Basho is best known in the West as the author of Narrow Road to the Interior , a travel diary of linked prose and haiku that recounts his journey through the far northern provinces of Japan. This volume includes beautiful Japanese-style illustrations by Stephen Addiss.
芭蕉(Basho) 又称松尾芭蕉(Matsuo Basho),原名松尾宗房(Matsuo Munefusa),(1644 - 1694) ,日本俳句诗人,为最伟大的俳句形式创作者。遵照他所学到禅宗哲学,他试图把世界的意义压缩到他的诗歌的简单模式中去,揭示隐藏在琐事中的希望,展现一切事物相互依赖的情况。
【前言】 此文乃轉載自林文月教授今年3月19日於聯合報上所發表的文章。中間敘述了她與本書作者之間,以及與日本文學、翻譯之間的綿密。雖《奧之細道》中文版早有簡體中文版(譯名為《奧州小路》),但與此書相比,似乎氣弱了些。相對的,也顯出了鄭清茂教授學貫中日的功力!值得...
评分 评分李登辉先生说过,他一生最想走的四条路是:摩西带领族人“出埃及”之路、“丝绸之路”、孔子“周游列国”之路和因松尾芭蕉的游历而闻名的“奥之细道”。这四条路中,唯有“奥之细道”,除了风景优美、诗情画意,别无更深的含义;而年近九秩的他,迄今真正走过的也只有“奥之细...
评分【预警 | 本文存在对横沟正史的《狱门岛》剧透】 感谢赠书。近四年几乎没怎么读过古文,虽然是日本纪行文和俳文,大概因为翻译的缘故,读起来颇有初高中的时候读课本里的古代诗文的错觉,尤其是译者对译注写得极为详细,解释了许多化用中日古诗文和各类传说典故。很多被化用的...
评分【预警 | 本文存在对横沟正史的《狱门岛》剧透】 感谢赠书。近四年几乎没怎么读过古文,虽然是日本纪行文和俳文,大概因为翻译的缘故,读起来颇有初高中的时候读课本里的古代诗文的错觉,尤其是译者对译注写得极为详细,解释了许多化用中日古诗文和各类传说典故。很多被化用的...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有