I Love Dollars and Other Stories of China

I Love Dollars and Other Stories of China pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Columbia University Press
作者:Wen Zhu
出品人:
页数:256
译者:Julia Lovell
出版时间:2007-1-16
价格:USD 35.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780231136945
丛书系列:
图书标签:
  • 朱文
  • 小说
  • 双语教学
  • 中国
  • 现当代文学
  • (English)
  • China
  • Short Stories
  • Culture
  • Economics
  • Money
  • Society
  • Contemporary
  • Fiction
  • Globalization
  • Asia
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

尘封的丝绸之路:商队与边塞的千年回响 一部描绘丝绸之路沿线文明碰撞与个体命运浮沉的宏大史诗。 本书并非对现代商业现象的审视,而是一次穿越时空的深度潜航,潜入那条连接东方与西方的古老动脉——丝绸之路。我们不再聚焦于当代金融或消费主义,而是将目光投向一个由骆驼、沙尘、信仰和汗水铸就的时代。 第一部分:瀚海孤烟——楼兰迷踪与西域诸国的兴衰 故事始于玉门关外,大漠无垠,风沙卷走了无数王朝的雄心。本书首章,将读者带入一个关于“失落之城”的追寻。我们细致描摹了楼兰古国从鼎盛到湮灭的轨迹,并非侧重于其经济贸易的盈亏,而是探讨环境变迁、水源枯竭与文化隔阂如何共同作用,最终将一个繁荣的绿洲文明推向历史的深处。 一位名叫“阿史那·铁勒”的商人,他的家族世代负责押运贵重的汉地丝绸前往遥远的粟特。他的旅程,是理解古代跨国贸易艰辛的窗口。书中详尽记录了他们如何应对绿洲之间水源的分配争端,如何与沿途的游牧部落进行复杂的“物物交换”,以及在黑水城中,不同肤色、不同信仰的商贩们如何共处一室,共同抵御夜晚的严寒与强盗的威胁。 我们深入探究了粟特语在贸易中的核心地位,它如何成为连接印度、波斯乃至拜占庭的通用语。书中穿插了对《粟特语贸易文书》的考古发现解读,揭示了古代商业合同的严谨性,例如关于“货物损耗率的界定”、“遭遇强盗后的赔偿条款”等,这些细节展现了古代契约精神的深度,与现代金融衍生品概念截然不同。 第二部分:信仰的交汇点——信仰、艺术与哲学的渗透 丝绸之路不仅是商品的通道,更是思想与信仰的熔炉。本书的第二部分,聚焦于宗教艺术在不同文化间的传播与融合。 我们将考察敦煌莫高窟壁画的演变过程。重点分析了佛教从犍陀罗传入中原后,其造型艺术如何吸收了波斯萨珊王朝的风格,以及中亚天竺艺术的元素。例如,佛陀面容的立体化、飞天形象中服饰的飘逸感,这些都离不开沿线文化的深度交流。书中特别对比了早期壁画中对“财富”和“布施”的描绘,这与现代社会对“资本积累”的理解有着本质区别。古代的“富足”更多是精神层面的圆满,而非物质的无限扩张。 此外,书中还详细描述了景教(聂斯托利派基督教)和摩尼教在唐代长安的短暂兴盛与最终式微。我们通过对出土的景教碑文的细致解读,重现了这些异域宗教如何试图用本土语言和概念来解释其教义,以及这种“翻译”过程本身所蕴含的文化张力。 第三部分:边塞的守望者——军屯、驿站与信息流动 古代的边防体系是丝绸之路上秩序的维护者。本书第三部分,将视角转向那些驻守在茫茫戈壁中的军屯。 我们追溯了汉代卫青、霍去病开疆拓土后,如何在河西走廊建立起一整套完备的屯垦戍边体系。这些军士不仅是战士,更是农民和基础设施的建设者。书中详细描述了他们如何在极端环境下,利用有限的技术(如引水灌溉系统)来维持前线的补给线,这与现代的供应链管理完全是两套逻辑。他们的“利润”,是家乡的安宁与朝廷的认可,而非市场份额的占领。 驿站系统,作为古代的信息高速公路,其运作效率令人惊叹。本书通过一位低级驿丞的视角,展现了信息传递的层级与困难。一份来自西域的军报,如何经过层层签批,耗费数月才能到达朝廷,以及在信息传递失真过程中可能产生的误判。这种缓慢而郑重的“信息资本”的流动,与现代即时通讯带来的“信息爆炸”形成了鲜明对比。 第四部分:器物的低语——从玉石到瓷器 在物质文化方面,本书避免泛泛而谈,而是聚焦于几种关键物品的“生命周期”。 和田玉的价值: 探讨了在中国古代,和田玉如何超越其作为商品的属性,上升为“君子比德”的象征。它的价值在于其稀有性、温润的手感,以及与道德标准的绑定,而非其在国际市场上的价格波动。 西域香料的本土化: 记录了胡椒、肉桂等香料如何从异域调味品,逐渐融入唐宋的宫廷菜肴乃至民间饮食,这种文化吸收远比单纯的买卖复杂。 瓷器的远航: 重点描绘了唐宋时期越窑青瓷和邢窑白瓷远销波斯湾的盛况。这些瓷器在异域被视为珍宝,甚至被用作“检验毒药”的工具,这揭示了古代中国制造在异文化语境下的特殊地位与用途。 结语:历史的镜像与远方的回响 本书旨在提供一个多维度、立体化的历史场景,让读者置身于那个充满危险、信仰与坚韧的伟大时代。它关乎文明的交融、个体在宏大历史洪流中的挣扎与实现,以及人类对于未知世界永恒的探索欲望。我们所展示的,是一个关于生存、信仰与秩序的古老故事,一个与现代社会喧嚣的“金钱逻辑”相去甚远的宏大叙事。 本书的每一页,都试图重现那些在漫漫黄沙中留下足迹的先辈们,他们构建的贸易网络、他们坚守的信念,以及他们留给后世的,那份关于连接与跨越的深刻遗产。

