名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
评分奇境中的数学 转自2010.3.29 三联生活周刊 及贝小戎的博客:http://beixr.blog.163.com/blog/static/113896821201022301830392/ 文:小贝 爱丽斯漫游奇境(中英双语插图本) [英]刘易斯·卡罗尔著 吴钧陶译 ISBN:978-7-5327-4981-2/I.2800 精装 28.00元 《爱丽丝漫...
评分奇境中的数学 转自2010.3.29 三联生活周刊 及贝小戎的博客:http://beixr.blog.163.com/blog/static/113896821201022301830392/ 文:小贝 爱丽斯漫游奇境(中英双语插图本) [英]刘易斯·卡罗尔著 吴钧陶译 ISBN:978-7-5327-4981-2/I.2800 精装 28.00元 《爱丽丝漫...
评分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
评分在梦境的世界里,一切都皆有可能。你可以看到许多稀奇古怪的动物,也可以碰到许多稀奇古怪的人物,他们都有些稀奇古怪的脾气,说着一些稀奇古怪的话。 爱丽丝与姐姐在河边玩耍,看到一只大白兔,跟着他走到了树边的兔子洞,与大白兔一起掉进了洞里,一切的冒险从这里开始…… ...
这本《不思议之国的爱丽丝》的插画版本,甫一翻开,便被一股强烈的视觉冲击力所笼罩。草间弥生的艺术风格在这里得到了淋漓尽致的展现,那些标志性的圆点图案,仿佛拥有了生命一般,从纸页间涌动而出,将原本熟悉的童话场景彻底颠覆。爱丽丝不再是那个甜美天真的小女孩,她的形象被无数的圆点和迷幻的线条所包裹,时而显得既脆弱又充满爆发力。兔子先生的匆忙和疯癫被夸张地放大,每一个特写都带着一种令人不安的美感。我尤其喜欢她对“疯帽子茶会”的处理,那不是简单的聚会,而是一场色彩和几何形状的宇宙爆炸,让人不禁质疑,到底谁才是真正“不正常”的。这本书的排版设计也极具巧思,文字的布局常常打破常规,配合着那些跳脱的图像,使得阅读过程本身就变成了一种探险,仿佛我也一同跌入了那个充满怪诞逻辑的兔子洞。它不仅仅是一本绘本,更像是一件可以阅读的当代艺术品,每一次翻阅都能发现新的细节和隐藏的寓意,绝对是值得收藏的珍品,特别是对于那些厌倦了传统唯美插画的读者来说,这无疑是一剂强效的视觉兴奋剂。
评分说实话,当我拿到这本带着草间弥生署名的经典重述时,内心是带着一丝忐忑的。毕竟,爱丽丝的故事太深入人心了,任何大胆的改编都可能招致“毁经典”的恶名。然而,这本书的魅力就在于它并没有试图“解释”爱丽丝的梦境,而是用一种近乎神经质的能量将其“重现”。我感觉自己不是在看一个旁观者的叙述,而是直接被拖入了爱丽丝的潜意识风暴之中。那些圆点仿佛是不断扩散的恐惧和好奇心,将周遭的一切都拉扯变形。阅读体验是高度情绪化的,时而因色彩的强烈对比而感到兴奋,时而又被那种无尽的重复感所带来的眩晕感所吞噬。这本书对成年读者的吸引力远大于儿童,因为它触及了后现代语境下对秩序的瓦解和个体身份的迷失。它迫使你思考,在那些看似荒谬的规则背后,是否隐藏着比我们日常世界更真实的某种“真理”。它不是一本用来轻松消遣的书,而是一次对心灵边界的有力叩问,每一次接触都是一次微型的哲学辩论。
评分最让我赞叹的是这本书在材质和装帧上的用心。如果说草间弥生的画作是精神上的迷幻药,那么这本实体书的触感和重量就是一种坚实的锚点,将这些漂浮的想象拉回地面。纸张的选择非常讲究,那种略带粗粝感的纹理,与画面中光滑、重复的圆点形成了奇妙的张力。装帧的工艺显然是高端的,书脊的固定和每一页的裁切都精准无误,体现了出版方对原作艺术价值的尊重。我甚至会特意花时间去感受那些油墨印刷的层次感,特别是当草间标志性的红与黑大面积碰撞时,那种视觉的厚度几乎可以触摸到。这不仅仅是一本“读物”,更像是一件精心雕琢的工艺品,它将艺术家的创作意图通过物质载体完美地传递了出来。我敢肯定,即使是那些对爱丽丝故事本身不那么感冒的朋友,也会因为这本书无可挑剔的制作水准而愿意珍藏。它成功地将一种先锋艺术的先锋性,融入到了最传统、最经典的文学载体之中。
评分对于那些寻求纯粹逃离现实体验的读者而言,这本《不思议之国的爱丽丝》无异于一张单程票。它巧妙地利用了原著中那些本就存在的逻辑漏洞和荒谬情境,然后用草间弥生的艺术语言将其放大至宇宙级别。我欣赏它没有试图“驯服”原著的怪诞,反而像是为这种怪诞注射了某种高纯度的兴奋剂。书中的角色形象,特别是那几位宴会参与者,他们的表情和姿态都被圆点占据,仿佛他们本身就是构成这个世界的微小粒子,同时也是困住爱丽丝的囚笼。这本书的伟大之处在于,它让你在阅读时产生一种深刻的共谋感,仿佛你和艺术家一起,正在嘲笑着我们日常世界里那些僵硬的、毫无乐趣的“理性”。它不是在讲述一个故事,而是在构建一个让你愿意迷失其中的平行宇宙,一个充满活力、永不停止的循环和爆炸的世界。读完后,我感觉自己的眼睛对日常的光线和色彩都变得异常敏感起来。
评分从叙事节奏的角度来看,这本书的处理是极其大胆且充满侵略性的。传统的《爱丽丝》故事是线性的,充满好奇心驱动的探索,而这个版本则更像是一系列高强度、高密度的视觉冲击片段的剪辑。每一个跨页都像是一次强烈的闪回,你几乎没有喘息的机会去消化上一幅画的含义,紧接着,下一个场景已经用更饱和的色彩和更扭曲的透视感扑面而来。这种阅读节奏带来的“失重感”完美地模拟了爱丽丝在梦境中那种无法自控的漂浮状态。我发现自己常常需要停下来,合上书,深吸一口气,才能重新校准我的视觉焦点。这种对传统阅读习惯的故意破坏,是草间弥生美学中最核心的部分——即对稳定性和可预测性的彻底拒绝。它挑战了我们作为读者对“故事”应有形态的预设,将“体验”置于“情节”之上,使得每一次的重读,都更像是一次精神上的“再入侵”。
评分如果作为一本图册来观看,回事个好书,不过和爱丽丝梦游奇境的故事几乎没什么联系,图文完全不相关,貌似出版社为圈钱而出的一样。纯属个人理解啊啊
评分童话用わ、かしら好奇怪..普通体不好吗...
评分波点老太太的绘本
评分稍微翻了一下这本的英文版。作为画集来说是相当不错的,质感也极佳。但我总觉得图和故事有什么地方不太搭……价格偏高,对于爱丽丝死忠粉来说还是挺肉疼。
评分波点老太太的绘本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有