Disjecta

Disjecta pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Grove Press
作者:Beckett, Samuel
出品人:
页数:176
译者:
出版时间:1984-2
价格:$ 18.08
装帧:Pap
isbn号码:9780802151292
丛书系列:
图书标签:
  • 英文原版
  • 爱尔兰
  • 科幻
  • 太空歌剧
  • 赛博朋克
  • 反乌托邦
  • 人工智能
  • 未来主义
  • 星际旅行
  • 冒险
  • 悬疑
  • 哲学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"[Beckett] is a serious writer with something serious to say about the human condition: and therefore one of the dozen or so writers those who are concerned with modern man in search of his soul should read."--Stephen Spender, The New York Times

Renowned Beckett scholar Ruby Cohn has selected some of Beckett's criticisms, reviews, letters, and other unpublished materials that shed new light on his work.

《Disjecta》 《Disjecta》是一部精心打磨的短篇小说集,收录了作者一系列风格各异、主题深刻的作品。这些故事如同散落在时光之河中的闪光碎片,虽然独立成篇,却在字里行间流淌着一种难以言喻的内在联系,共同构建了一个充满探索与反思的文学世界。 故事的肌理与人物的肖像 本书的魅力首先体现在其丰富的叙事肌理和鲜活的人物塑造上。作者以其精湛的笔触,描绘了形形色色的人物,他们或在都市的霓虹灯下挣扎,或在乡村的静谧中沉思,或在历史的洪流中漂泊。每一个人物都仿佛是作者从现实生活中精心挑选的样本,他们拥有各自独特的背景、矛盾的内心以及对生命意义的追寻。 例如,在《晨光破碎之时》中,我们遇到了一位名叫艾伦的年轻艺术家。他身处一个充满机遇却也遍布荆棘的城市,怀揣着对艺术的炽热梦想,却常常被现实的压力和内心的迷茫所裹挟。故事并非简单地讲述一个“成功”或“失败”的故事,而是深入剖析了艾伦在创作过程中所经历的每一个细微的情感波动,他对灵感的捕捉、对技巧的打磨、对外界评价的焦虑,以及在孤独中寻找慰藉的种种尝试。作者没有回避艾伦的脆弱与不确定,反而将其刻画得淋漓尽致,让读者能够深刻地感受到一个艺术灵魂在成长道路上的艰难与美好。艾伦的画笔挥洒出的不仅仅是色彩,更是他内心深处对世界的观察和对自我的诘问。 再如《迷途的归人》,故事聚焦于一位名叫伊芙琳的老妇人。她独自一人居住在远离尘嚣的乡间老宅,曾经的繁华与喧嚣早已被岁月的风霜所覆盖。伊芙琳的生活宁静得近乎凝固,直到一个偶然的机会,一段尘封的往事重新浮现。故事通过她回忆的碎片,一点点拼凑出她年轻时的爱情、失落和遗憾。作者在这里展现了对时间流逝和记忆痕迹的深刻洞察。伊芙琳的眼神中,映照着的是她一生中走过的无数个四季,经历过的无数次离别与重逢。她与老宅中的一草一木、一砖一瓦都仿佛有了情感的联系,成为了她生命故事的见证者。读者在跟随伊芙琳的记忆回溯时,不仅能感受到她个人命运的起伏,更能体会到一种普世的关于青春、爱情、失去和接纳的情感体验。 《Disjecta》中的人物,没有绝对的英雄或反派,他们都是普通人,在各自的生活轨迹中,努力地寻找着自己的位置。他们可能是街角不被注意的擦鞋匠,也可能是公司里勤恳的职员;他们可能是饱经沧桑的渔民,也可能是初入社会的学生。作者善于捕捉这些人物身上最真实、最动人的瞬间,通过细腻的心理描写和生动的对话,将他们的喜怒哀乐、爱恨情仇呈现在读者面前。他们的故事,往往触及到了我们在日常生活中可能忽视的角落,引发我们对自身经历的共鸣。 主题的深度与哲思的触角 《Disjecta》并非仅仅是人物故事的堆砌,其背后蕴含着更为深沉的主题和引人深思的哲思。作者在叙事中巧妙地融入了对生命、时间、记忆、存在、疏离、连接等多个维度的探索。 在《时间的回廊》这个故事中,作者通过一个看似简单的设定,探讨了时间对个体的影响。一个角色发现自己似乎可以感知到时间的流逝,甚至能够“看见”过去的片段在眼前闪烁。然而,这种能力并没有给他带来超然的优越感,反而让他更加深刻地体会到生命的短暂和变幻无常。他对那些曾经坚信不疑的事物产生了动摇,对未来的迷茫也更加强烈。故事并非要去解释这种“能力”的科学原理,而是聚焦于它给主人公带来的心理冲击,以及他对“存在”和“当下”的重新审视。这种对时间维度的哲学性思考,让读者在合上书本后,仍然会久久地回味。 《城市的回声》则将视角投向了现代都市的疏离感。在钢筋水泥的丛林中,人们的联系变得越来越脆弱,即使身处人群之中,也可能感到无尽的孤独。故事描绘了一群生活在同一栋公寓楼里的居民,他们彼此之间唯一的交集可能只是电梯里的匆匆一瞥,或者共享的邮件室。然而,一次突如其来的事件,打破了这种表面的平静,也迫使他们开始重新审视与他人的关系,以及自己在城市中的位置。作者通过对人物内心独白的刻画,展现了现代人在追求个体独立的同时,内心深处对温暖连接的渴望。这种对社会现象的敏锐观察和深刻反思,使得故事具有了现实意义。 《记忆的碎片》则深入探讨了记忆的不可靠性以及它如何塑造我们的身份。一些角色发现,自己记忆中的某些事件与他人的描述大相径庭,甚至完全不同。这引发了他们对自我认知和真实性的怀疑。作者并没有提供明确的答案,而是让读者跟随角色一起,在模糊的记忆线条中寻找真相,也认识到,我们所认为的“真实”往往是经过主观加工和选择的结果。这种对认知和现实界限的模糊探索,为故事增添了一层迷人的神秘感。 《Disjecta》中的主题,并非生硬地灌输,而是自然地流淌在人物的命运和情节的发展之中。作者用一种含蓄而有力的方式,引导读者去思考那些关于生命本质的根本问题。这些思考,可能是关于我们在历史长河中的渺小,也可能是关于我们个体在群体中的意义;可能是关于爱与失落的永恒主题,也可能是关于如何在纷繁的世界中找到内心的平静。 语言的韵律与叙事的张力 《Disjecta》的文学价值还在于其精炼而富有韵律感的语言,以及在叙事中巧妙营造的张力。作者的文字,既有诗意的抒情,又不失叙事的精准。他对词语的选择,对句式的安排,都经过了反复的推敲,力求在最少的文字中,传递最丰富的情感和最深刻的意境。 在描写景物时,作者能够捕捉到那些最容易被忽略的细节,并将它们赋予生命。例如,在描绘一个废弃的码头时,他可能会写道:“生锈的铁链在海风中发出低沉的呜咽,曾经承载无数梦想的木板,如今已被海浪雕琢得斑驳陆离,仿佛诉说着一段段被遗忘的传奇。”这样的描写,不仅勾勒出画面,更营造出一种苍凉而怀旧的氛围。 在刻画人物内心时,作者则善于运用比喻和象征。他可能会将人物内心的不安比作“暗夜中悄然滋长的藤蔓”,或者将希望比作“一丝穿透厚重云层的微光”。这些生动的比喻,能够让读者更直观地感受到人物的情感状态,而不仅仅是停留在概念的层面。 叙事的张力,是《Disjecta》吸引人的另一个重要因素。作者并非总是按照线性的时间顺序进行叙述,他可能会在故事的关键节点,突然插入一段回忆,或者进行一次跳跃式的叙事,从而在读者心中留下悬念,引发他们的好奇。他懂得如何控制叙事的节奏,在平缓中暗藏波澜,在急促中留下余韵。有时候,一个看似不经意的对话,或者一个眼神的交汇,都可能成为故事走向的关键转折点,让读者在不经意间被深深吸引。 独特的风格与艺术的追求 《Disjecta》并非试图迎合某种特定的文学潮流,而是展现了一种独特的艺术追求。作者在每一篇故事中,都在探索文学表达的可能性,试图用不同的叙事手法、不同的语言风格,去触碰生命的不同侧面。这种探索精神,使得本书在整体风格上呈现出一种多元而统一的魅力。 可以说,《Disjecta》是一次关于“碎片”的诗意探索。它没有试图将所有零散的意象、情感和思想强行拼凑成一个完整的故事,而是以一种更加开放的态度,让每一个“碎片”都有其独立的生命力,同时又能在彼此之间产生共鸣。这些“碎片”,可能是关于一段难忘的经历,一个闪现的念头,一种难以言说的情感,一个模糊的梦境。作者相信,正是这些看似零散的“碎片”,构成了我们丰富而复杂的生活。 阅读《Disjecta》,就像是在一个充满未知与惊喜的迷宫中漫步。你可能会在某个转角,遇到一个让你感同身受的人物;你可能会在一句平淡的叙述中,体会到深沉的哲理;你可能会在故事的结尾,发现一个出人意料的结局,或者留下一个耐人寻味的问号。 总而言之,《Disjecta》是一部值得细细品味的书。它邀请读者进入一个由文字编织而成的、充满洞察与感悟的世界,在那里,我们或许能找到关于自己、关于生活、关于存在的一些新的答案,或者,只是找到一种与我们内心深处产生共鸣的回响。这本书,适合那些愿意慢下来,去感受文字的力量,去探索生命的多重维度,去沉浸在故事的静谧与深邃中的读者。

