Language Contact and Grammatical Change

Language Contact and Grammatical Change pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Bernd Heine
出品人:
页数:328
译者:
出版时间:2010-9-8
价格:GBP 35.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780521608282
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 语言接触
  • 接触
  • linguistic
  • 语言与社会
  • 历史语言学
  • 语言
  • 英语
  • 语言接触
  • 语法变化
  • 语言学
  • 历史语言学
  • 句法学
  • 语义学
  • 语言演变
  • 接触语言学
  • 语言变异
  • 社会语言学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The phenomenon of language contact, and how it affects the structure of languages, has been of great interest to linguists. This study looks at how grammatical forms and structures evolve when speakers of two languages come into contact, and offers an interesting insight into the mechanism that induces people to transfer grammatical structures from one language to another. Drawing on findings from languages all over the world, Language Contact and Grammatical Change shows that the transfer of linguistic material across languages is quite regular and follows universal patterns of grammaticalization - contrary to previous claims that it is a fairly irregular process - and argues that internal and external explanations of language structure and change are in no way mutually exclusive. Engaging and informative, this book will be of great interest to sociolinguists, linguistic anthropologists, and all those working on grammaticalization, language contact, and language change.

《语言接触与语法演变:一部跨文化交流催生的语言变迁史》 语言,作为人类思想与情感的载体,并非一成不变的静态实体。它如同生命体一般,在历史的长河中不断涌动、演变、重塑。而其中最为引人入胜的现象之一,便是当不同语言群体发生接触时,所激起的语法层面的深层变革。本书《语言接触与语法演变》便是一次对这一宏大主题的深入探究,它不仅追溯了语言接触的普遍性,更聚焦于其在语法结构上留下的深刻印记,揭示了跨文化交流如何成为推动语言历经数千年洗礼而不断演变的强大引擎。 一、 语言接触:一个无处不在的社会现象 人类历史,在很大程度上可以说是一部迁徙、贸易、征服与融合的历史。不同语言社群的相遇,无论是出于和平的交流,还是迫于冲突的压力,都成为了语言接触的起点。从古丝绸之路上的商旅互译,到殖民时代不同语言的强制交融,再到当今全球化背景下移民社群的语言渗透,语言接触的场景不胜枚举,其形态也千变万化。 