学汉语(2007.1)双月刊

学汉语(2007.1)双月刊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:12.0
装帧:
isbn号码:9789771002574
丛书系列:
图书标签:
  • 汉语教学
  • 对外汉语
  • 语言学习
  • 中文教材
  • 双月刊
  • 2007年
  • 语言文化
  • 学习资料
  • 中文阅读
  • 教材
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《跨越语言的桥梁:当代汉语学习与文化探索》 本书特色: 本书是一本旨在全面提升学习者汉语水平,并深入探索当代中国文化、社会与思维方式的综合性读物。它并非某一特定时间段的期刊汇编,而是一套精心策划、旨在提供持续学习价值的教材或研究资料集。本书的编撰立足于全球化背景下对实用汉语能力日益增长的需求,力求在语言学理论指导下,实现高效、有趣、深度的学习体验。 一、 语言技能的精深打磨 (Language Proficiency Mastery) 本书将语言学习划分为清晰的层级和模块,确保学习者无论处于初级、中级还是高级阶段,都能找到与其当前水平相匹配的、富有挑战性的内容。 1. 听力理解的立体构建: 摒弃传统枯燥的对话模式,本书收录了大量源自当代中国生活场景的真实音频材料。这些材料包括但不限于: 城市生活速写: 模拟地铁、银行、医院、政务服务大厅等场景,聚焦高频、实用的交际用语和特定情境下的专业术语。 媒体与思潮: 精选主流新闻访谈、纪录片片段(文字转录及解析),帮助学习者适应语速较快、信息密度较高的现代汉语表达。 文化口述史: 邀请不同年龄、地域的中国人讲述个人经历或民间故事,训练对语调、重音、地方口音(适度处理)的敏感度。 2. 口语表达的流畅与得体: 强调“说什么”和“怎么说”的统一。 功能性话语库: 系统整理各类功能性表达,如辩论、说服、请求原谅、表达感谢的微妙差异。例如,区分“抱歉”、“对不起”和“深表遗憾”在不同社会关系中的适用性。 语用学视角下的交际: 深入剖析“面子”文化对实际对话的影响,指导学习者如何得体地进行赞美、拒绝或提出异议,避免文化冲突。 角色扮演与情景模拟: 提供大量开放式的情景设置,鼓励学习者即兴发挥,并提供母语者评价反馈的框架。 3. 阅读能力的深度拓展: 文本选材兼顾广度和深度。 当代文学选粹: 选取新世纪以来具有影响力的中短篇小说片段,分析其叙事技巧和语言风格的创新。 社会热点评论: 摘录权威媒体上关于经济发展、环境保护、科技创新等议题的评论文章,帮助学习者掌握高阶书面语的逻辑结构和论证方法。 文言基础回顾: 对于中高级学习者,设置专门章节,温习常见的文言词汇和句式,以便阅读古典名著或理解现代汉语中的成语典故。 4. 书面写作的规范与创新: 侧重结构、逻辑与风格的训练。 公文与商务写作规范: 介绍报告、邮件、备忘录的标准格式和用语禁忌。 议论文的逻辑构建: 教授如何清晰地提出论点、组织论据,并进行有力的总结。 创意写作指导: 鼓励学习者尝试诗歌、散文等文学形式,探索汉语表达的音乐性和画面感。 二、 跨文化交际与中国社会透视 (Intercultural Insight and Societal Analysis) 本书认为,掌握语言的终极目标是理解其背后的文化和思维模式。