Suite Française

Suite Française pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Vintage
作者:Irène Némirovsky
出品人:
页数:448
译者:Sandra Smith
出版时间:2007-4-10
价格:USD 16.00
装帧:Paperback
isbn号码:9781400096275
丛书系列:
图书标签:
  • 文学
  • 小说
  • 英文原版
  • 外国文学
  • 法国文学
  • 法国
  • 内米洛夫斯基
  • Literature&Fiction
  • 法国
  • 二战
  • 历史小说
  • 爱情
  • 战争
  • 文学
  • 法国文学
  • 占领
  • 社会
  • 人道主义
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Beginning in Paris on the eve of the Nazi occupation in 1940. Suite Française tells the remarkable story of men and women thrown together in circumstances beyond their control. As Parisians flee the city, human folly surfaces in every imaginable way: a wealthy mother searches for sweets in a town without food; a couple is terrified at the thought of losing their jobs, even as their world begins to fall apart. Moving on to a provincial village now occupied by German soldiers, the locals must learn to coexist with the enemy—in their town, their homes, even in their hearts.

When Irène Némirovsky began working on Suite Française , she was already a highly successful writer living in Paris. But she was also a Jew, and in 1942 she was arrested and deported to Auschwitz, where she died. For sixty-four years, this novel remained hidden and unknown.

