城市,不會只有一種表情
女性的京都、禪風的京都、生活的京都,勾勒出古都最不一樣的風華!
皮科‧艾爾與日本的第一次接觸,是在一次飛往東南亞的途中夜宿成田機場附近。十月清澈微寒的清晨預告著冬天即將來臨,而天空中散溢出的那股透澈潔淨讓作者驚訝於它與阿爾卑斯山的天空竟是如此地相似。走在狹窄的巷弄裡,宛如走進一處藝廊:沉靜、平和、萬事萬物無不適得其位。
在皮科‧艾爾看來,日本有許多的特質和英國很接近:坐落在濃蔭山丘中的小村子,有著舒適樸實的格局;自我封閉、自我聚集,像是寒冷的灰色閣樓地;一種客氣的超然離群感,還有,一種禮貌導致的冷漠……。一種集體性自制性的華麗包裹底下是狂野、激烈與冒險,就像入夜後的髒亂、遊民、性的挑逗等,是在白天絕對見不到的面貌。
對日本的初次淺嚐,喚醒了一直以來存留在作者心中那似遠還近的親近感,似乎有個奇妙的關係將他拉向這些未曾相識的人與地。幼年記憶裡,只要看到葛飾北齋的農民圖,或者川端康成小說中冷冽、淒美的世界,就感受到一種滲透性的認同;他深深地受到日本的吸引!
於是,他決定給自己一次機會”測試”那個久藏的、想像中的日本,是否僅僅是私人的情感的日本?再者,將自己丟在一個陌生地方,簡單、獨自生活,也是他的生活信仰,日本似乎是個理想地點。一九八七年,不讓自己有任何找退路的藉口,他索性買了一張單程機票,沒有計畫、沒有認識的人、沒有住宿的地方;同樣是清澈冷淨的秋天,他,淋著雨,站在京都的一間小寺廟外頭,迎面招呼他的是個患白化症的光頭和尚……
寺廟的生活以一種日本才有的精準和體貼,悠緩而平靜地進行著:早上六點鐘,鐘聲伴著吟誦佛經的低啞聲被鈴鐺的銀鈴給打斷、接著是啪搭啪搭的腳步聲、第一道晨光裡的早餐、中午老和尚帶著狗去散步。夜晚,當城市沉睡,走入夜色中的街道,電話亭裡貼滿性煽動的上空女郎廣告、頂著亂髮衣冠不整的遊民紛紛現身湧進人行道騎樓,依舊有秩序且自制。對照之下,白天,寺廟可是最荒蕪的地方了:兩個僧侶、一隻狗,還有作者。
作者從寺廟生活找到了自己的節奏,同時,他也儘量融入京都的常民生活中,從禪宗的接觸、與在地家庭的互動,甚至是參加在京都的外國團體的聚會。他尤其試圖從日本女性文學的角度爬梳京都在日本文學的位置和影響力。他發現,京都的主題和情緒都是極端女性化的,是一種細緻的抒情,此種女性陰柔的描寫,遠的如清少納言、三島由紀夫、安部公房、大江建三郎的身上可見;直到近代的谷崎潤一郎和川端康成,也都是奉獻給個人的世界。
長久以來,羅曼史和宗教構成一種加倍的東方吸引力。在京都,這裡是建築在宏觀棋盤上的城市,而如今卻也是代表著這國家所有女性藝術的城市,如和服、花道和藝妓的中心。「每個城市都有它的性別,京都完全是女性。」
【名家推薦】
「深情款款,令人折服……氣質獨特且充滿詩意……洞察卓見,精確無比。」
──《紐約時報書評》
「一本某人在一個陌生的現代所在,尋找古老夢想的書。文字優美。」
──《洛杉磯時報書評》
「(艾爾)是個眼光犀利、細心周到的觀察家,成功地召喚出林蔭大道、寺廟、巷弄、夜晚的水面月光,還有西化夜總會與娛樂區的粗俗所構成的京都生活。」
──《紐約客》
「皮科˙艾爾引人注目的才華,使得他無論前往世上哪個迷戀之處,都足以讓我們
信服。」
──《華盛頓郵報書的世界》
「璀燦詩意……章節編年記事和日本四季顏色,喚起了寺廟鐘鑼聲、流暢的竹笛音符,和雨落屋頂的禱文聲,形成強力衝擊。」
──《波士頓環球報》
「他從日本文化和宗教思想擷取片段,拿來與我們自身傳承的光輝和缺點做輕鬆及知性的比較。這是旅遊書寫中,一則獨特的愛情故事……有艾爾當嚮導,日本變成一 個月光和迷霧之地,將美麗的臉龐藏在敞開的扇子後頭,召喚著我們往前接近。」
──《康德納斯旅行者》(Condé Nast Traveler)
「就像保羅‧索魯,艾爾結合了尖酸的諷刺和敏銳的實地感。真情流露的細節是他的特色……堪稱九○年代的《蝴蝶夫人》。」
──《時代雜誌》
皮科‧艾爾 Pico Iye
