Fleeing from tax-related worries, Julia Larwood indulges in a holiday, unaware that the fellow tourist she falls for is an Inland Revenue employee, who turns up dead in her bed with her copy of the Finance Act nearby. Reprint. PW.
Julia Larwood是林肯律师学院(Lincoln’s Inn)的一名诉讼律师(barrister)。由于她被税务局“纠缠”,需要交一笔巨额税款,她觉得自己反正也交不起,还不如趁现在尚未缴税,去威尼斯好好潇洒一通,说不定还能在这次异国之旅中来场艳遇,于是她在旅行团报名了“Art Lover’s ...
評分Julia Larwood是林肯律师学院(Lincoln’s Inn)的一名诉讼律师(barrister)。由于她被税务局“纠缠”,需要交一笔巨额税款,她觉得自己反正也交不起,还不如趁现在尚未缴税,去威尼斯好好潇洒一通,说不定还能在这次异国之旅中来场艳遇,于是她在旅行团报名了“Art Lover’s ...
評分Julia Larwood是林肯律师学院(Lincoln’s Inn)的一名诉讼律师(barrister)。由于她被税务局“纠缠”,需要交一笔巨额税款,她觉得自己反正也交不起,还不如趁现在尚未缴税,去威尼斯好好潇洒一通,说不定还能在这次异国之旅中来场艳遇,于是她在旅行团报名了“Art Lover’s ...
評分Julia Larwood是林肯律师学院(Lincoln’s Inn)的一名诉讼律师(barrister)。由于她被税务局“纠缠”,需要交一笔巨额税款,她觉得自己反正也交不起,还不如趁现在尚未缴税,去威尼斯好好潇洒一通,说不定还能在这次异国之旅中来场艳遇,于是她在旅行团报名了“Art Lover’s ...
評分Julia Larwood是林肯律师学院(Lincoln’s Inn)的一名诉讼律师(barrister)。由于她被税务局“纠缠”,需要交一笔巨额税款,她觉得自己反正也交不起,还不如趁现在尚未缴税,去威尼斯好好潇洒一通,说不定还能在这次异国之旅中来场艳遇,于是她在旅行团报名了“Art Lover’s ...
鑒於主角們都是律師,說話行文轉彎抹角,全文主從句、獨立主格等結構高頻齣現,對於英語水準的要求還是蠻高的。但是寫的真叫一個幽默,quintessential English,把英國人的內裏刻薄展現矣盡。漂亮!
评分2016.02.17
评分2016.02.17
评分鑒於主角們都是律師,說話行文轉彎抹角,全文主從句、獨立主格等結構高頻齣現,對於英語水準的要求還是蠻高的。但是寫的真叫一個幽默,quintessential English,把英國人的內裏刻薄展現矣盡。漂亮!
评分鑒於主角們都是律師,說話行文轉彎抹角,全文主從句、獨立主格等結構高頻齣現,對於英語水準的要求還是蠻高的。但是寫的真叫一個幽默,quintessential English,把英國人的內裏刻薄展現矣盡。漂亮!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有