翻译还有待提高,翻译工作还是要严谨啊。我相信徐老师的水平不是这样的,问题出在封面主译者后的“等”字里面,事实上在后记里也提到了硕士生也参与到翻译工作中了。 原书的话我给四星。如其他人评论的,以福柯式口吻和思路进行研究,甚至20年代30年代的相关研究也有使用,但翻...
评分翻译还有待提高,翻译工作还是要严谨啊。我相信徐老师的水平不是这样的,问题出在封面主译者后的“等”字里面,事实上在后记里也提到了硕士生也参与到翻译工作中了。 原书的话我给四星。如其他人评论的,以福柯式口吻和思路进行研究,甚至20年代30年代的相关研究也有使用,但翻...
评分翻译还有待提高,翻译工作还是要严谨啊。我相信徐老师的水平不是这样的,问题出在封面主译者后的“等”字里面,事实上在后记里也提到了硕士生也参与到翻译工作中了。 原书的话我给四星。如其他人评论的,以福柯式口吻和思路进行研究,甚至20年代30年代的相关研究也有使用,但翻...
评分翻译还有待提高,翻译工作还是要严谨啊。我相信徐老师的水平不是这样的,问题出在封面主译者后的“等”字里面,事实上在后记里也提到了硕士生也参与到翻译工作中了。 原书的话我给四星。如其他人评论的,以福柯式口吻和思路进行研究,甚至20年代30年代的相关研究也有使用,但翻...
评分这原本是一本非常好的书,作者从另一个角度观看中国的历史,给我们展现了一个完全不同的视角,整体上说,看过之后很受启发。 但是,这本书实在是让人怒从心起。 首先是翻译一塌糊涂,生硬、错误什么的,我就不说了。最崩溃的是连最基本的语序都不做调整。英语里面常常会用倒...
对于传统监狱的功能和“明刑弼教”的含义有着根本性的误解,监狱与刑罚混为一谈。虽具有全球化的视野,但中西之间的比较和互动并没有体现。处处可见化用福柯的痕迹。不过,参考资料可以用,视角也很新颖。
评分对于传统监狱的功能和“明刑弼教”的含义有着根本性的误解,监狱与刑罚混为一谈。虽具有全球化的视野,但中西之间的比较和互动并没有体现。处处可见化用福柯的痕迹。不过,参考资料可以用,视角也很新颖。
评分读完。。。要报告了。
评分閱於2012-2015
评分读完。。。要报告了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有