一九五七年出生於英國牛津,印度裔英國人,在伊頓公學(Eton)、牛津大學和哈佛大學接受教育。自小即跟著都是知識份子的父母親遊歷歐陸與美洲各地,因此,旅行在皮科‧艾爾的生活中是再自然不過的節奏。
是知名的旅行作家、小說家,自一九八二年起為《時 代》雜誌撰寫專欄。不時也有全球化議題、評論性文章披露於《紐約時報》、《哈潑》等雜誌媒體。
一九八七年,一張單程機票將他帶到了日本京都,一年的駐居生活,他試圖探索禪宗文化與家庭之間的關係。本書敘述的即為親身貼近京都一年的所見所感。就在完成《淑女與僧侶》之前,居家戲劇化地發生火災,夷為平地,只留給他當時身穿的衣服,和這本書的手稿。
皮科‧艾爾敏銳的觀察和犀利有時又兼具嘲諷的文字,每每讓他筆下旅遊地的最深層的面貌顯露、無所遁形。同時,他也嘗試透過文字提供一些思考的面向。
其作品有:《加德滿都錄影夜》(Video Night in Kathmandu)、《入夜後的太陽》(Sun after Dark: Flights into the Foreign)、《從地圖掉落》(Falling off the Map:Some Lonely Places of the World)、《我腦中的男人》(The Man Within My Head)等。
現定居京都近郊,在京都生活已超過二十年之久。
胡洲賢
國立成功大學外國語文學系畢業,曾赴美國加州蒙特利半島Language Studies Division of The Monterey Institute of International Studies進修翻譯。現專職翻譯與寫作。
著作有:《一樣的月光》(麥田出版)、《言歡記》(聯經出版)。譯作有:《到英國的理由》、《老巴塔哥尼亞快車》、《金色船隊》、《撒哈拉》(以上均由馬可孛羅文化出版)、《造雨人》、《麥克.喬丹自傳》、《蝴蝶君》、《流浪者之歌》、《誰搬走了我的乳酪:青少年及兒童版》等書。
Pico Iyer是西方很受尊敬的旅行作家,强烈的后现代写作风格。经常见到整页的华丽词藻,却不解其意。 本书的亮点是作者对日本的很多文化和现象有新发现或者独到的评论,也有不少妙语。例如 --Christmas cake --> metaphor of women's age "Which is why girls over the age of 25...
评分两年半以后,再读当年弃下的书,完成了全书,才发觉Pico Iyer的真,遣词的功夫虽强,却不曾浮于内容之上。 当年的书评鄙陋了。追发两句。 我很确信,这是一本我经常会想重温的书,喜欢它所描绘的意境。 希望会有更多的人来关注这本书。
评分Pico Iyer是西方很受尊敬的旅行作家,强烈的后现代写作风格。经常见到整页的华丽词藻,却不解其意。 本书的亮点是作者对日本的很多文化和现象有新发现或者独到的评论,也有不少妙语。例如 --Christmas cake --> metaphor of women's age "Which is why girls over the age of 25...
评分Pico Iyer是西方很受尊敬的旅行作家,强烈的后现代写作风格。经常见到整页的华丽词藻,却不解其意。 本书的亮点是作者对日本的很多文化和现象有新发现或者独到的评论,也有不少妙语。例如 --Christmas cake --> metaphor of women's age "Which is why girls over the age of 25...
评分Pico Iyer是西方很受尊敬的旅行作家,强烈的后现代写作风格。经常见到整页的华丽词藻,却不解其意。 本书的亮点是作者对日本的很多文化和现象有新发现或者独到的评论,也有不少妙语。例如 --Christmas cake --> metaphor of women's age "Which is why girls over the age of 25...
