Quatrième de couverture
"Ce qui me sépare de la vie et de tout, c'est le soupçon épouvantable que Dieu pourrait être un problème de deuxième ordre!"
Des larmes et des saints, écrit à vingt-cinq ans en Roumanie, a été entièrement remaniée par Cioran lui-même en 1987, pour la traduction de Sanda Stolojan dans cette langue qui a fait de lui ce qu'il est, par l'effet de freinage et de contrôle imposé à ses excès, à ses violences et à ses éclats.
"Il y a chez tout auteur" écrit Sanda Stolojan, "une image clé, qui répond à une obsession profonde et révélatrice. Telle est l'image des larmes et de leur corollaire, les pleurs, tout au long de l’œuvre de Cioran... Dans Des larmes et des saints, il prévoit le jour où il regrettera, où il aura honte, d'avoir tant aimé les saintes et "la mystique, cette sensualité transcendante". Il se séparera des saintes, de leurs effusions, mais l'adieu au lyrisme n'effacera pas en lui 1 image et la pensée qui l'obsèdent. "
L'auteur vu par l'éditeur
E.M. Cioran est né en 1911 à Rasinari (Roumanie). Il publie son premier livre, Sur les cimes du désespoir, à vingt-trois ans. Il s'installe à Paris en 1937, où il développera son oeuvre d'essayiste et de philosophe jusqu'à sa mort en 1994.
“感觉是万物,实则是虚无。”(保罗·瓦雷里) 人只能平躺着思考。以直立姿势来设想永恒几乎是不可能的。动物开始直立行走时,可能已经进化到了人类的级别,但意识却诞生于自由而慵懒的时刻。当你舒展四肢躺在大地上,望着高高的天空,你和世界之前的隔阂会想一道裂缝般打开—...
评分近期看过最好看的书了。诗意的短句子,另类的思维角度,同时在看刘小枫的十字架上的真,看不下去。眼泪与圣徒,不伪善,不矫饰,不是一本简单劝善的好人书,比作者另一本绝望之巅好看,耐读。打破了哲学类书籍晦涩严密的逻辑,这些短句子,像星星,撒在黑夜里,闪闪发光。
评分虽然很多人对作者本人的评价不一,懦弱也好,大胆也好,我个人认为,给处于怀疑信仰的人们一个共鸣,也给信仰传播者一个警醒,我不是无神论者,我认为信仰在人间,始终处于被利用的状态,这也是人性欲望所决定的,文字中能找到共鸣,虽然作者的文字带着肯定的语调嘲讽了一些现...
评分我很早就想批判圣徒了。我没想到这么好。 序 爱说反话的人易被误解,尼采和齐奥朗都是。“上帝已死”光太刺眼,潜台词“上帝活过”喑哑幕后。 阳否阴述是一种欲迎还拒的伎俩,作者把真正要说的话藏在迷魂阵里,借此筛选预期的读者——他不低估我们的智力,我们也别辜负他的...
评分齐奥朗更趋近于一个懦弱胆怯却富有审美情趣的人,他赞美无比荣光的上帝,又怀疑他是否真实存在,敬重怜悯圣徒,却又暗自咒骂讽刺基督教义。他酷爱音乐,觉得“音乐有一种宇宙特质”,最爱巴赫,他说“听着巴赫,会看见上帝渐渐形成。”他欣赏诗歌,“每次读一首诗,你都会感到...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有