Quatrième de couverture
"Ce qui me sépare de la vie et de tout, c'est le soupçon épouvantable que Dieu pourrait être un problème de deuxième ordre!"
Des larmes et des saints, écrit à vingt-cinq ans en Roumanie, a été entièrement remaniée par Cioran lui-même en 1987, pour la traduction de Sanda Stolojan dans cette langue qui a fait de lui ce qu'il est, par l'effet de freinage et de contrôle imposé à ses excès, à ses violences et à ses éclats.
"Il y a chez tout auteur" écrit Sanda Stolojan, "une image clé, qui répond à une obsession profonde et révélatrice. Telle est l'image des larmes et de leur corollaire, les pleurs, tout au long de l’œuvre de Cioran... Dans Des larmes et des saints, il prévoit le jour où il regrettera, où il aura honte, d'avoir tant aimé les saintes et "la mystique, cette sensualité transcendante". Il se séparera des saintes, de leurs effusions, mais l'adieu au lyrisme n'effacera pas en lui 1 image et la pensée qui l'obsèdent. "
L'auteur vu par l'éditeur
E.M. Cioran est né en 1911 à Rasinari (Roumanie). Il publie son premier livre, Sur les cimes du désespoir, à vingt-trois ans. Il s'installe à Paris en 1937, où il développera son oeuvre d'essayiste et de philosophe jusqu'à sa mort en 1994.
“感觉是万物,实则是虚无。”(保罗·瓦雷里) 人只能平躺着思考。以直立姿势来设想永恒几乎是不可能的。动物开始直立行走时,可能已经进化到了人类的级别,但意识却诞生于自由而慵懒的时刻。当你舒展四肢躺在大地上,望着高高的天空,你和世界之前的隔阂会想一道裂缝般打开—...
评分随心所欲不逾矩,他是西方最后一位这样的哲学家: 只有天堂和大海,能让我放弃音乐。 没有乐感的心,正如没有忧郁的美。 中世纪浸透了泪水。 人到濒死的时候才能真正活着。 孤独者的任务是加倍孤独。 尼采说,你一直在寻找最沉重的负担,结果找到你自己。 生命就像是春天的歇斯...
评分“上帝已死”——尼采。“诅咒比神学和哲学沉思更接近上帝”——齐奥朗。 这本书是基于作者虔诚的思考,由曾经对上帝的深信不疑,转而对于基督教和神秘主义的一些怀疑。它像语录一样,也不是走理论路线,而是走心理路线。整体格调很悲观,很忧伤。可以感受到齐奥朗对基督教和希...
评分为了想看到这本书,注册了“豆瓣”,结果折腾两个小时还没有找到哪里可以看到电子版的“眼泪与圣徒”,,,真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?(老大提示:我的评论太短,可是没看怎么评论呢)
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有