A Shattered Peace

A Shattered Peace pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:John Wiley & Sons
作者:David A. Andelman
出品人:
页数:336
译者:
出版时间:2007-11-16
价格:GBP 18.99
装帧:Hardcover
isbn号码:9780471788980
丛书系列:
图书标签:
  • War
  • 历史小说
  • 战争
  • 和平
  • 冲突
  • 悬疑
  • 阴谋
  • 政治
  • 人道主义
  • 社会问题
  • 心理描写
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"The peace settlements that followed World War I have recently come back into focus as one of the dominant factors shaping the modern world. The Balkans, the Middle East, Iraq, Turkey and parts of Africa all owe their present-day problems, in part, to these negotiations. David Andelman brings it all back to life – the lofty ideals, the ugly compromises, the larger-than-life personalities who came to Paris in 1919. And he links that far-away diplomatic dance to present day problems that illuminates our troubled times. A tremendous addition to this vitally important subject."

—Ambassador Richard Holbrooke

"The failed peace settlement following the Great War of 1914-1918 had been the subject of many fine books. In many respects, David Andelman’s Shattered Peace is the best of these. It is compact and compellingly written. Moreover, it explains more clearly than any other work how the failure of peacemaking in 1919 shaped later history and, indeed, shapes our own era."

—Prof. Ernest R. May, Charles Warren Professor of American History, Harvard University

"We tend to think of the negotiations at Versailles in 1919 as a bungled business that left the First World War a tangle of loose ends, to be tied up by the victors of World War II. It is the power and fascination of David Andelman’s new book A Shattered Peace that he shows us – with the clarity of a first-rate reporter and the drama and detail at the command of a first-rate novelist – that we are all still enmeshed in those loose ends, the inheritors of a mess left by the hasty, casual dispensation of fragments of nations inhabited by millions of people whose hopes were maimed and whose lives were often forfeit. By focusing not on the giant participants – France, Britain, Italy and the United States – but rather on what seemed to them joke nations and penny-ante fake diplomats, Andelman brings us to Korea, to Vietnam, to the Persian gulf, and to Iraq in our own vexed era. His story is a bitter and bleak one; it is also alive with color, conflict, and interesting (to say the least) people. We could not find a better guide to a time that somehow seems to grow larger and closer even as it reaches beyond living memory."

—Richard Snow, editor in chief, American Heritage

"The peace settlements that followed World War I have recently come back into focus as one of the dominant factors shaping the modern world. The Balkans, the Middle East, Iraq, Turkey and parts of Africa all owe their present-day problems, in part, to these negotiations. David Andelman brings it all back to life - the lofty ideals, the ugly compromises, the larger-than-life personalities who came to Paris in 1919. And he links that far-away diplomatic dance to present day problems that illuminates our troubled times. A tremendous addition to this vitally important subject.

—Ambassador Holbrooke

"The peace conference in Paris at the end of World War I was the first and last moment of pure hope for peace in the history of world affairs. Our President, Woodrow Wilson, was the sorcerer for this hope, and he kindled great expectations in people everywhere. David Andelman, a classic reporter and story teller, tells this fascinating tale of hope falling finally and forever on the shoals of naïveté and hard-headed cynicism."

—Leslie H. Gelb, former columnist for the New York Times, is president emeritus of the Council on Foreign Relations