《淑女與僧侶》这本书,如同一幅徐徐展开的水墨画,在我的脑海中留下了浓墨重彩的一笔。作者的文字功底极其深厚,他用简洁而富有诗意的语言,勾勒出了一个充满东方意境的世界。淑女,她的一举一动都充满了优雅,但她的内心,却有着不为人知的坚持与追求。僧侣,他虽然身处佛门,却拥有着一颗洞察人心的智慧,他的存在,仿佛是为了点化世间的迷途之人。我特别喜欢书中对他们之间情感发展的细致描绘,那种由初识的试探,到逐渐的了解,再到心灵深处的共鸣,每一步都显得那么自然而又动人。作者并没有刻意制造戏剧性的冲突,而是将情感的张力,隐藏在人物的内心独白和微妙的互动之中。这种含蓄而深沉的情感表达,反而更能触动人心。这本书所探讨的,不仅仅是男女之情,更关乎信仰、关乎生命、关乎灵魂的救赎。它让我反思了,在追求物质富足的同时,我们是否也应该关注内心的丰盈。阅读这本书,就像是一次心灵的对话,让我与书中的人物一同成长,一同感悟。
评分《淑女與僧侶》这本书,真的就像一杯陈年的佳酿,初尝时或许觉得有些醇厚,但随着时间的沉淀,它的风味越发浓郁,令人回味无穷。我尤其欣赏作者在叙事节奏上的掌控,时而舒缓如流水,娓娓道来,将人物的内心世界一点点剥开;时而又紧张得令人窒息,将读者完全代入到故事的冲突之中。书中的情节设计环环相扣,看似不经意的伏笔,却能在后续的发展中起到至关重要的作用,每一次的“原来如此”都让我惊叹于作者的巧思。对于淑女与僧侣之间情感的描绘,作者并没有简单地停留在表面的罗曼蒂克,而是深入挖掘了他们各自的过往、内心的挣扎以及社会背景对他们关系的制约。这种复杂而真实的情感纠葛,使得他们的爱情故事充满了人性的光辉,也更加令人动容。我尤其喜欢书中对一些细节的处理,比如一次无意的肢体接触,一句意味深长的话语,甚至是片刻的沉默,都被作者赋予了极重的分量,勾勒出人物之间千丝万缕的联系。这本书所探讨的主题也非常深刻,它不仅仅是关于男女之情,更关乎信仰、救赎、自我认知以及对社会规则的挑战。它迫使我去思考,在看似坚固的社会藩篱下,个体的选择和情感的真实性究竟有多大的力量。读完之后,我久久不能从故事中抽离,仿佛自己也成为了故事的一部分,感受着那份深沉的爱与无奈,那份对生命意义的追寻。
评分当我合上《淑女與僧侶》这本书时,内心久久不能平静,仿佛刚从一场梦境中苏醒过来,却又带着梦境的余温。作者的笔力实在惊人,他能够将两个截然不同世界的人物,放在同一个时空下,演绎出如此扣人心弦的故事。淑女,她的一颦一笑,都带着一种难以言喻的魅力,但她身上更有一种坚韧的力量,让我在她身上看到了女性的独立与光辉。僧侣,他的存在本身就是一种谜,他的话语不多,却句句珠玑,他的眼神中,仿佛蕴含着看透世事的智慧。我尤其喜欢书中对他们之间情感发展的描写,那种缓慢而又深刻的渗透,那种在不经意间产生的羁绊,都让人沉醉。它不是那种一见钟情式的轰轰烈烈,而是细水长流,却又直抵人心。书中对于社会背景的描绘,也相当到位,它为这段不被世俗所理解的感情,增添了更多现实的阻力,也让他们的爱情显得更加珍贵。这本书不仅仅是一部爱情小说,它更是一部关于自我救赎、关于人性光辉的深刻探讨。它让我看到了,在看似不可能的境遇下,爱依然可以找到存在的空间,并带来意想不到的改变。