因此,我们设置了专门的模块来解析当代中国社会的面貌。 1. 社会变迁与日常生活: 城市化进程: 探讨城乡差异、移民现象对社会结构的影响,以及“打工人”文化等新兴社会群体的语言特征。 家庭与代际关系: 分析独生子女政策的余波、新型家庭模式对语言习惯的塑造,以及不同代际间的交流障碍与融合。 消费文化与网络热词: 及时追踪网络流行语(如“内卷”、“躺平”、“破防”等)的起源、含义演变及其在正式语境中的谨慎使用指南。 2. 价值观念与思维框架: 集体主义与个人主义的张力: 探讨在现代社会中,传统观念如何与新兴的个体意识进行碰撞和调和,并反映在语言选择上。 历史观与现代叙事: 简要介绍理解当代中国话语体系所需的关键历史节点,以及特定历史事件在公共讨论中的表达方式。 “天人合一”与生态理念: 从汉语成语和哲学思想中提炼出中国人对自然、环境的传统看法,并联系当代的环保实践。 3. 艺术与媒体的世界: 影视剧解析: 选取近年来在国内外具有影响力的电视剧、电影片段,分析其台词的精妙之处,以及如何通过镜头语言辅助理解语言。 传统艺术的当代转化: 探讨书法、京剧、水墨画等传统艺术形式如何在现代语境中被重新解读和传承。 三、 教学方法论与自我评估 (Pedagogy and Self-Assessment) 本书注重学习者的自主学习能力培养,并提供工具帮助他们监控学习进度。 1. 学习策略指导: 提供针对不同学习难点的有效策略,例如,如何系统记忆声调组合、如何高效掌握高频量词和虚词,以及如何利用词根词缀法扩大词汇量。 2. 进阶测试体系: 每单元后附带符合国际标准(如HSK/TOCFL高级水平要求)的模拟测试题,涵盖听、说、读、写各方面。特别设计了基于语境的“语感判断题”,考察学习者对语言细微差别的把握。 3. 资源导读: 提供一份精心筛选的中文学习资源清单,包括高质量的在线词典、学术数据库、优秀播客以及专业中文教材的推荐,确保学习者的学习路径可以持续延伸到本书学习结束之后。 结语: 《跨越语言的桥梁:当代汉语学习与文化探索》致力于为严肃的汉语学习者提供一个全面、深入、与时俱进的学习平台。它不仅教授“如何说”,更引导学习者理解“为何这样说”,从而真正实现与当代中国的有效对话与深度融合。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的排版和用词选择,真的体现出一种对非母语学习者极大的耐心和关怀。很多学习材料在追求内容深度的同时,往往牺牲了“易读性”,搞得学习过程充满了挫败感。然而,这本《学汉语(2007.1)双月刊》成功地平衡了两者。它的字体选择清晰,行距适中,即便是大段的阅读材料,眼睛也不会很快感到疲劳。尤其值得称赞的是,它对生词的处理方式非常人性化。在一些稍显复杂的文化介绍文章中,每一个重要的生词都会被标注拼音,但更关键的是,它还提供了这个词在语境中的“核心释义”,这个释义往往比字典里的更简洁、更贴近使用习惯。举个例子,解释“踌躇”这个词时,它没有堆砌复杂的同义词,而是直接说“拿不定主意,犹豫不决地走来走去”。这种“场景化”的翻译,让我立刻就能在脑海中构建出这个词的画面感。总而言之,这本刊物提供了一种连续且富有弹性的学习体验,它既能满足我对高级表达的追求,又能随时提供基础知识的巩固,让我感觉学习中文不再是一项苦役,而是一场充满发现乐趣的探索之旅。