《破碎的和平》 引言 在历史的长河中,总有一些时刻,看似平静的水面之下暗流涌动,等待着被某个事件撕裂。它们是转折点,是告别旧秩序、拥抱未知未来的标志。这些时刻,并非总是伴随着硝烟弥漫的战场,有时,它们更像是一种悄无声息的瓦解,一种从内部开始的崩塌,将曾经坚不可摧的联盟、承诺和信仰,化为细碎的尘埃。《破碎的和平》一书,便是对这样一个时代的深刻剖析。它并非仅仅聚焦于某个特定的冲突或战役,而是致力于揭示,当“和平”的表象开始显现裂痕,当曾经维系秩序的力量逐渐衰弱,一种更为复杂、更为隐秘,却同样具有毁灭性的力量便开始滋生。 本书将引领读者穿越一段充满张力与不确定性的历史时期,在这个时期,“和平”并非真正的安宁,而是一种脆弱的平衡,一种被恐惧和利益勉强维持的假象。它探讨的,正是这种平衡如何被打破,又将走向何方。 第一章:旧秩序的微光与阴影 每一段“和平”的开端,往往都承载着对过去的深刻反思和对未来的美好期许。然而,历史的惯性并非轻易能够被打破,而旧有的矛盾与未解决的怨结,如同潜伏的病毒,伺机而动。在本书所描绘的时代背景下,“和平”的到来,是经过一场规模空前的浩劫之后,人们疲惫不堪,对冲突的厌倦感达到了顶点。战争的伤痕犹在,胜利者的骄傲与失败者的屈辱交织,为新生的秩序埋下了隐患。 本章将深入探讨,在经历了剧烈的动荡之后,世界各国是如何试图重建秩序的。这其中,既有对国际合作的积极探索,例如建立新的条约、组织和联盟,试图以集体安全和共同利益来防止战争重演;也有对自身国家利益的优先考量,暗流涌动的外交博弈,以及民族主义的暗中抬头。 我们会看到,一些曾经被战争打压的矛盾,并未真正消失,而是被暂时压制。例如,民族间的隔阂、经济发展的不平衡、意识形态的差异,这些都如同土壤中的种子,在看似和平的环境中,悄悄地扎根、生长。同时,一些曾经维系着“和平”的条约和协议,其有效性也开始受到质疑。当外部压力减弱,当内部的利益冲突加剧,这些脆弱的承诺便如同纸糊的窗户,一捅就破。 这一章的重点,在于描绘“和平”表象下的暗流。它并非要讲述直接的冲突,而是要呈现那些导致冲突发生的潜在因素。例如,信息传播的不对称,误判的风险,以及某些国家或群体为了自身利益,故意播撒不和的种子。这些看似微不足道的因素,在累积到一定程度时,便足以动摇整个和平的根基。 第二章:裂痕的初现:信任的侵蚀与疑虑的滋生 “和平”的瓦解,往往是一个循序渐进的过程,而非一蹴而就的剧变。它始于微小的裂痕,从人们对彼此的信任开始瓦解。当曾经的盟友开始互相猜忌,当曾经的支持者开始心生疑虑,当曾经的对话渠道逐渐变得阻塞,这种“信任的侵蚀”便如同无形的洪水,缓慢但坚定地侵蚀着和平的堤坝。 本章将聚焦于那些导致信任破裂的具体事件和趋势。这可能包括: 信息战与宣传攻势: 在缺乏直接冲突的情况下,信息成为了一种重要的武器。通过有选择性的信息发布、扭曲事实,甚至虚假信息的传播,国家或群体可以有效地塑造公众舆论,煽动敌对情绪,并制造外部威胁的假象,从而为后续的行动制造合理性。 经济摩擦与贸易壁垒: 经济利益是国家关系的重要驱动力,但同时也可能是冲突的导火索。当贸易协定被单方面撕毁,当保护主义抬头,当关键资源的争夺加剧,经济上的摩擦会迅速转化为政治上的不信任。 意识形态的暗战: 即使在表面上没有直接冲突,不同意识形态之间的竞争和对抗,也可能导致深刻的分歧。当某些国家试图将自身的意识形态强加于人,或者通过各种方式干涉他国内政,都会引起对方的警惕和反感,进一步加剧不信任。 外交沟通的失效: 当原本用于化解矛盾、增进理解的外交渠道,变得官僚化、僵硬化,甚至被政治化的考量所取代,那么小小的误会也可能被放大,最终导致无法挽回的局面。 国内政治的动荡与外部化: 有时,国内的政治压力或不确定性,也会促使领导人将注意力转移到外部,通过制造外部敌人来巩固国内的统治,这无疑会加剧国际间的紧张关系。 本章的叙述方式,将侧重于描绘这些“裂痕”是如何在不经意间出现的,以及它们是如何逐步蔓延,最终影响到国家间的决策。我们将审视那些被忽略的细节,那些被低估的信号,它们共同构成了“和平”逐渐被侵蚀的轨迹。 第三章:隐秘的角力:代理人与间接冲突 当直接的、公开的冲突成为难以承受之痛,或者存在巨大的风险时,冲突的形式便会变得更加隐秘和复杂。代理人战争、经济制裁、网络攻击、以及对地区力量的扶持,都成为了新的角力场。