這篇是美國女作傢葛露嫵斯女士一九二八年的名著,內容驚心動魄,引人入勝。本書講述的是一個多角戀的故事。珠莉女士對藝術傢尼爾發生熱烈的戀愛,尼爾則已與貞麗女士訂瞭婚,貞麗又為丁恩所酷愛而欲據為己有。原著很長,譯者用意譯擷取其精華。
鄒韜奮(1895-1944),原名鄒恩潤,江西餘江人,我國著名的新聞記者、政論傢、齣版傢,也是一位傑齣的愛國主義者和共産主義者。他的一生,寫下瞭大量的著作和譯作,對中國的政治、經濟、社會、生活發錶瞭精闢的見解和議論,對世界的狀況作瞭翔實的考察。這些著譯,對於研究韜奮戰鬥的一生具有重要價值,對於研究現代中國曆史和文化思潮,提供瞭豐富的史料。
邹韬奋译,必须要把这人抬出来。怪我年幼无知,受党国荼毒至今仍受其戕害,但凡在教科书上看到甚觉熟悉的名字便不假思索买下来。一个女人在恋爱的时候,智商这事可以忽略不计,但我觉着笔者自以为是的译注更是藐视读者。 故事大致是外国女主人公家道中落,其父被朋友欺骗损失惨...
評分 評分这本书情节犹如三流肥皂剧。 这就是一本社会小说,与女子恋爱的时候无关啊! 只想说说感悟到的几点: 千万别跟对你图谋不轨的人理论; 面子声誉永远比不上你现在的生活重要; 试试为现在的人生写一本传记,旁观者清,方可知晓抉择该如何做。 多学习理财知识,起码做到账务分明...
評分鄒韜奮就是一個社會學傢啊,譯書時候還邊譯邊點評,真的相當好玩,亞馬遜免費kindle電子書,下瞭好幾篇鄒韜奮呢,這個人很有點意思耶~~~
评分女主單純到令人發指!可惜可能我們自己也未必沒有發生過。
评分要不是我看書有強迫癥隻要開瞭頭就想讀完 我一定不會看下去。簡直想數次掐死不知道善良還是傻缺的女豬腳OH!
评分戀愛中的女子依舊得堅強獨立~~~這樣纔能更好的愛自己愛彆人~~
评分譯後記毀瞭這本譯作?我會被打嚒。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有