"In his clear preface, Gilbert Murray says with truth that The Trojan Women, valued by the usage of the stage, is not a perfect play. "It is only the crying of one of the great wrongs of the world wrought into music." Yet it is one of the greater dramas of the elder world. In one situation, with little movement, with few figures, it flashes out a great dramatic lesson, the infinite pathos of a successful wrong. It has in it the very soul of the tragic. It even goes beyond the limited tragic, and hints that beyond the defeat may come a greater glory than will be the fortune of the victors. And thus through its pity and terror it purifies our souls to thoughts of peace." So begins the introduction to "The Trojan Women" by Euripides as translated by Gilbert Murray.
評分
評分
評分
評分
古英語讀起來有些睏難,但是在看opera前讀一遍很有幫助
评分古英語讀起來有些睏難,但是在看opera前讀一遍很有幫助
评分毫無劇情的劇!慕名而來,看的就是辛酸無奈和悲憤。意外的停不下來,真的好希望結尾有個什麼報應啊,結果。。。唉。因為它耽誤瞭我睡覺時間。。。中途還稍微看哭瞭。
评分古英語讀起來有些睏難,但是在看opera前讀一遍很有幫助
评分古英語讀起來有些睏難,但是在看opera前讀一遍很有幫助
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有