作者简介

萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett),1906年4月13日生于都柏林南郊的福克斯罗克,1989年12月22日逝于巴黎。侨居法国的爱尔兰小说家、戏剧家、诗人,同时用英文和法文进行创作,1969年因其作品“以新的小说和戏剧的形式从现代人的窘困中获得崇高”而荣膺诺贝尔文学奖。

曹波,2005年在上海外国语大学获博士学位,现为湖南师范大学教授、博士生导师,主要从事英国、爱尔兰文学研究,兼顾文学翻译和旅游翻译。主持完成国家社科基金项目、教育部人文社科规划项目各1项,以及爱尔兰文学交流会翻译基金项目、湖南省社科基金项目、湖南省教育厅人文社科项目各2项;出版专著3部、译著3部、合著3部。

金桔芳,法国巴黎第三大学比较文学系博士,现为华东师范大学法语系讲师。主要从事中法比较诗学、当代中法先锋小说理论领域的研究。译有《法国作家怎么了?》《至爱手记》(与王恬合译)等。

郭昌京,散澹人,赋闲之余,翻译过亨利·特罗亚、米兰·昆德拉、安德烈·马金、纪尧姆·米索、菲利普·德莱姆、雷蒙·格诺等作家的文学作品,以及玛丽-弗朗丝·埃切格安、费朗索瓦·德·博纳维尔、雅克·蒂利耶、迪迪埃·法兰克福等人的史学著作。

朱雪峰,南京大学外国语学院副教授,主要研究兴趣为戏剧研究、电影研究、英美文学研究。贝克特骨灰粉。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有