作者简介

In five richly imaginative novellas and a short story, Zhu Wen depicts the violence, chaos, and dark comedy of China in the post-Mao era. A frank reflection of the seamier side of his nation's increasingly capitalist society, Zhu Wen's fiction offers an audaciously plainspoken account of the often hedonistic individualism that is feverishly taking root. Set against the mundane landscapes of contemporary China - a worn Yangtze River vessel, cheap diners, a failing factory, a for-profit hospital operating by dated socialist norms - Zhu Wen's stories zoom in on the often tragicomic minutiae of everyday life in this fast-changing country. With subjects ranging from provincial mafiosi to nightmarish families and oppressed factory workers, his claustrophobic narratives depict a spiritually bankrupt society, periodically rocked by spasms of uncontrolled violence. For example, "I Love Dollars", a story about casual sex in a provincial city whose caustic portrayal of numb disillusionment and cynicism, caused an immediate sensation in the Chinese literary establishment when it was first published. The novella's loose, colloquial voice and sharp focus on the indignity and iniquity of a society trapped between communism and capitalism showcase Zhu Wen's exceptional ability to make literary sense of the bizarre, ideologically confused amalgam that is contemporary China. Julia Lovell's fluent translation deftly reproduces Zhu Wen's wry sense of humor and powerful command of detail and atmosphere. The first book-length publication of Zhu Wen's fiction in English, "I Love Dollars and Other Stories of China" offers readers access to a trailblazing author and marks a major contribution to Chinese literature in English.

目录信息

I Love Dollars
A Hospital Night
A Boat Crossing
Wheels
Ah, Xiao Xie
"Pounds, Ounces, Meat"
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计实在太抓人眼球了,那种鲜艳的色彩搭配和略带复古的字体排版,一下子就让人想起了上世纪八九十年代的某种怀旧情愫,仿佛预示着故事内容会有一种跨越时代的质感。我原本以为会读到一些关于商业竞争或者宏大叙事的作品,毕竟标题里的“Dollars”总会让人产生这样的联想。然而,当我翻开第一页,进入到作者构建的那个世界时,我发现它远比我想象的要细腻和个人化得多。文字的节奏把握得非常好,有些段落读起来像一首缓慢流淌的民谣,充满了对日常生活的细致观察和不经意的哲思。比如,其中描绘的一场家庭聚餐场景,那种微妙的亲情张力,那种夹杂着爱与误解的空气流动,被刻画得入木三分。读完之后,我花了好一阵子才从那种氛围中抽离出来,它没有给我那种“哇,原来如此”的顿悟感,反而是更像品尝了一口陈年的老茶,回味悠长,让人沉浸其中,思考着自己生活中那些被忽略的微小瞬间。这本书的结构似乎并非完全线性的,更像是一系列相互关联的碎片,共同拼凑出了一个复杂而迷人的时代侧影。

