查尔斯·C·曼恩是《大西洋月刊》、《科学》和《连线》杂志的撰稿人。他也为《财富》杂志、《纽约时报》、《史密森尼》、《名利场》、《华盛顿邮报》供过稿,还为HBO电视台的连续剧《法律与秩序》撰写过脚本。作为曾三次进入美国国家杂志奖决赛的作者,曼恩至今已被美国律师协会、美国物理研究会、阿尔弗雷德·P·斯隆基金会和兰南基金会授予过与写作相关的奖项。《1491》赢得了美国国家学院传播奖的年度最佳图书奖。他住在马萨诸塞州的阿姆赫斯特。
In this groundbreaking work of science, history, and archaeology, Charles C. Mann radically alters our understanding of the Americas before the arrival of Columbus in 1492.Contrary to what so many Americans learn in school, the pre-Columbian Indians were not sparsely settled in a pristine wilderness; rather, there were huge numbers of Indians who actively molded and influenced the land around them. From the astonishing Aztec capital of Tenochtitlán, which had running water, immaculately clean streets, and was larger than any contemporary European city, to the Mexican corn that was so carefully created in a specialized breeding process that it has been called man’s first feat of genetic engineering, Indians were not living lightly on the land but were landscaping and manipulating their world in ways that we are only now beginning to understand. Challenging and surprising, this a transformative new look at a rich and fascinating world we only thought we knew.
Charles C. Mann,他的著作不約而同的在華文世界登場,分別是本書《1491》跟衛城出的《1493》,都是講述美洲的故事,以哥倫布的到來為基準點講“之前”與“以後”的歷史。 我個人覺得比較可惜的是,衛城沒有選本書而是選了《1493》,這本當初我覺得跟《哥倫布大交換》重疊性會...
评分这是一本有关世界历史的绝世好书,文章并未以1492年哥伦布到达美洲后开始的欧洲侵略为开头来叙述整个西半球的历史。许多研究西方历史的学者都忽视甚至对哥伦布踏上美洲前的文化及文明成果不以为意。那些为黄金而痴迷的少数征服者们如何能够将数百万人创造的辉煌王国踩于脚下?...
评分New World Symphon Charles C. Mann is a journalist and his new book, while not without flaws, is a journalistic masterpiece: lively, engaging, and full of the latest information about the peoples who lived in the Americas before Columbus joined the two side...
评分New World Symphon Charles C. Mann is a journalist and his new book, while not without flaws, is a journalistic masterpiece: lively, engaging, and full of the latest information about the peoples who lived in the Americas before Columbus joined the two side...
评分以史为镜,一般理解是反射镜,通过先人、别人,照见(己之)兴衰和更替。不过理解成折射镜(望远镜),或许更解释得通。因为历史并不总是方便读者比对,越是陌生的反而越能够拓展认知和行动的边界。倒是研究者或读者,总不免用自己有限的经验去解读他人的历史,造成歪曲甚至矮...
这本书没有中译本?
评分To me, it is a revelation. Thanks Mann.
评分Cultures rise and fall. 印象最深刻的居然是关于食物的描写。
评分这本书没有中译本?
评分Year 2018 Book 4 需要有一定的耐心去解决语言,认知上的障碍。确实很难对目前准备考GRE的我来讲。 读不懂的都觉得牛逼。牛逼!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有