远方的钟声 序章 1939年的夏天,空气中弥漫着一种不确定的燥热,混合着麦田成熟的香气和远处隐约传来的不安。年轻的艾米丽·德拉蒙特,一位对艺术和文学怀有炽热梦想的姑娘,正坐在她位于巴黎郊外庄园的窗前,指尖轻触着一本磨损的歌德小说。窗外,是法国南部特有的宁静田园风光,金色的阳光洒满一片片薰衣草田,宛如一片紫色的海洋。然而,在这看似平和的景象背后,一股暗流正在涌动,改变着每一个法国人的命运。 艾米丽的父亲,一位受人尊敬的律师,热衷于研究古籍,他的书房是家中最为神圣的角落,堆满了泛黄的书卷和来自遥远时代的低语。母亲则是一位曾经的音乐家,她的手指在钢琴上舞动时,总能勾起人们对美好过往的追忆。在这样一个充满书香与乐韵的家庭里,艾米丽从小便养成了敏感细腻的心灵,对周遭的世界充满了好奇与思考。 然而,战争的阴影,如同远方低沉的号角,已然无法忽视。报纸上关于欧洲局势的报道越来越严峻,邻居们脸上的忧虑也越来越深。艾米丽的朋友们,许多还在享受着最后的青春时光,讨论着未来的婚礼和旅行计划,对迫在眉睫的危机似乎浑然不觉,或者选择性地回避。只有艾米丽,她的心像被一只无形的手紧紧攥住,预感到这个夏天将是平静的最后一天。 第一章:巴黎的暮色 巴黎,这座永恒的城市,在1939年的夏天依旧闪耀着它独特的魅力。香榭丽舍大街上车水马龙,咖啡馆里笑语不断,塞纳河畔的情侣依偎着欣赏落日。艾米丽来到巴黎,是为了参加一个著名的艺术学院的入学考试,她怀揣着成为一位杰出画家的梦想。这座城市对她而言,是自由、是希望、是无数可能性的集合。 然而,当夜幕降临,灯火阑珊的巴黎也无法完全驱散笼罩在她心头的阴霾。在一次朋友的聚会上,她遇到了让·皮埃尔,一位年轻的记者,他目光锐利,言语中充满了对时局的洞察。让·皮埃尔向她讲述了德国纳粹日益扩张的野心,以及国际社会对此的反应。他的话语如同一剂猛药,让艾米丽第一次如此清晰地认识到,她所珍爱的生活,可能随时会被突如其来的战争摧毁。 “和平,有时候比战争更危险,因为它让我们疏于防范。” 让·皮埃尔在酒吧昏暗的灯光下,看着杯中摇曳的琥珀色液体,沉声说道。 艾米丽被他的观点所吸引,也为他描绘的现实而感到震惊。她开始关注新闻,阅读报纸,试图理解那些复杂的政治博弈。她意识到,艺术不仅仅是自我表达,它也可以是对现实的记录和反思。她开始在她的画作中,捕捉巴黎的暮色,那些在欢笑背后隐藏着的忧虑,那些在繁华中流露出的不安。 在巴黎的日子里,她也邂逅了塞西尔,一位在剧院工作的独立女性。塞西尔的人生经历丰富,她早已看透了世事的无常,却依旧保持着对生活的热情和对自由的追求。她教会艾米丽,在混乱的世界中,如何保持内心的独立和坚韧。 “生活就像一场华丽的戏剧,即使背景是废墟,我们也要努力演出最精彩的一幕。” 塞西尔在一次排练结束后,一边擦拭着舞台上的灰尘,一边对艾米丽说道。 这些相遇,这些对话,如同在艾米丽的心灵土壤中播下的种子,让她逐渐成长,对即将到来的命运有了更深刻的认知。 第二章:村庄的呼吸 随着德国军队的步步紧逼,战争的阴影终于笼罩了法国。1940年6月,法国政府宣布撤离,巴黎陷入一片混乱。艾米丽不得不中断她在巴黎的学习,匆忙返回南部的庄园。而当她踏上这片熟悉的土地时,却发现这里已不再是她离开时的模样。 村庄里弥漫着一种紧张而压抑的气氛。曾经欢声笑语的集市变得沉默,人们的脸上写满了恐惧和不安。路边,偶尔能看到逃难的人群,他们拖着行李,眼神茫然,目的地不明。曾经熟悉的邻居,也变得小心翼翼,互相之间少了几分往日的亲近,多了几分戒备。 艾米丽的庄园,曾经是她心中的避风港,如今却也无法幸免于战争的侵扰。德国士兵的到来,打破了原有的宁静。他们占领了庄园的一部分,带来了冰冷的秩序和严格的管制。艾米丽一家不得不小心翼翼地生活在自己的家中,与占领者共存。 她在村子里结识了年轻的村民,皮埃尔,一个沉默寡言却内心善良的农民。皮埃尔家因为战争失去了许多亲人,他对德国人的仇恨深埋在心底。他常常在夜晚偷偷帮助一些需要帮助的人,包括那些躲藏起来的犹太人。艾米丽被他的勇气和牺牲精神所感动,开始尝试用自己的方式去理解和支持他。 