评分

坦白讲,我购买很多语言学习资料,常常因为内容太“单向度”而感到乏味。要么是纯粹的听力材料,要么是死板的阅读练习。但这本《学汉语(2007.1)双月刊》却展现出了一种非常成熟的“多媒体整合”思维,尽管它本身是纸质刊物,但处处体现了对多感官学习的考量。例如,它在“听力训练”板块,提供的练习材料聚焦于“新闻播报”和“日常购物场景”,但最妙的是,它在旁边的注释里,清晰地标注了不同语速下连读和弱读的音标变化,这对于提高听辨真实语速下的词汇至关重要。我过去听中文广播总感觉信息丢失严重,现在对照这个标注,我才明白原来很多词都被连读“吃掉”了。更让我惊喜的是,它居然还附带了一个很小的“文化速查表”,里面是关于中国不同地域在表达“谢谢”时的细微差别。虽然这期的内容是2007年的,但它的选题的“前瞻性”令人印象深刻。它没有停留在对“你好吗”的重复讲解上,而是直击语言的复杂性和趣味性。我感觉自己买的不是一本过时的杂志,而是一份关于汉语世界的“精装版导览图”,每一个角落都值得细细品味,让人忍不住想把前后几期的内容都找来看看。

评分

我最近正在努力提升自己的口语流利度,特别想了解地道的、日常交流中才会出现的表达方式,而传统的教材往往过于注重“标准书面语”,听起来总像是机器人朗读。所以,当我在翻阅这本2007年初的刊物时,竟然发现它在“文化角”里有一篇关于“茶馆文化”的深度报道,这完全出乎我的意料,也给了我极大的惊喜。文章不仅仅是介绍茶的种类,而是深入描绘了老北京茶馆里人们是如何用语言交流、如何进行辩论和闲谈的。里面收录了好几段模拟的茶馆对话,那语速、那语气词、那句尾的拖音和转折,真是太“活”了!我甚至能想象出那个场景,仿佛自己正坐在藤椅上,听着老先生们摆龙门阵。这种沉浸式的学习体验,比单纯地背诵课文有效一百倍。另外,杂志中对汉字“形、音、义”的追溯也让我着迷。有一篇小文章专门讲解了“德”字的演变,从甲骨文到楷书,那种历史的厚重感和文字本身的逻辑美感,让我对汉字产生了更深的敬畏之心。说实话,我以前学中文总是觉得很“虚”,但通过这种追本溯源的方式,我感觉自己抓住了这门语言的“骨架”。它不再是孤立的符号,而是承载着千年文化的活化石。这种内容广度,在其他任何一本专门的语法书或词汇书中都是难以找到的。

评分

作为一名自学者,最怕的就是遇到自己无法解答的“盲点”,身边又没有老师可以及时求助。这本双月刊在“疑难解析”这个部分的设置,简直就是为我们这些“孤独的学习者”量身定制的“定心丸”。它不像其他读物那样只给出标准答案,而是采用了“问答”的形式,模拟了真实学习者会提出的困惑。我记得有一部分是关于“数量词的搭配”,比如“一匹马”和“一头牛”的区别,以及为什么“一束花”而不是“一堆花”。它没有简单地给出列表,而是从古代的计量习惯和事物的自然形态入手进行了解释。这种深入浅出的讲解方式,极大地满足了我对于“为什么”的好奇心。此外,这期杂志的“写作提升”部分,提供了一份关于如何写“感谢信”的范文,并详细拆解了信件结构中敬语的使用。这对我来说太及时了,因为我近期需要给一位帮助过我的中国同事写一封正式的邮件。范文的层次感很强,从开头的问候到结尾的祝福语,都拿捏得恰到好处,让我能够自信地组织语言,表达出应有的尊重和感谢。

评分

这本《学汉语(2007.1)双月刊》的问世,简直是为我这种半途而废的汉语学习者打了一剂强心针。说实话,我之前断断续续地买过好几本教材,那些厚厚的、动辄上百页的“大部头”,每次翻开都像是在面对一座难以逾越的大山,还没开始深入学习,就已经被那种学术的严肃性压得喘不过气来。我更偏爱这种期刊的形式,它自带一种“轻量化”的亲切感。首先,它的版面设计就非常舒服,不会像教科书那样密密麻麻塞满文字。我注意到这期里面关于“网络流行语”的专题,简直是太贴合当下语境了。作为一个常年混迹于中文社交媒体的人,很多新词汇我虽然能看懂,但总觉得说出来有点“老派”。这期杂志用生动的小案例,把“高冷”、“YYDS”这些词汇的起源、使用场景和感情色彩解释得清清楚楚,甚至还配上了漫画插图,让人会心一笑。这比我在其他地方零散地搜集碎片信息有效得多,它提供了一个系统但又轻松的切入点,让我觉得自己终于跟上了时代的步伐,和中国的年轻朋友们有共同语言了。而且,它对语法的讲解也十分巧妙,不是那种干巴巴的规则罗列,而是通过情景对话来渗透,比如关于“把”字句和“被”字句的细微差别,那几组对比的例句,我看了三遍就完全掌握了,效率之高,让我对后续的学习充满了信心。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有