上确实非常紧凑,这对于一本“短语手册”来说,既是优点也是缺点。优点是信息量大,感觉把你能想到的各种场合的表达都塞进去了。“初次见面”、“问路指引”、“餐厅点餐”这些基础板块是无可挑剔的,词汇的选取也相当实用,没有那种太多生僻或者过于学术化的内容。但缺点也很明显,对于初学者来说,密密麻麻的文字和标注可能会造成一定的视觉疲劳,尤其是那些需要快速查找特定短语的时候,感觉需要花上几秒钟才能准确锁定目标。而且,我发现有些场景的短语设置略显保守,可能是为了追求普适性,但稍微深入一点的日常交流场景,比如聊聊最近的电影或者谈谈工作中的小困扰,感觉深度还是不够。总的来说,它更像是一个“应急工具箱”,而不是一本能带你深入了解语言精髓的伙伴。对于准备短期旅行,只求能应付基本交流的人来说,它是一个扎实的选择,但如果你的目标是流利地“像个本地人”那样说话,这本书可能需要搭配其他更注重语境和文化深度的材料来使用。它确实履行了“短语手册”的职责,但没有带来太多惊喜。

评分

翻阅全书,我最大的感受是它的“工具属性”被无限放大了,以至于几乎让人忘记了语言学习中应有的乐趣。内容结构清晰到了一种近乎刻板的程度,每个主题下的短语都像被精确切割好的模块,摆放得一丝不苟。这种高度的模块化,在需要高效信息检索时是优点,但当你想用它来激发学习兴趣时,效果就不那么明显了。例如,在“情感表达”这一章节,所有的表达都非常中性、非常礼貌,缺少了那种热烈、夸张或者略带幽默感的表达方式,这使得语言的学习停在了“礼貌得体”的层面,未能触及到“生动有趣”的境界。我甚至觉得,如果能加入一些年轻人常用的网络流行语的“官方”解释和使用场合,哪怕是少量作为附录,都会让这本书的实用性和时效性大大增强。目前的版本,更像是十年前的语言环境下的精确记录,而语言的演变速度是惊人的。最后,关于地图和一些文化速览的部分,如果能做得更丰富一些,比如加入一些常见地标的中文名称以及简单的文化禁忌提示,那它作为一本旅行伴侣的价值会更高。它是一本合格的参考书,但绝非激发学习热情的火花。

评分

这本书的装帧质量令人印象深刻,拿在手里感觉很有分量,纸张的厚度和印刷的清晰度都属于上乘水准,一看就是耐用的那种。我平时学习习惯比较“粗犷”,书本经常被我夹在电脑和笔记本之间,或者塞进背包里,这本书的耐磨性让我感到放心。然而,这种强调实用性的设计似乎也限制了它在“文化渗透力”上的发挥。我期待的短语手册,不仅仅是语言的搬运工,还应该是一扇通往中国文化的窗户。例如,在介绍“询问时间”时,如果能顺带提及中国人在谈论时间时习惯使用的生肖纪年或者一些传统的时间概念(比如“卯时”、“申时”的现代用法),那该多好?这本书给出的都是最标准、最现代的表达,这无疑是正确的选择,但也牺牲了让学习者感知到文化色彩的机会。书里提供的发音指南部分,虽然标注了声调,但对于一个完全的零基础的外国人来说,仅凭这些符号去模仿和掌握中文的四个声调,几乎是不可能完成的任务。它似乎预设了读者已经具备一定的语音学基础,或者已经接触过其他声调语言,否则光是“入门”这一关就会非常困难。它很专业,但对“小白”不太友好。

评分

拿到手的时候,我本来是希望能在里面找到一些能让我眼前一亮的、关于中文表达微妙之处的解析,比如那些只有本地人才会用的习语或者俚语的巧妙运用。毕竟,语言的魅力往往藏在那些“言外之意”里。坦白说,这本书在这方面略显平淡,它更像是一本教科书式的“翻译词典”,把句子结构和标准表达法摆在了最前面。我尝试着用里面的表达去和我的中文语伴交流,发现虽然我的发音和语法结构大致上是正确的,但听起来总有那么一丝“教科书味儿”,缺少了那种自然流淌的韵律感。举个例子,关于“表示感谢”的部分,提供的多是“谢谢你”、“非常感谢”这类直接表达,而对于更含蓄的、比如在特定人际关系中表达谢意的微妙措辞,就没有深入挖掘。这让我感到有些遗憾,因为语言学习的乐趣很大程度上就在于掌握这些文化符号。排版上,虽然整体清晰,但对于声调的标记,我个人觉得可以更突出一些,毕竟对于声调语言来说,声调的准确性比很多词汇本身都重要。也许是篇幅的限制,很多短语后面并没有提供详细的语境说明,导致我有时候不确定在某种特定情境下使用这个表达是否得体。这本书在“准度”上是达标的,但在“地道度”和“丰富性”上,还有很大的提升空间。

评分

作为一个已经有一定基础的学习者,我购买这本书的目的是想迅速查阅一些特定情境下的固定表达,比如在处理一些比较正式的商务场合或者紧急医疗情况时,如何快速组织语言。从这个角度来看,它的效率是相当高的。我特别欣赏它在分类上的逻辑性,很多日常生活中不太容易预料到的突发状况,比如“银行交易出错”、“租车遇到麻烦”这类稍微复杂一点的场景,它都给出了清晰的应对模板。这比那些只侧重于旅游观光类短语的书籍要实用得多。不过,我注意到一个持续存在的问题,那就是对书写汉字的收录相对较少,大部分内容都是以拼音和英文释义为主。对于我这种已经习惯阅读汉字的学习者来说,在快速查阅时,如果能直接看到对应的汉字,会比只看拼音和英文对照来得更直观、更快速。每次翻到需要确认汉字的书写时,都得在脑子里重新构建一遍,这多少拖慢了查找的速度。此外,书中的一些例句虽然结构完整,但可能因为篇幅原因,缺乏对不同人称代词的灵活替换示范,这要求使用者必须自己进行二次加工,稍微降低了即用性。总而言之,它是一本优秀的“急救手册”,但如果你需要一个持续学习的语料库,它可能不够耐读。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有