她开始画画,不是为了学院的奖项,而是为了记录下村庄里人们的表情,那些在困境中闪烁的希望之光,以及隐藏在恐惧下的坚韧。她描绘了老人们在田埂上望着远方天空的眼神,描绘了孩子们在废墟中玩耍的场景,描绘了妇女们互相安慰、彼此支持的场景。 “即使生活在黑暗中,也要寻找一丝光明。” 艾米丽在画笔下,低语着。 庄园的管家,老马丁,是一位饱经风霜的老人。他曾亲历第一次世界大战,对战争的残酷有着深刻的体会。他常常告诫艾米丽,要保持警惕,要学会隐藏自己的情感。 “孩子,有时候沉默比呐喊更有力量,隐藏比暴露更安全。” 老马丁在一次农闲时,看着艾米丽的画,语重心长地说道。 这些经历,让艾米丽的心灵更加成熟。她不再是那个只沉浸在艺术世界里的单纯女孩,她学会了在艰难的环境中生存,学会了去感受和体谅他人的痛苦。 第三章:岁月的痕迹 战争的脚步从未停歇。日复一日,年复一年,法国的大地承载着战争的创伤。艾米丽在村庄里度过了一段段艰难的时光。她见证了饥饿,见证了离别,见证了失去。许多曾经熟悉的面孔,消失在战争的洪流中。 村庄的景象,也在悄然发生着变化。曾经繁荣的农田,如今一片荒芜,因为劳动力短缺,很多土地无法耕种。村子里的年轻人,纷纷加入了抵抗运动,为自由而战。艾米丽也开始为抵抗组织提供一些力所能及的帮助,她利用自己对地理的了解,为他们传递一些信息。 她与皮埃尔的感情,在共同经历风雨中悄然滋长。皮埃尔的沉默寡言,在艾米丽面前却变得柔软。他会给她讲一些村子里的往事,讲他童年时在田野里奔跑的快乐。而艾米丽,则会和他分享她对未来的憧憬,她相信,战争总会结束,生活终将回归平静。 “等到战争结束,我们一起去巴黎,去看卢浮宫。” 皮埃尔在一次月光下的交谈中,轻声对艾米丽说道。 “我相信,我们会看到的。” 艾米丽看着他眼中的光芒,回答道。 在庄园里,她也遇到了不同的人。一个名叫亨利的年轻士兵,他曾经是艾米丽父亲的学生。亨利因为伤势严重,被允许在庄园里休养。他带来了外界的消息,也带来了对战争的无奈和困惑。他与艾米丽的父亲,常常彻夜长谈,讨论着战争的走向,讨论着法国的未来。 “我们都在为自由而战,但有时候,我们甚至不知道自己为什么而战。” 亨利在一次与艾米丽父亲的谈话中,声音沙哑地说道。 艾米丽用她的画笔,记录下了这一切。她画下了亨利消瘦却坚毅的脸庞,画下了老马丁忧虑的目光,画下了孩子们在战火硝烟中学会的坚强。她的画作,不再仅仅是对现实的记录,更是一种对生命力量的赞颂,一种对人性光辉的探索。 第四章:远方的回响 战争的结束,并非一蹴而就。漫长的岁月,在人们的心中留下了无法磨灭的痕迹。当和平的曙光终于降临,法国,乃至整个欧洲,都经历着一场深刻的重建。 艾米丽和皮埃尔,在战争结束后的第一时间,并没有立刻沉浸在喜悦中。他们看到了战争留下的伤痛,看到了人们心灵的创伤。村庄需要重建,生活需要重新开始。 皮埃尔回到了他的农田,用他勤劳的双手,让荒芜的土地重新焕发生机。艾米丽也回到了她心爱的画笔,但她的画作,不再是记录痛苦,而是描绘希望。她画下了人们在废墟中重建家园的场景,画下了孩子们重新回到学校的笑容,画下了节日里人们重新燃起的篝火。 “艺术,不仅仅是记录,更是疗愈。” 艾米丽在一次画展上,看着她的作品,对前来参观的观众说道。 她和皮埃尔,以及村庄里其他的年轻人,一起努力,让这个曾经饱经战乱的村庄,重新找回了往日的生机。他们一起重建学校,一起修复教堂,一起为失去亲人的人们提供帮助。 老马丁,在战争结束后,脸上终于露出了久违的笑容。他常常看着艾米丽忙碌的身影,感到一种欣慰。 “孩子,你找到了属于自己的路。” 老马丁对艾米丽说。 而远方的钟声,也随着和平的到来,重新在法国的上空回响。那些曾经被战争压抑的声音,如今再次响起,歌颂着生命,歌颂着自由,歌颂着那些在黑暗中从未放弃希望的人们。 艾米丽的故事,还在继续。她用她的画笔,记录着和平年代的生活,记录着人们对未来的憧憬。她相信,即使经历了战争的洗礼,生命依然是美好的,而艺术,将永远是她表达内心世界,连接人与人之间情感的桥梁。她的画作,成为了那个时代最好的见证,也成为了对远方钟声最动听的回响。

