Fyodor Mikailovich Dostoevsky’s life was as dark and dramatic as the great novels he wrote. He was born in Moscow in 1821. A short first novel, Poor Folk (1846) brought him instant success, but his writing career was cut short by his arrest for alleged subversion against Tsar Nicholas I in 1849. In prison he was given the “silent treatment” for eight months (guards even wore velvet soled boots) before he was led in front a firing squad. Dressed in a death shroud, he faced an open grave and awaited execution, when suddenly, an order arrived commuting his sentence. He then spent four years at hard labor in a Siberian prison, where he began to suffer from epilepsy, and he returned to St. Petersburg only a full ten years after he had left in chains.
His prison experiences coupled with his conversion to a profoundly religious philosophy formed the basis for his great novels. But it was his fortuitous marriage to Anna Snitkina, following a period of utter destitution brought about by his compulsive gambling, that gave Dostoevsky the emotional stability to complete Crime and Punishment (1866), The Idiot (1868-69), The Possessed (1871-72), and The Brothers Karamazov (1879-80). When Dostoevsky died in 1881, he left a legacy of masterworks that influenced the great thinkers and writers of the Western world and immortalized him as a giant among writers of world literature.
(Book Jacket Status: Jacketed)
Dostoevsky’s most revolutionary novel, Notes from Underground marks the dividing line between nineteenth- and twentieth-century fiction, and between the visions of self each century embodied. One of the most remarkable characters in literature, the unnamed narrator is a former official who has defiantly withdrawn into an underground existence. In full retreat from society, he scrawls a passionate, obsessive, self-contradictory narrative that serves as a devastating attack on social utopianism and an assertion of man’s essentially irrational nature.
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, whose Dostoevsky translations have become the standard, give us a brilliantly faithful edition of this classic novel, conveying all the tragedy and tormented comedy of the original.
一开始读《地下室手记》,我是读不下去的,前面几页充斥着很多外国小说都会有的神经质的啰嗦,当读到十几页的时候,我开始领略到这部小说的好处,于是从头开始认真读了一遍。 这部小说,也可以叫做哲学性的杂文,因为情节、人物、环境都体现的不太明显,而对主人公的心理活动描...
评分非常危險的一本書 天真無邪開朗的孩子 絕對不推薦閱讀 既自卑同時又自傲的 心地善良敏感纖細的人 絕對不推薦閱讀 有些文字 電影 音樂 他們所傳達思想是難以抽離的 地下室手記是危險的 讀著的時候 彷彿一把手術刀把自己切割 切割到最小單位 杜斯妥也夫斯基 用痛苦粹煉純潔 用虛...
评分你自命不凡,但其实一直默默无闻。 你长相平庸,你的两眼总是毫无神采,你被丢在人群里没人会注意到你。 你很努力的想要改变自己,你想在其他方面弥补自己的不足,于是你总是做出一副“饱读诗书”的样子,但你自己知道其实你读的书大部分都是囫囵吞枣完全不加思索。 你总认为自...
评分本文缘起这篇评论:http://www.douban.com/review/1201657/,是对这篇评论的回应。我的观点都在文中,这里要说明我为什么选中评论《地下室手记》作为我的回应。第一,我不喜欢吵架,尤其是不喜欢和受迫害妄想狂吵架,因此我没有回帖,而是找到一本能代表我观点的小说作为我回应...
评分关于地下室人的特点,译者臧仲伦在译本前沿的总结非常到位: “地下室人”贫穷孤独,蛰居在彼得堡一间地下室里。他原本是个失意的穷官吏,历经坎坷,受尽屈辱,心中积淀了太多的怨与恨。他思想发达,洞察一切,愤世嫉俗。可是他又生性软弱,既无力改变世界,又无力...
越看越被歇斯底里的疯魔带走,颤抖着感受到与自身的亲近感。Such a self-loathing egoist, timid and arrogant to wicked. want his wanting. A male hysteria, an anti-hero.
评分失了智。。
评分越看越被歇斯底里的疯魔带走,颤抖着感受到与自身的亲近感。Such a self-loathing egoist, timid and arrogant to wicked. want his wanting. A male hysteria, an anti-hero.
评分越看越被歇斯底里的疯魔带走,颤抖着感受到与自身的亲近感。Such a self-loathing egoist, timid and arrogant to wicked. want his wanting. A male hysteria, an anti-hero.
评分越看越被歇斯底里的疯魔带走,颤抖着感受到与自身的亲近感。Such a self-loathing egoist, timid and arrogant to wicked. want his wanting. A male hysteria, an anti-hero.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有