本书首先将语言接触置于广阔的历史与社会背景下进行考察。我们将探讨导致语言接触发生的各种驱动因素,包括但不限于: 人口迁移与定居: 人们为了生存、追求财富或逃避战乱而迁徙,将自己的语言带入新的地域,与当地原有语言发生碰撞。例如,罗马帝国扩张带来的拉丁语在欧洲的传播,以及日耳曼民族入侵罗马后,拉丁语与日耳曼语言的相互影响。 贸易与商业往来: 商业活动促进了不同语言使用者之间的沟通需求,催生了“皮钦语”(pidgin)的形成,为后续的克里奥尔语(creole)发展奠定基础。 政治统治与文化征服: 征服者为了巩固统治,常常会推广自己的语言,而被打压的语言则可能在民间得以保留,并被征服者语言的特点所影响。例如,诺曼人征服英格兰后,古英语吸收了大量法语词汇,并对其语法结构产生了一定影响。 宗教传播与教育: 宗教经典、教义的传播以及教育体系的建立,也往往伴随着语言的交流与影响,甚至会塑造特定社群的语言使用习惯。 现代全球化与媒体传播: 互联网、国际媒体的普及,使得语言接触以前所未有的速度和广度发生,强势语言对弱势语言的冲击与渗透成为一个亟待关注的议题。 理解了语言接触的普遍性与多样性,我们才能更好地把握其对语言本身的影响,尤其是对语言内部最核心的结构——语法的变革。 二、 语法:语言的骨架与灵魂 语法,是语言的骨架,它规定了词语如何组合成有意义的句子,如何表达复杂的意义和逻辑关系。它包括了语音、词汇、形态、句法等多个层面,共同构建起一套完整的语言系统。相较于词汇的易变性,语法结构的相对稳定性使其成为语言身份的重要标志。然而,正是这种相对稳定性,使得语法层面的变迁往往更能揭示语言接触的深刻影响。 本书将重点关注语法演变在语言接触中的表现,深入分析以下几个关键领域: 形态学(Morphology): 指词语内部的结构变化,如词缀、词根的结合,以及屈折变化(如时态、语态、数、格等)。 形态简化/复杂化: 接触可能导致一方语言的形态系统简化,例如失去部分屈折标志,或将其简化为更少的功能。反之,也可能吸收另一方语言的形态特征,使其变得更加复杂。例如,英语在吸收法语词汇的同时,其名词的格系统发生了显著的简化。 新范畴的产生: 接触也可能促使一方语言产生新的语法范畴,以适应新的表达需求或模仿接触语言的表达方式。 词类转化: 某些词汇可能在接触中改变其词类属性,例如名词被用作动词,或动词被转化为形容词。 句法学(Syntax): 指词语组合成句子的规则,包括语序、短语结构、从句连接等。 语序变化: 接触最直观的句法影响之一便是语序的变化。例如,一种语言的词序模式可能被另一种语言的模式所取代,或者出现混合的语序现象。 引进新的句式结构: 接触语言可能引入新的句式结构,例如被动语态、虚拟语气、定语从句的特殊结构等。 句法标记的借用与改造: 连接词、介词、助动词等句法标记可能被直接借用,或者被改造以适应目标语言的系统。 话题-焦点结构的变化: 语言接触可能影响话题(topic)和焦点(focus)的标记方式,从而改变句子的信息结构。 语义学(Semantics)与语用学(Pragmatics): 虽然本书主要聚焦语法,但语法与语义、语用之间存在紧密联系。 词汇意义的语法化: 某些词汇的意义在长期使用中逐渐被抽象化、语法化,最终成为语法标记。例如,“going to”从表示行进的动词演变为表示将来时的助动词。 会话含义的改变: 语言接触可能影响人们如何通过语言来表达隐含意义、礼貌或强调,从而改变了语用习惯。 三、 语言接触中的语法演变模式:机制与过程 语言接触并非简单的“复制粘贴”,而是一个复杂而动态的过程,其中包含了多种驱动语法演变的机制。本书将深入剖析这些机制: 超底层(Superstrate)与底层(Substrate)效应: 当一个政治、经济或文化上强势的语言(超底层)在一个地区通行,或者一个被征服的弱势语言(底层)仍然被当地居民使用时,它们之间会发生相互影响。底层语言的特征可能会渗透到超底层语言中,反之亦然。 皮钦语与克里奥尔语的形成: 在需要频繁交流但使用者之间缺乏共同语言的群体中,会形成一种简化、功能有限的“皮钦语”。当皮钦语成为下一代人的母语时,它会经历“母语化”过程,发展出更复杂、更完整的语法结构,形成“克里奥尔语”。这是语言接触产生全新语法体系的典型范例。 