John A. Baker lives with his wife in Essex. He has had assorted jobs, including chopping down trees and pushing book trolleys in the British Museum. In 1965 he gave up work and lived on the money he had saved, devoting all his time to his obsession - the peregrine. He re-wrote his account of this bird five times before submitting it for publication. Although he had no ornithological training and had never written a book before, when The Peregrine was published in 1967 it was received with enthusiastic reviews and praise for his lyrical prose. Later that year he was awarded the distinguished Duff Cooper prize. He was also awarded a substantial Arts Council grant. His second book, The Hill of Summer, was published in 1969 and was also received with unanimous praise by the critics.
From fall to spring, J.A. Baker set out to track the daily comings and goings of a pair of peregrine falcons across the flat fen lands of eastern England. He followed the birds obsessively, observing them in the air and on the ground, in pursuit of their prey, making a kill, eating, and at rest, activities he describes with an extraordinary fusion of precision and poetry. And as he continued his mysterious private quest, his sense of human self slowly dissolved, to be replaced with the alien and implacable consciousness of a hawk.
It is this extraordinary metamorphosis, magical and terrifying, that these beautifully written pages record.
《游隼》,写给大自然的情书。非常热烈,有点忧伤。 这种感受的直接由来,首先有赖于出色的中文翻译。作为一部通篇都在描写景物、抒发感想的自然文学作品,假如译者的文学水准稍逊,丢失了一些语感,大概会很容易沦落成为浮夸的、言不及义的“散文”。我不认识译者李斯本,之前...
评分按:本文节译自《landmarks》(地标)一书,由作者罗伯特·麦克法伦(Robert Macfarlane)授权刊于《私家地理》2015年9月十周年特辑别册,请勿转载。发表时有修改。 本章是对《游隼》一书的评论,欣闻该书中文版即将上市,本文或可有助于预热。 本文的翻译先于《游隼》,故引用...
评分初读《游隼》,是在去年十一月。那时正值一段痛苦经历的开端,而我觉察到悲伤。某一个周日下午,我一个人在寝室,难受得喘不过气来。第二天,我读到《游隼》里的句子,诗性,敏锐,而基调带着无端的悲伤。那种感觉瞬间抓住了我。 我一直渴望成为外在世界的一部分,到最外面去,...
评分2019-03-12在书摊上看到这本书,觉得"游隼"这两个字有着莫名的美感,也因着封面和简介买了它,终于在今天把它看完了。这是一本追逐游隼的书,看到中间我已经有一种在看纪录片的感觉了,它很寂静,他很孤独,所有描述的细节精致到我,需要完全静下心来看,看的很慢很慢。 以日记的形式来...
评分★★★★★★★★★★……
评分英文看得还蛮吃力的,关键其实蛮枯燥的,十年如一日观察同一种鸟。适合鸟类爱好者。中译本好评如潮是因为翻译好,有诗意的享受。但英文只有偶尔的迷离、与隼的对峙比较有意思,绝大部分都只是语言科学般的精确。对了,对照鸟书的英文索引看还不错,游隼猎物一览!哈哈哈。
评分听完有声书,比想象中要残酷一些(不乏血腥场面的描写)| 非常有共鸣的一本书,也想像Baker观察游隼那样从观察一棵树到成为一棵树
评分无法用语言表达我对这文字对痴。
评分本以为能看到作者“乘天地之正,御六气之辩,以游无穷”般的开阔,可惜只看到了一个孤寂受困的灵魂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有