评分

从文学性上来讲,这本书的语言张力非常值得称道。作者的词汇选择充满了惊喜,既有对古典汉语的精准运用,又夹杂着大量充满烟火气的现代口语,这种混搭非但没有产生违和感,反而形成了一种独特的韵律美。尤其是在描绘人物内心独白时,那种充满诗意的自省和对存在意义的叩问,总是能精准地击中我内心深处最柔软的部分。我读到主人公对于时间流逝的焦虑和对确定性的渴求,那种感觉太真实了,仿佛作者偷窥到了我内心深处最隐秘的思绪。不过,这本书的缺点也很明显,那就是叙事上的疏离感。有时候,角色之间的情感连接似乎被刻意地弱化了,使得读者很难完全代入到某个具体的情感漩涡中去。这或许是作者的一种刻意选择,旨在保持一种客观的观察者视角,但这对于渴望强情节驱动的读者来说,可能会是一个不小的挑战。它更关注的是“状态”而非“事件”,关注的是“存在”而非“行动”。

评分

我得承认,这本书的叙事手法相当大胆,甚至可以说有些晦涩。它更像是一场意识流的漫游,作者似乎并不急于向读者解释一切,而是抛出大量的意象和象征,让读者自行去构建意义。起初,我有些许的挫败感,因为我的阅读习惯更偏爱那种清晰的因果链条和明确的主题指引。但当我调整了心态,不再执着于“搞懂每一个细节”时,阅读体验突然变得豁然开朗。那些看似跳跃的场景和人物,在后来的章节中会以一种近乎音乐和声的方式重新出现,形成一种共鸣。我特别欣赏作者对于环境描写的功力,那种对光影、气味和声音的捕捉,简直是教科书级别的。你几乎可以闻到故事里那些老旧建筑散发出的潮湿气息,听到街边小贩的吆喝声。这已经超越了单纯的“写作”,更像是一种全方位的沉浸式体验,让人感觉自己就是那个在故事里穿行的人。这本书需要慢下来读,需要反复咀嚼,它不是用来消遣的快餐文学,而更像是一件需要细细品味的艺术品,每一次重读都会有新的发现。

评分

这本书给我的整体感受是:复杂、多层次,并且带着一种难以言喻的忧郁气质。它不像那些直奔主题的小说,而是像迷宫一样,需要读者主动去探索路径。我尤其被其中穿插的一些历史背景碎片所吸引,那些零星的、未经修饰的片段,比任何正统的历史书都能更生动地展现出时代变迁下普通人的命运沉浮。作者对于社会结构中微妙的权力关系,以及人与人之间那种基于身份和阶层的无形界限的刻画,显得非常深刻和老到。你能在字里行间感受到一种不动声色的批判力量,它不靠激烈的言辞来煽动,而是通过精准的事实和人物的反应,让读者自己得出结论。我感觉作者对笔下的人物都抱有一种深沉的同情,即使是那些做出错误选择的角色,也并未被简单地标签化。这种复杂的人性展现,是这本书最引人入胜的地方之一,它迫使读者去思考,在特定环境和压力下,自己会做出怎样的选择。

评分

如果要用一个词来形容这本书的阅读体验,我会选择“幽微”。它不像那些声光色俱全的大制作,它更像是在一个光线昏暗、只有一盏台灯亮着的房间里进行的私密对话。很多重要的转折点都是在极其安静、几乎没有对白的情况下完成的,全靠人物一个眼神、一个停顿,或者一个不经意的动作来传达。这种对“沉默的艺术”的运用,达到了极高的境界。这本书的节奏变化非常微妙,有时铺陈缓慢到几乎停滞,让你觉得时间仿佛凝固了,而有时又会突然加速,用几句精炼的句子概括掉数年的光阴。这种张弛有度的叙事节奏,使得即便是描写相对平淡的日常,也充满了内在的张力。对于那些追求文字美感和叙事创新的读者来说,这本书无疑是一次值得深入探索的阅读旅程,它带来的满足感,并非是剧情高潮后的释然,而是对语言和人性深度挖掘后的一种智性上的愉悦。

评分

翻译欠力道

评分

翻译欠力道

评分

翻译欠力道

评分

翻译欠力道

评分

翻译欠力道

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有