评分《淑女與僧侶》这本书,给我带来的不仅仅是阅读的乐趣,更是一种心灵的涤荡。作者以其精湛的叙事技巧,将一个跨越身份、跨越禁忌的爱情故事娓娓道来。书中的人物,无论是那位风华绝代的淑女,还是那位饱经沧桑的僧侣,都仿佛从历史的尘埃中走来,鲜活而真实。我尤其为淑女的命运感到心疼,她在那个时代背景下,所承受的压力和所做的选择,都充满了无奈与悲壮。而僧侣的形象,则是我阅读过程中一个重要的探究对象。他的孤独,他的虔诚,他隐藏在沉默背后的深刻情感,都让我产生了强烈的好奇。作者并没有刻意去渲染他们之间的浪漫,而是将他们的情感置于一个更为宏大的背景下,探讨着信仰、救赎以及人性的复杂。书中关于宗教、关于哲学的一些探讨,也让我受益匪浅。它们与人物的情感线索交织在一起,使得故事更具深度和广度。我反复咀嚼书中的一些经典片段,每一次阅读,都能从中发现新的含义。那些看似不经意的细节,往往蕴含着作者的深意,也让我对人物的动机和情感有了更深的理解。这本书,就像是一面镜子,映照出人性的复杂与美好,也引发了我对自身生活和价值的深刻反思。
评分我必须说,《淑女與僧侶》这本书,彻底颠覆了我对传统爱情故事的认知。它没有落俗的桥段,也没有刻意的煽情,却能在平淡中见真章,在细节中见深情。淑女的出现,如同黑暗中的一道光,照亮了僧侣内心封闭的世界。她的优雅、她的智慧、她的善良,都深深地吸引着他。而僧侣的宁静、他的智慧、他身上散发出的那种超然的气质,也同样让这位经历过世事沧桑的淑女,找到了心灵的慰藉。作者在描写他们之间情感的递进时,运用了大量的心理描写和环境烘托,使得人物的情感变化自然而然,却又充满了戏剧性。我尤其喜欢书中对人物内心矛盾的刻画,那种在世俗规则与内心真实情感之间的挣扎,那种对禁忌之恋的恐惧与渴望,都被作者描绘得淋漓尽致。这本书不仅仅是讲述了一个爱情故事,它更是在探讨关于人性、关于信仰、关于救赎的深刻命题。它让我看到了,即使在最艰难的环境下,最纯粹的情感依然能够绽放出耀眼的光芒。阅读的过程,就像是在跟随两位主角一同经历人生的起伏,感受着爱与被爱的力量,也思考着生命中最本质的意义。
评分《淑女與僧侶》这本书,是一次令人难忘的精神之旅。作者以其精妙的构思和细腻的笔触,为我展现了一个充满东方韵味的故事。淑女与僧侣这两个看似遥不可及的身份,却因为命运的羁绊而产生了千丝万缕的联系。我被淑女身上那种与生俱来的高贵气质所吸引,她的坚韧,她的智慧,她在面对困境时所表现出的从容,都让我对她刮目相看。而僧侣,则是我心中一个充满神秘色彩的形象。他的沉默,他的智慧,他身上散发出的那种超然的气质,都让我忍不住想要去了解他背后的故事。书中对两人情感的描绘,更是细腻得令人心动。那种欲说还休的暧昧,那种心照不宣的默契,那种在现实与情感之间摇摆的挣扎,都被作者刻画得入木三分。我尤其欣赏作者对环境描写的运用,无论是雄伟的寺庙,还是宁静的庭院,都与人物的情感变化相互呼应,共同营造出一种独特的氛围。这本书不仅仅是一个关于爱情的故事,它更是在探讨关于人性、关于信仰、关于救赎的深刻命题。它让我看到了,即使在最艰难的环境下,最纯粹的情感依然能够绽放出耀眼的光芒。
评分读完《淑女與僧侶》这本书,我的心情久久不能平静,仿佛刚刚经历了一场跌宕起伏的人生旅程。作者以其细腻入微的笔触,勾勒出一幅幅生动的画面,让我身临其境地感受到了那个时代背景下的世事变迁与人情冷暖。书中对于两位主角——那位高贵的淑女和那位孤寂的僧侣——内心的描绘,简直是艺术的杰作。淑女的优雅、坚韧,以及在困境中展现出的非凡勇气,都让我深深为之动容。而僧侣的内敛、智慧,以及他背后隐藏的伤痛和对信仰的执着,则引发了我对人生意义和宗教救赎的深刻思考。他们的相遇,仿佛是命运的安排,又像是两颗孤独灵魂的偶然碰撞,擦出了无数令人心动的火花。我尤其喜欢作者在描写他们每一次眼神交汇、每一次若即若离的触碰时所营造的那种微妙氛围,那种欲言又止的纠结,那种小心翼翼的试探,都让情感的张力达到了极致。书中对环境的描写也同样精彩,无论是巍峨的寺庙,还是繁华的市井,亦或是幽静的庭院,都仿佛被赋予了生命,与人物的情感起伏相互映衬,共同谱写出动人的篇章。这本书不仅仅是一个关于爱情的故事,它更是一部关于成长、关于救赎、关于面对内心恐惧的史诗。它让我看到了在命运的洪流中,个体所能爆发出的强大力量,也让我反思了在物质与精神之间,我们该如何取舍。读这本书的过程,本身就是一种享受,一种精神的洗礼。
