Overlook's three-volume Collected Plays of Edward Albee finally brought together all of Albee's works for the first time. Now, as the first book is released in paperback, the first stage of Albee's great career will be brought in full to an even broader audience. The first volume of this three-volume collection contains the eight plays written by Albee during his early years as a playwright, from 1958 through 1965. Those range from the four brilliant one-act plays with which he exploded on the New York theater scene--The Zoo Story, The Death of Bessie Smith, The Sandbox, and The American Dream--to his early masterpiece, Who's Afraid of Virginia Woolf? Also included are two adaptations from notable American novels--The Ballad of the Sad Café and Malcolm--and Albee's mysteriously fascinating Tiny Alice. Ben Brantley of the New York Times has described him as "one of the few genuinely great living American dramatists." This book represents one of the most exciting and bold periods in the career of one of America's most popular and imaginative playwrights.
评分
评分
评分
评分
对于舞台剧爱好者来说,这本选集无疑是必收的经典。它不仅仅是剧本的汇编,更像是一部关于现代戏剧如何摆脱传统束缚的编年史。我发现其中一些作品在结构上的大胆尝试,简直就是对既有剧场规则的公然挑战。如何处理时间线的跳跃?如何让观众接受一个几乎没有动作的场景?这些剧本都给出了极富创意的解答。阅读时,我脑海中不断浮现出各种不同的舞台布景想象:极简的舞台,突兀的灯光,甚至是对观众空间的入侵感。这些剧本的“可操作性”和“实验性”是并存的,它们不仅是文学作品,更是给导演和演员们抛出的一系列极具吸引力的难题。那些对戏剧理论有兴趣的人,会从中学到大师是如何解构和重塑叙事结构的,其深度和广度都让人肃然起敬。
评分我必须承认,初次接触这些剧本时,那种疏离感是比较强烈的。这不像是那种传统意义上情节跌宕起伏、角色有明确动机的小说,它更像是一系列精心设计的“情境”——舞台上的实验场,用来测试人类在极端情感或荒谬设定下的反应阈值。我花了很长时间去适应那种特有的、略带超现实主义的对话节奏,它时常在逻辑的边缘游走,充满了留白和模棱两可的暗示。对于习惯了明确叙事引导的读者来说,这可能需要极大的耐心和一点点“放下”既有阅读习惯的决心。但一旦你进入了那个特定的氛围,你会发现那些看似无意义的重复和循环,其实是对人类沟通障碍的精准模拟。它不是在讲一个故事,而是在构建一种氛围,一种让你感到自己也身处那个封闭空间、呼吸着同样压抑空气的沉浸式体验。尤其是一些关于家庭关系的描写,那种代际间的沉默和误解,写得入木三分,让人在不适中找到了一种奇异的共鸣。
评分这本书真是让人耳目一新,尤其是对那些渴望在戏剧文学的深层肌理中挖掘出人性复杂性的读者来说,简直是一座宝库。我印象最深的是它对“美国梦”那层光鲜亮丽外衣下,那种令人窒息的虚伪和焦虑的刻画。读到某些场景时,我甚至能清晰地想象出舞台上那种令人不安的寂静,以及角色们试图用华丽的辞藻掩盖内心巨大空洞的徒劳。作者似乎有一种魔力,能将日常对话编织成一把锋利的解剖刀,精准地切开我们社会结构中那些最不愿触碰的腐烂部分。它不是那种能让你读完后立刻拍案叫绝的爆米花式作品,而更像是一场需要你全神贯注、甚至需要反复回味才能真正领悟其精髓的智力挑战。那些看似简单的场景,背后蕴藏着对权力、性别角色乃至语言本身局限性的深刻反思,让人读完后,看待身边的世界都多了一层微妙的、略带悲观的滤镜。我尤其欣赏作者那种毫不留恋地撕下温情面具的勇气,它迫使我们直面那些我们习惯性逃避的真相。
评分这本书的语言运用达到了令人咋舌的高度。这不是那种追求辞藻华美的文风,而是那种极度凝练、每一个词语都仿佛经过了千锤百炼的精准打击。我特别留意了作者是如何利用重复和停顿来制造戏剧张力的,有时候一句话的反反复复,比任何激烈的争吵都更能体现出角色的绝望。它更像是音乐的节拍,节奏的把握决定了情绪的走向。当你读到那些长段落的独白时,你甚至能“听见”演员的声音和呼吸,那种内在的音乐性是如此强大,以至于文字本身似乎都快要爆炸了。对比我最近读的其他剧本,这里的台词没有一丝多余的负担,全部都是承载着重量的砝码。这套精选集最棒的一点就是能让你完整地体会到这种语言的演变和一致性,从早期作品的尖锐到后期作品的某种悲悯,语言始终是核心驱动力,展现了戏剧艺术的终极力量。
评分从一个单纯喜欢故事的读者的角度来看,这个剧本集提供了一种非常独特的情感体验——一种抽离却又深刻的共情。很多时候,剧中的角色似乎并不在乎“解决问题”,他们更热衷于在痛苦中打转,或者干脆用幽默、荒诞来粉饰太平。这使得阅读过程充满了张力:你明明知道有些事情必须被说破,但作者却偏偏让角色们在真相面前一再退缩。这让我不禁反思我们现实生活中的沟通模式:我们到底有多少重要的时刻是错过了,因为我们选择了更容易的、更“得体”的沉默?那些关于婚姻、关于父辈的阴影、关于身份认同的探讨,都被包裹在一层薄薄的、时而滑稽时而冰冷的表皮之下。它没有给你一个简单的答案或救赎,只是把你放在那个尴尬的、悬而未决的瞬间,让你自己去体会那种不适感,这才是它真正的价值所在。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有