作者简介

伊莱娜·内米洛夫斯基,1903年出生于俄国基辅的一个乌克兰犹太银行家家庭,十月革命后,她移居巴黎,凭借其处女作小说《大卫·格德尔》(1929年)迎来了文学上的成功,紧接着,她又创作了小说《舞会》(1930年)。第二次世界大战的巴黎大逃亡之后,她躲在摩万的一个小镇里,后遭法国宪兵逮捕,1942年夏被杀害于奥斯维辛集中营。当时,她在十三岁的长女德尼斯带着一口箱子东躲西藏,箱子装着承载着痛苦的圣物:母亲的遗稿——直至今天才出版的《法兰西组曲》。

目录信息

读后感

评分

非常喜欢这个封面。书也一样,写的是战争,却像在跳一支舞。没有太血腥的场面,倒是很有美感。敌人一样是人,是不是。即使是同胞,在战争中也可以冷漠彼此。战争的极端环境下,人性被放大,特别是自私一面。 写得非常优秀。技巧好极了。是的,我是说技巧。因为,行文时时可以...  

评分

在惶惶不安中,他们唯一的安慰就是对方在自己身边。 ——题记 两次续借后,这本书还是过期了。第三遍读它时,只看了前序和后记。在内米洛夫斯基的...  

评分

第一次听说这本书 是在柏邦妮的《不实》里 她采访陈冲的时候问陈冲有没有在读什么书 陈冲就回答她说最近在看的一本书叫做“法兰西套间” 还不错的 我当时就来了兴趣 查了一下 发现没有一本叫做“法兰西套间”的书 但是发现了这本“法兰西组曲”原名是Suite Française 当然su...  

评分

不算是正规的书评,只是记起内米洛夫斯基的创作笔记中,作家关于一位当代英雄之死的观点,略记一笔。 犹太女作家内米洛夫斯基(Irene Nemirovsky)生于俄国大资产阶级家庭,1918后举家逃往法国,成为著名作家,二战开始后,因犹太人身份与丈夫一同被送往集中营,迅速殒命。她的...  

评分

每年11月的第二个星期天是英国的“一战纪念日”,参加纪念活动的人员会佩戴一个“罂粟花”的胸针,因为据说在当时战争最激烈的地区,已经几乎没有了任植物、动物的痕迹,但罂粟花仍然盛开艳丽如霞,这种美丽的嚣艳的生物有足够顽强的生命力可以在被炮火翻动的土壤表层生长。 ...  

用户评价

评分

当我合上这本书时,我发现自己对“家园”这个概念有了全新的理解。这本书的魅力在于它将宏大的历史背景,巧妙地融入了极其私密和日常的叙事之中。它没有那种史诗般的夸张叙事,而是通过一个个鲜活的小人物的命运,折射出时代的巨大洪流是如何无情地冲刷着每一个普通人的生活轨迹。我尤其喜欢作者对环境的描绘,无论是乡村的宁静,还是被占领后的压抑气氛,那种地域性的细节刻画得非常到位,让我仿佛能闻到空气中泥土和烟火混合的味道。人物之间的情感纠葛,更是复杂得令人玩味,没有绝对的好人或坏人,每个人都在自己的立场和局限中挣扎求生,他们的选择充满了无奈与矛盾。这种真实感,让阅读过程充满了思考,你不断地在问自己:如果是我,我会怎么做?这种代入感是很多文学作品难以企及的。它提供了一个观察人性如何在极端压力下被重塑、被考验的绝佳窗口。

评分

坦白说,这本书的叙事风格非常独特,它不像我以往读过的很多战争题材小说那样直给,反而更像是一幅层层叠叠的油画,需要你慢慢靠近,才能看清底下的笔触和色彩。作者的语言既精准又充满诗意,尤其是在描写人物内心的微妙波动时,那种旁观者的冷静和深刻的洞察力结合得恰到好处。我发现自己常常会停下来,反复咀嚼某一个句子,因为它似乎用最简洁的方式道出了最复杂的情感。阅读的过程是一种慢热的体验,但一旦你适应了它的节奏,就会被那种深沉的美感所吸引。它关注的不是宏大的战役,而是那些被历史忽略的、发生在后方和日常生活中的细微挣扎。这种聚焦小人物命运的处理方式,反而使得历史的残酷性更加清晰地暴露出来。这是一部需要静下心来,细细品味的杰作,急躁的读者可能会错过它许多精妙之处。