评分《淑女與僧侶》这本书,就像一位睿智的长者,用他的人生阅历,向我娓娓道来一个关于爱与救赎的故事。作者的文字,没有华丽的辞藻,却有着直击人心的力量。淑女,她的优雅得体,她的善良聪慧,都让我对她产生了深深的敬意。而僧侣,他的宁静致远,他的博学多才,也让我对他的内心世界充满了好奇。我特别喜欢书中对他们之间情感发展的描绘,那种不急不缓,却又层层递进的感情,仿佛一首悠扬的古琴曲,缓缓地在心头回荡。作者巧妙地将人物的内心活动,与外部环境的描写融为一体,营造出一种既写实又充满诗意的氛围。他们之间的每一次互动,都充满了微妙的情感张力,让我忍不住想要一探究竟。这本书所探讨的主题,不仅仅是关于爱情,更关于信仰、关于放下、关于如何在纷繁的世界中找到内心的宁静。它让我看到了,即使是身处困境,也能够通过爱与宽恕,实现自我救赎。读完这本书,我感觉自己的心灵得到了一次净化,对人生的看法也有了更深的理解。
评分当我翻开《淑女與僧侶》这本书的时候,我并没有想到它会给我带来如此深刻的震撼。作者以其非凡的想象力和精湛的叙事技巧,构建了一个引人入胜的故事。淑女,她身处名门,却拥有着一颗渴望自由的心;僧侣,他身处寺庙,却有着对尘世的眷恋与思考。他们之间的相遇,仿佛是命运的安排,也像是两个孤独灵魂的互相靠近。我尤其欣赏作者在描绘他们之间情感时所展现出的克制与深沉。那种不越雷池一步的尊重,那种在禁忌边缘徘徊的纠结,都让他们的感情显得格外珍贵。书中对于环境的描写也十分出色,古老的寺庙,幽静的庭院,都为故事增添了一层神秘的色彩,也映衬着人物内心的起伏。这本书不仅仅是一个爱情故事,它更是一部关于人性、关于救赎、关于生命意义的哲学探讨。它让我看到了,即使在最黑暗的时刻,人性的光辉依然能够闪耀。阅读这本书的过程,就像是在进行一场深刻的自我反思,让我更加珍惜生命中的每一个美好瞬间。
评分拿到《淑女與僧侶》这本书,我其实是带着一丝好奇和审视的目光。然而,仅仅翻阅了开篇几页,我就被深深地吸引住了,仿佛进入了一个全然不同的世界。作者的文笔功力可见一斑,遣词造句既有古典的韵味,又不失现代的流畅,读起来丝毫不费力,却又处处充满惊喜。书中的人物塑造尤为成功,淑女的形象立体而丰满,她不仅仅是一位出身高贵的女性,更是一位拥有独立思想和坚强意志的个体。她的每一次选择,都带着深思熟虑,也充满了牺牲。而僧侣的形象则更加内敛而神秘,他的沉默背后隐藏着怎样的波澜,他的每一次凝视,又蕴含着怎样的深情,都让人忍不住想要一探究竟。我尤其喜欢作者通过大量的内心独白和细腻的心理描写,来展现两位主角之间微妙的情感变化。那种欲说还休的暧昧,那种心照不宣的默契,那种在现实与情感之间摇摆的挣扎,都刻画得入木三分。这本书的故事性很强,但它又不仅仅是一个引人入胜的故事,它更是在探讨关于人性、关于爱、关于救赎的普世主题。它让我看到了,在最纯粹的情感面前,那些世俗的枷锁和身份的差异,似乎都显得微不足道。阅读的过程,就像是在品味一首悠扬的诗歌,每一个字句都充满了力量,每一次情感的起伏都触动着我内心最柔软的部分。
评分2014.3
评分2014.3
评分2014.3
评分2014.3
评分2014.3
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有