《破碎的和平》一书,将深入揭示在貌似和平的时期,各种隐秘的角力是如何在幕后上演,悄无声息地改变着力量的格局,为未来的冲突埋下伏笔。 本章将探讨以下几个关键方面: 代理人战争的演变: 并非所有冲突都意味着大规模的军队对垒。历史上,大国常常通过支持一方或多方来影响地区局势,从而间接达到自己的战略目的。本章将分析,在“破碎的和平”时期,这种代理人战争是如何以新的形式出现的,例如通过提供武器、训练部队、甚至派遣“顾问”来介入他国内部冲突。 经济作为武器: 贸易战、金融制裁、技术封锁,这些都成为了新的“战场”。当国家之间的经济联系被用作政治的筹码,当经济的互赖性反而成为对方被制约的弱点,这种经济上的角力会产生深远的影响,动摇脆弱的和平。 网络空间的新战场: 随着信息技术的发展,网络空间已成为国家间角力的新兴领域。网络攻击、信息窃取、甚至对关键基础设施的破坏,都可能在不触发传统战争警报的情况下,造成巨大的损失和不稳定。 情报活动的升温: 在信息不对称的时代,情报机构的角色变得尤为重要。本章将关注,在“破碎的和平”时期,各国情报机构的活动是否变得更加活跃,它们如何通过收集信息、影响决策、甚至进行秘密行动来推动各自的议程。 国际组织与规则的困境: 曾经被寄予厚望的国际组织,在面对错综复杂的利益纠葛时,其效力可能受到限制。本章将探讨,当国际规则受到挑战,当多边主义面临困境,各国如何试图在现有的框架下,或者绕过这些框架,进行隐秘的角力。 本章的叙述,将侧重于揭示这些隐秘的角力如何塑造了国际关系,以及它们如何为最终的“破碎”积累了能量。读者将看到,和平的表象之下,是更为复杂的博弈和更为严峻的挑战。 第四章:预兆与失语:沟通的障碍与错判的风险 当信任开始瓦解,当隐秘的角力不断升级,沟通的渠道便会变得越来越狭窄,而错判的风险也随之剧增。“破碎的和平”并非突如其来的灾难,而是诸多信号被忽视、诸多警告被无视的结果。本章将深入探讨,在这一时期,沟通为何变得困难重重,又为何“失语”成为了一种危险的常态。 本章将重点分析导致沟通障碍和错判的因素: 意识形态的“回声室”: 当信息传播被意识形态的立场所过滤,当人们只愿意听到支持自己观点的声音,便容易形成“回声室效应”。这使得不同阵营之间越来越难以理解对方的立场和意图。 领导层沟通的断裂: 即使存在官方的外交渠道,如果领导层之间缺乏直接、坦诚的沟通,或者沟通被官僚化的报告所取代,那么误解就很容易产生。 公众舆论的压力: 在信息爆炸的时代,公众舆论对政府决策的影响越来越大。民族主义情绪的高涨,对“强硬”的追求,都可能限制领导层采取更具建设性的沟通策略。 非国家行为者的干扰: 媒体、智库、甚至一些非政府组织,有时也会在信息传播中扮演复杂角色,它们可能出于自身目的,放大矛盾,阻碍沟通。 对历史的片面解读: 历史的经验教训,如果被片面地解读或选择性地遗忘,便可能成为误判的根源。当领导人依据过去的经验来判断当前的局势,而忽略了新的变量,便容易犯下历史性的错误。 “战略模糊”的失控: 有时,战略模糊是为了避免过早地将矛盾激化,但如果这种模糊被对方解读为机会或甚至是挑衅,便可能适得其反。 本章将通过具体的案例分析,展示沟通的失败是如何一步步走向不可挽回的境地。它将揭示,在“破碎的和平”时期,那些被忽略的“失语”,恰恰是通向冲突的危险信号。 结论:告别虚假的平静,迎接真正的反思 《破碎的和平》一书,旨在提供一个审视历史的全新视角。它并非讲述一场具体的战争,而是深入剖析了“和平”是如何在缺乏真正解决矛盾、缺乏有效沟通、以及充斥着隐秘角力的情况下,从内部开始瓦解的。 本书认为,真正的和平,并非仅仅是没有硝烟的时代,而是建立在相互理解、信任、以及有效解决分歧的基础之上。当“和平”的表象被打破,我们所面对的,并非仅仅是公开的冲突,更是一个深刻的反思契机。我们如何才能避免让“破碎的和平”成为历史的常态?我们又如何才能构建一个真正持久、稳固的和平,而不是在虚假的平静中等待下一次的崩塌? 本书希望引发读者对这些问题的深思。它鼓励我们去审视那些被忽略的细节,去理解那些不为人知的角力,去认识到沟通的重要性,以及建立真正信任的艰难。唯有如此,我们才能在历史的进程中,走得更远,走得更稳,最终实现“破碎”之后的凤凰涅槃,走向一个更加真实、更加持久的和平。