评分

这本小说简直是把我拉进了那个战火纷飞的年代,那种身临其境的感觉太强烈了。作者对人物心理的刻画入木三分,特别是主角在面对巨大变故时的挣扎与成长,细腻得让人心疼。那些日常生活的琐碎,在战争的阴影下,被赋予了沉重的意义。比如,仅仅是邻里之间的一句问候,或者一顿勉强得来的晚餐,都能让人感受到那种在绝望中寻找微光的坚韧。文字的节奏感把握得极好,时而紧凑得让人喘不过气,仿佛炮火就在耳边炸响;时而又舒缓下来,让人物有机会喘息,进行内心的梳理和思考。我特别欣赏作者那种克制却又极富张力的叙事手法,她从不刻意煽情,但字里行间弥漫出的那种历史的厚重感和人性的复杂性,却比任何直白的描述都更有力量。读完之后,我久久不能平复心情,那些画面和声音,仿佛已经刻在了我的脑海里,成为了我理解那个特定历史时期的一个独特视角。这本书不仅仅是关于战争,更是关于人如何在极端环境下依然保持尊严和人性光辉的深刻探讨。

评分

这本书带给我的震撼,更多的是一种关于“选择”的沉重思考。它描绘了一个群体在面对不可抗力时的集体反应,以及个体如何在这种压力下做出攸关生死的决定。我印象最深的是作者对不同社会阶层人物反应的对比描写,那种阶级差异在危机时刻的凸显与消融,是极其深刻的社会观察。你会看到,即便是最看似坚不可摧的社会结构,在动荡面前也会显露出脆弱的一面。书中关于抵抗与顺从、牺牲与自保的探讨,都没有给出简单的答案,而是将这些道德难题抛给了读者自己去消化。这种开放式的结局和无解的困境,正是它高明之处。它没有提供廉价的慰藉,而是逼迫你直视人性的灰暗地带,同时也赞美那些在黑暗中依然选择坚守良知的光芒。读完之后,我感觉自己对“道德困境”有了更深切的体会。

评分

我得说,这本书的结构安排非常巧妙,它似乎采用了一种非线性的叙事视角,让你感觉自己像一个游走在不同人物生活片段之间的观察者。这种多视角的切换,使得整个故事的画面感极其丰富,每个人都有自己的秘密和无法言说的苦衷,读者需要自己将这些碎片拼凑起来,才能构建出完整的历史切面。最让我称道的是作者对“沉默”的运用,很多重要的转折和情感爆发点,都不是通过激烈的对话来表现的,而是通过人物长时间的对视、一个细微的手势,或者干脆是长时间的停顿来传达的。这种留白的处理,极大地增强了文字的力量,让读者不得不调动自己的想象力去填补那些未曾言明的部分。对于喜欢文学性强、注重氛围营造和内心挖掘的读者来说,这本书无疑是不可多得的佳作。它不张扬,却有着直击灵魂的穿透力。

评分

故事虽说不上引人入胜,但细致生动的描写真让人时而拍案叫绝,时而忍俊不禁。

评分

THE DESTINY...

评分

文字从《柔板》开始活了起来。尽管有着类似的、古典的心灵,《法兰西组曲》究竟不同于《战争与和平》,后者是历史小说的经典,前者紧贴着现实,作者写作时,完全不知道小说及现实的走向。可惜的是,内米没能对文本进行任何修改,便被投入了毒气室,留下未完成之作。

评分

故事虽说不上引人入胜,但细致生动的描写真让人时而拍案叫绝,时而忍俊不禁。

评分

读的英文版.未完成的经典.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有