语言同化(Language shift)与语言衰退(Language attrition): 在强势语言的压力下,弱势语言的母语者可能会逐渐放弃使用自己的语言,转而使用强势语言。在这个过程中,母语的语法会发生退化、简化,甚至出现语法“错误”。 语言联盟(Sprachbund)的形成: 在地理上相邻且长期互动的语言社群中,即使它们并非同源,也可能由于持续的接触而发展出相似的语法特征,形成一种“语言联盟”。这些语言在词序、标记方式、句法结构等方面可能表现出惊人的相似性。 迁移与社会语言学的影响: 移民群体在新的语言环境中,其母语的语法可能会因为与当地语言的接触而发生变化,或者在保持母语的纯粹性与融入新环境之间进行权衡。 四、 案例研究:从古至今的语言演变轨迹 为了使理论分析更加生动具象,本书将选取一系列具有代表性的案例进行深入研究,这些案例覆盖了不同的历史时期、地理区域和语言类型。例如: 古希腊语与拉丁语的接触: 探讨希腊文化对罗马文学和语言的影响,尤其是在借词和语法范畴上的体现。 英语在不同历史时期的演变: 从古英语到中古英语,再到现代英语,重点分析盎格鲁-撒克逊语、维京语、法语(诺曼语)对英语语法结构造成的巨大冲击与改造。 地中海地区的语言接触: 研究迦太基语、希腊语、拉丁语、阿拉伯语等多种语言在地中海沿岸的长期互动,以及它们对彼此语法特征的影响。 东南亚的语言联盟: 分析泰国、老挝、柬埔寨等国语言在语音、词汇和语法上的相似性,探讨这种“联盟”是如何形成的。 太平洋岛屿的克里奥尔语: 考察不同欧洲语言与本地语言融合而形成的克里奥尔语,分析其独特的语法系统如何从皮钦语演变而来。 现代汉语方言接触与演变: 探讨普通话在全国范围内的推广对各地汉语方言语法产生的同化与影响,以及方言之间相互影响的现象。 通过对这些案例的细致剖析,本书将展示语言接触并非抽象的理论,而是真实发生在人类社会中的鲜活过程,其影响深远而持久。 五、 语言演变研究的理论意义与现实价值 《语言接触与语法演变》的研究成果,不仅对语言学界具有重要的理论意义,也对我们理解人类社会和文化交流具有深刻的现实价值。 深化语言演变理论: 本书的分析有助于完善我们对语言如何产生、如何变化、如何消失的理解,为语言演变理论的研究提供新的视角和实证证据。 揭示语言多样性的形成机制: 通过研究语言接触,我们可以更好地理解语言多样性是如何在历史进程中被创造、被重塑的。 认识文化交流的语言维度: 语言接触是文化交流的直接体现。理解其语法层面的影响,有助于我们更全面地认识不同文化之间的互动与融合。 保护濒危语言的启示: 深入了解导致语言衰退的机制,可以为濒危语言的保护策略提供科学依据,帮助我们认识到语言在社会、文化和身份认同中的重要作用。 促进跨文化理解: 通过语言的演变,我们能够窥见不同民族的历史遭遇、社会结构和思维方式。这种理解有助于消除隔阂,增进跨文化交流的有效性。 总之,《语言接触与语法演变》是一次对语言奥秘的深度探索。它邀请读者一同踏上这场跨越时空的语言之旅,在不同语言交汇的浪潮中,感受那股塑造人类文明最基本工具——语言——的强大力量。本书将致力于以严谨的学术态度、丰富的例证和清晰的论述,为所有对语言、历史、文化和人类社会发展感兴趣的读者,呈现一幅波澜壮阔的语言演变画卷。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种深邃的蓝色调配上烫金的书名,立刻就给人一种学术的庄重感和艺术的吸引力。初次翻开,我立刻被它清晰的排版和恰到好处的留白所吸引,阅读体验极其流畅。作者在引言部分就展现出了对语言变迁动力学的深刻洞察,他没有陷入纯粹的理论空洞,而是用一系列引人入胜的真实案例作为切入点,成功地将我这个非专业读者也带入了研究的脉络之中。特别是关于语法的“潜流”和“表层”现象的区分,简直是醍醐灌顶,让我意识到我们习以为常的语言结构背后,隐藏着多么复杂而微妙的互动过程。书中对不同地域语言接触案例的选取也十分巧妙,从高加索地区的语系融合到太平洋岛屿上的克里奥尔语发展,每段分析都详略得当,数据支持充分,让人不得不佩服作者在田野调查和文献梳理上的功力。我尤其欣赏它那种平衡的视角,既肯定了外部接触对语法结构的强大驱动力,也没有忽视内部因素(如认知负荷或结构简化)的作用,这种全面性是许多同类著作所缺乏的。读完第一章,我就迫不及待地想找点咖啡,然后一头扎进去,感觉自己仿佛被带入了一个微观的语言实验室,观察着词汇和句法如何在时间的洪流中悄然重塑。