作者简介

David A. Andelman is the Editor of World Policy Journal, the 25-year-old foreign policy magazine published by the World Policy Institute. Previously, he served as Executive Editor of Forbes.com, the world's largest business and financial website after serving as Business Editor of The New York Daily News. This followed five years he spent as news editor of Bloomberg News and Bloomberg.com. For 12 years he was a domestic and foreign correspondent for The New York Times. He served in various posts in New York and Washington, as Southeast Asia bureau chief, based in Bangkok, then East European bureau chief, based in Belgrade. He then moved to CBS News where he served for seven years as Paris Correspondent, traveling through and reporting from more than 60 countries. He served for two years as Washington Correspondent for CNBC before moving to Bloomberg. He is the author of three books - The Peacemakers, published by Harper & Row; The Fourth World War, published by William Morrow, which he co-authored with the Count de Marenches, long-time head of French intelligence; and A Shattered Peace: Versailles, 1919 and the Price We Pay Today, published by John Wiley & Sons in 2007. Andelman has written for such publications as Harpers, The Atlantic, The New Republic, The New York Times Magazine, Foreign Policy and Foreign Affairs. He is a graduate of Harvard University and the Columbia University Graduate School of Journalism, and is a member of the Century Association, the Council on Foreign Relations, the Grolier Club, the National Press Club and the Overseas Press Club and its board of governors.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本厚重的著作,甫一展开便将我拉入了一个光怪陆离的时代图景之中。作者的叙事手法如同一个技艺精湛的织工,将历史的经线与人性的纬线交织在一起,织就了一幅既宏大又细腻的社会全景图。我尤其欣赏他对人物内心世界的刻画,那些在时代洪流中挣扎、彷徨,却又努力寻找自我立足之地的角色,鲜活得仿佛就坐在我对面低语。他们的每一个选择,每一次犹豫,都清晰地映射出那个特定历史时期特有的困境与张力。读到某些段落时,我甚至能真切地感受到那种扑面而来的压抑感,那是集体无意识对个体精神的巨大挤压。然而,作者并未将笔墨停留在悲观的控诉上,相反,他在最深的绝望中,总能捕捉到一线微弱却坚韧的光芒——那是人性的不屈,是生命力的勃发。这本书的阅读体验是极具沉浸感的,它要求读者放下既有的预设,全心全意地投入到作者构建的这个复杂世界观中去,去体会那种在破碎中寻求重建的艰辛历程。那些对于社会结构、权力运作的深刻洞察,并非枯燥的理论说教,而是通过生动的事件和命运的转折自然而然地流淌出来,让人在不知不觉中提升了对现实世界的理解深度。

评分

这本书的语言风格,简直是一场古典与现代的奇妙碰撞。它时而使用那种富有历史厚重感的、近乎史诗般的长句,每一个词语都仿佛经过了千锤百炼,带着一种庄严的仪式感;而下一秒,笔锋一转,又会爆发出极其尖锐、充满讽刺意味的当代口语,这种强烈的反差,不仅没有造成阅读上的断裂,反而极大地增强了作品的张力和表现力。我个人特别钟爱作者对环境描写的功力,那不仅仅是背景板的勾勒,而是情绪的放大器。当角色身处困境时,天空永远是铅灰色的,空气中弥漫着难以言喻的滞涩感;而当希望乍现时,即便是最微小的光点,作者也能将其描绘得如同神启般壮丽。这种高度情绪化的环境叙事,使得读者很容易与书中的人物产生共情,仿佛我们自己也一同呼吸着那个特定空间里的空气,感受着那份历史的重量。它要求读者具备一定的阅读耐心,但回报给你的,是远超一般文学作品的审美愉悦和精神滋养。

评分

我必须承认,这本书的结构设计充满了极高的实验性。它不拘泥于线性的时间推进,而是频繁地在不同角色的视角之间穿梭,甚至在同一场景下,从完全不同的信息维度进行剖析。起初,我有点像在观看一场多机位同时拍摄的电影,需要不断地在脑海中拼凑出完整的事件全貌。但一旦适应了这种多焦点的叙事节奏,你会发现这恰恰是作者想要传达的核心思想:真相从来都不是单一的,而是由无数个相互矛盾、互为补充的主观经验构筑而成的集合体。每一次视角的转换,都像是为已知的事件增加了一个新的滤镜,揭示了隐藏在表面对话之下的微妙权力关系和未言明的动机。这种叙事上的“去中心化”处理,使得任何单一角色的解读都显得片面和武断。它强迫读者成为一个主动的“意义构建者”,而非被动的接受者,这种参与感,使得阅读过程充满了智力上的刺激和探索的乐趣。它是一次对传统小说叙事边界的有力拓展。

