A Fortune-Teller Told Me

A Fortune-Teller Told Me pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Grounded for a year, the peripatetic journalist (Italian-born, writing in German, and based in India) sets off by any other means to complete his rounds through Laos, Cambodia, Burma, Thailand, Mongolia, China, Japan and other far-flung destinations.

Warned by a Hong Kong fortune-teller not to risk flying for an entire year, Tiziano Terzani—a vastly experienced Asia correspondent—took what he called “the first step into an unknown world. . . . It turned out to be one of the most extraordinary years I have ever spent: I was marked for death, and instead I was reborn.”

Traveling by foot, boat, bus, car, and train, he visited Burma, Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, China, Mongolia, Japan, Indonesia, Singapore, and Malaysia. Geography expanded under his feet. He consulted soothsayers, sorcerers, and shamans and received much advice—some wise, some otherwise—about his future. With time to think, he learned to understand, respect, and fear for older ways of life and beliefs now threatened by the crasser forms of Western modernity. He rediscovered a place he had been reporting on for decades. And reinvigorated himself in the process.

出版者:Broadway Books
作者:Tiziano Terzani
出品人:
頁數:384
译者:
出版時間:2002-4-23
價格:USD 16.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780609809587
叢書系列:
圖書標籤:
  • 遊記 
  • 意大利記者 
  • 旅行 
  • 亞洲 
  • 東南亞 
  • 英語 
  • 禪修 
  • 慢速旅行 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

“An utterly charming and engaging travel book that offers vivid portraits of unusual corners of Asia, told by a skilled raconteur whose eyes were open wide.” — Los Angeles Times Book Review

Warned by a Hong Kong fortune-teller not to risk flying for an entire year, Tiziano Terzani—a vastly experienced Asia correspondent—took what he called “the first step into an unknown world. . . . It turned out to be one of the most extraordinary years I have ever spent: I was marked for death, and instead I was reborn.”

Traveling by foot, boat, bus, car, and train, he visited Burma, Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, China, Mongolia, Japan, Indonesia, Singapore, and Malaysia. Geography expanded under his feet. He consulted soothsayers, sorcerers, and shamans and received much advice—some wise, some otherwise—about his future. With time to think, he learned to understand, respect, and fear for older ways of life and beliefs now threatened by the crasser forms of Western modernity. He rediscovered a place he had been reporting on for decades. And reinvigorated himself in the process.

具體描述

讀後感

評分

“如果我有一座坟,希望上面盖一块大石头,这样鸟儿会来上面停留。石头上仅用刻上我的生卒年月,以及一个名词——“旅行者”。”(P136) 今年年初,在我多年坚持安利下,我的希腊好朋友Anas定下了夏天来中国的机票。他二月刚刚过完三十岁生日,现在给一家面向美国希腊裔的报纸...

評分

“如果我有一座坟,希望上面盖一块大石头,这样鸟儿会来上面停留。石头上仅用刻上我的生卒年月,以及一个名词——“旅行者”。”(P136) 今年年初,在我多年坚持安利下,我的希腊好朋友Anas定下了夏天来中国的机票。他二月刚刚过完三十岁生日,现在给一家面向美国希腊裔的报纸...

評分

“如果我有一座坟,希望上面盖一块大石头,这样鸟儿会来上面停留。石头上仅用刻上我的生卒年月,以及一个名词——“旅行者”。”(P136) 今年年初,在我多年坚持安利下,我的希腊好朋友Anas定下了夏天来中国的机票。他二月刚刚过完三十岁生日,现在给一家面向美国希腊裔的报纸...

評分

“如果我有一座坟,希望上面盖一块大石头,这样鸟儿会来上面停留。石头上仅用刻上我的生卒年月,以及一个名词——“旅行者”。”(P136) 今年年初,在我多年坚持安利下,我的希腊好朋友Anas定下了夏天来中国的机票。他二月刚刚过完三十岁生日,现在给一家面向美国希腊裔的报纸...

評分

“如果我有一座坟,希望上面盖一块大石头,这样鸟儿会来上面停留。石头上仅用刻上我的生卒年月,以及一个名词——“旅行者”。”(P136) 今年年初,在我多年坚持安利下,我的希腊好朋友Anas定下了夏天来中国的机票。他二月刚刚过完三十岁生日,现在给一家面向美国希腊裔的报纸...

用戶評價

评分

From him.

评分

From him.

评分

From him.

评分

一個不能乘坐飛機的預言 一段穿越歐亞的地麵旅行

评分

From him.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有