评分

这本书的论证逻辑严密得像一座精密的机械装置,每一个章节、每一个论点都像是齿轮一样紧密咬合,推动着核心观点的实现。我最欣赏的是作者处理“时间性”问题的方式。他并没有把语言接触视为一个瞬间发生的事件,而是将其置于一个宏大的历史时间轴上进行考察。例如,他对一个特定语法范畴(比如格标记或动词形态)在跨越数百年接触历史中的演化路径的描绘,简直是教科书级别的分析。他引入的“接触强度模型”概念非常具有启发性,它不仅仅是一个描述性的工具,更像是预测性的框架,虽然他谨慎地没有给出绝对的公式,但那种通过频率、代际传递和社区结构来量化接触影响的尝试,极大地提升了研究的科学性。在阅读过程中,我发现自己经常需要停下来,不是因为内容晦涩,而是因为某个论断太过精辟,需要时间消化。书中的图表绘制得非常专业,数据可视化做得极佳,一些复杂的迁移模式图,清晰地展示了源语言特征如何渗透并最终固化在目标语言的句法结构中,这种清晰度对于理解复杂的结构转移至关重要。它成功地避免了将语言接触简单化为“借用”的肤浅理解,而是将其提升到了结构重组的高度。

评分

这本书最让我感到震撼的,是它处理“社区”和“身份”在语法选择中的微妙作用。作者并没有将语言使用者视为被动的规则接受者,而是强调了交际者在面对异质语言环境时所做出的能动选择。特别是关于社会语言学因素如何介导语法变化的章节,简直是一部关于语言社会学的微型经典。作者通过对特定双语社区中代际差异的细致描写,揭示了“新一代”的语法形式如何成为一种新的社会标记,从而加速了某些结构性的转变,而另一些结构则因为与社区核心认同挂钩而保持了极强的抗变性。这种对“社会驱动力”的精妙捕捉,使得全书的分析充满了生命力和现实感。读到此处,我开始反思自己日常生活中使用的某些习惯用法,它们似乎也带有类似的社会烙印。全书在最后一部分对未来研究方向的展望,也非常具有前瞻性,它指出了当前研究的空白和亟待解决的问题,鼓励年轻学者去探索那些尚未被充分研究的语言接触热点地区。

评分

我必须承认,这本书的参考文献列表本身就是一本优秀的资源指南。它的广度令人难以置信,涵盖了从二十世纪初期的经典民族语言学报告到最新的计算语言学研究。这表明作者在撰写过程中进行了极其广泛且深入的文献回顾,确保了其论点的立足点是建立在最坚实的研究基础之上的。从风格上看,这本书在保持高度学术性的同时,在语言的运用上却保持了一种出人意料的清晰和准确。作者对于专业术语的引入和解释都非常到位,即便是第一次接触某个特定术语的读者,也能通过上下文的语境推断出其大致含义,这极大地降低了阅读的挫败感。总而言之,这本书不仅仅是对“语言接触如何影响语法”这一命题的回答,更像是一部关于语言变迁的综合方法论手册。它教给我的不仅仅是知识,更是一种审视语言现象的批判性思维方式,那种对现象背后深层机制永不满足的探求欲,是阅读完这本书后留给我最宝贵的财富。

评分

坦白讲,这本书的阅读门槛并不低,它更像是面向有一定语言学基础的进阶读者,或者说是研究生级别的案头必备读物。作者对结构主义和生成语法的某些基本假设持批判态度,这种学术上的挑战性正是其价值所在。在对不同语言类型学家族接触案例的探讨中,作者穿插了大量的语言类型学知识,比如对黏着语和屈折语在接触压力下的不同反应模式的对比,分析得极其细致入微。我记得有一段关于“跨层结构迁移”的讨论,作者巧妙地援引了心理语言学的实验结果来支持其论点,说明了并非所有结构层面的改变都是等效或同等容易发生的,这为“为什么某些语法特征比其他特征更难改变”提供了可能的认知解释。这种跨学科的视野,让这本书的深度远超一般专门探讨语言接触的文献。它的行文风格偏向于严谨的学术论述,很少有轻松的叙事口吻,但正是这种不动声色的学术力量,构建了一个坚不可摧的论证堡垒。对于任何希望深入理解语法变迁底层机制的人来说,这本书提供了一个不可或缺的理论框架。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有