评分

阅读完最后几章时,我感到一种复杂的情绪涌上心头,那是一种混合了释然、怅惘和对未知世界的深深敬畏。这本书最成功的一点,在于它拒绝给出简单的答案或“大团圆”式的结局。作者似乎在用一种近乎冷酷的客观性,展示了人类社会运转的残酷法则——很多伤痕是无法被轻易抹平的,很多失落是必须被个体承担的。它探讨了“和解”的真正代价,即承认裂痕的存在,而不是假装它们从未发生过。这种对“不完美”的坦诚接纳,让整部作品的格局瞬间拔高,摆脱了传统叙事中非黑即白的窠臼。它更像是一面高精度镜子,反射出我们这个时代潜藏的、关于信任、背叛与重建的永恒命题。读完之后,我发现自己对日常生活中那些看似寻常的互动,都有了更深层次的审视,仿佛作者赋予了我一双能够穿透表象的“透视眼”。这是一部需要反复品读,才能真正体会其深意的“慢热型”杰作。

评分

坦率地说,初读此书时,我曾被其庞杂的人物关系和略显跳跃的时间线索所困扰。它不像许多流行小说那样,提供一条清晰、笔直的阅读路径,反而更像是一张错综复杂的星图,需要读者不断地对照和梳理才能把握其整体脉络。然而,正是这种“挑战性”,激发了我更深层次的探索欲。当那些看似散乱的线索,如同被无形的力量牵引,最终汇聚成一个令人震撼的巨大画面时,那种豁然开朗的愉悦感是无与伦比的。作者对细节的偏执近乎于苛刻,无论是对某个街区气味的描述,还是对一场政治辩论中细微的面部表情捕捉,都精确到了令人咋舌的地步。这种对“真实感”的极致追求,使得即便故事背景架设在虚构的框架下,其情感内核却具有无可辩驳的说服力。我常常需要停下来,合上书本,去回味那些充满象征意义的物件或对话,它们像一个个微缩的镜头,折射出主题的万千侧面。这本书不是用来消磨时间的,它是用来思辨的,是需要我们拿出笔和纸,画出关系图谱,才能真正领略其精妙构架的“智力探险”。

评分

textbook for History of International Relations

评分

让人有些出乎意料的是本书并未怎么提及巴黎和会,而是粗粗介绍了和会的问题和其所涉及的历史问题。这就造成一个问题,有些故事很有趣,但有些却不那么有意思。而且,用一本不厚的书介绍全球政治史难免有所失真或过于蜻蜓点水,比如介绍中国清廷之处既有许多不实之处。此时,作者又偏要引入个人经历和和会对于现代的意义。眼高手低使得这部作品最终相当的鸡肋。

评分

让人有些出乎意料的是本书并未怎么提及巴黎和会,而是粗粗介绍了和会的问题和其所涉及的历史问题。这就造成一个问题,有些故事很有趣,但有些却不那么有意思。而且,用一本不厚的书介绍全球政治史难免有所失真或过于蜻蜓点水,比如介绍中国清廷之处既有许多不实之处。此时,作者又偏要引入个人经历和和会对于现代的意义。眼高手低使得这部作品最终相当的鸡肋。

评分

让人有些出乎意料的是本书并未怎么提及巴黎和会,而是粗粗介绍了和会的问题和其所涉及的历史问题。这就造成一个问题,有些故事很有趣,但有些却不那么有意思。而且,用一本不厚的书介绍全球政治史难免有所失真或过于蜻蜓点水,比如介绍中国清廷之处既有许多不实之处。此时,作者又偏要引入个人经历和和会对于现代的意义。眼高手低使得这部作品最终相当的鸡肋。

评分

让人有些出乎意料的是本书并未怎么提及巴黎和会,而是粗粗介绍了和会的问题和其所涉及的历史问题。这就造成一个问题,有些故事很有趣,但有些却不那么有意思。而且,用一本不厚的书介绍全球政治史难免有所失真或过于蜻蜓点水,比如介绍中国清廷之处既有许多不实之处。此时,作者又偏要引入个人经历和和会对于现代的意义。眼高手低使得这部作品最终相当的鸡肋。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有