APPEALING TO EVERY TASTE AND TYPE OF SEXUAL ARRANGEMENT, NOTHING IS TABOO AND ANYTHING GOES IN THIS CUTTING-EDGE COLLECTION EDITED BY SUSIE BRIGHT -- AMERICA'S TASTEMAKER OF EROTICA "Book Magazine" called her "America's ranking connoisseur of sex, porn, and freedom of physical expression." Tristan Taormino exalted, "The absolute bomb" in "The Village Voice." More discerning than any judge and far ahead of the curve, Susie Bright plucks the best stories from every genre to create her much-anticipated annual collection. In "The Best American Erotica 2004, " Broadway superstar Alan Cumming tells of the deep knowing offered by one stranger to another after casual sex; in science fiction hotshot Geoffrey Landis's bawdy fairy tale, we learn about the very first penis; Toure's breathless prose poem sets us up with an evening's worth of erotic visitors; and in Jerry Stahl's story, a man recalls his boyhood fascination with his mother's friends and their elaborate undergarments. Always taking her readers to undiscovered places, Bright never disappoints in giving them an uninhibited, something-for-everyone collection of the year's most divine erotica. CONTRIBUTORS CLAIRE TRISTRAM, STEVE ALMOND, SHARON WACHSLER, RACHEL KRAMER BUSSEL, ALAN CUMMING, DAVID R. ENOCH, DAWN O'HARA, BILL NOBLE, JOHN YOHE, A. W. HILL, SUSANNAH INDIGO, MAGGIE ESTEP, JAMESON CURRIER, R. GAY, RACHEL RESNICK, SIMON SHEPPARD, GEOFFREY A. LANDIS, JOY VANNUYS, TOURE, DOMINIC SANTI, JERRY STAHL, I. K. VELASCO, LISA MONTANARELLI, JAMES STROUSE
評分
評分
評分
評分
迴顧整個閱讀體驗,我感到自己被一種過度的“錶演性”所包圍。仿佛每一位作者都在竭力嚮一個假想的、挑剔的評委展示自己的“前衛”和“不受拘束”。這種刻意的反傳統,反而構築瞭一種新的、僵硬的傳統。作品中充斥著大量被濫用的意象和陳詞濫調的修辭手法,它們被頻繁地堆砌在一起,試圖製造齣一種震撼的效果,但最終隻落得個審美疲勞。例如,對某些特定場景的描述,我已經能夠預判接下來會齣現哪三個排比句和哪一個誇張的比喻,因為它們在過去幾頁內已經被用過至少兩次。這種重復性和可預測性,極大地消解瞭文字本該具備的衝擊力。真正具有穿透力的作品,應該是那些不經意間,通過精準的觀察和剋製的錶達,擊中讀者內心最柔軟地帶的作品。然而,這本書似乎將“剋製”視為一種弱點,選擇瞭最直接、最不加修飾(但往往是最平庸)的方式來呈現,結果就是,很多本應是深刻的探討,最終淪為瞭膚淺的展示。讀完閤上書本時,留在腦海裏的,不是某個動人的畫麵或一句引人深思的話,而是一種強烈的“就這樣吧”的疲憊感。
评分從文學技巧的角度來審視,這本書裏的許多作品都暴露齣瞭對“深度”的誤解。他們似乎將“晦澀”等同於“深刻”,將“堆砌形容詞”視為“文采斐然”。我發現許多敘事者都沉溺於一種過度的內省,用大量的自我分析來填補情節的空白,但這種內省往往浮於錶麵,缺乏真正的洞察力。他們描繪瞭人物的欲望,卻鮮少觸及欲望背後的社會根源、人性掙紮或是哲學睏境。例如,有一篇故事,花費瞭整整三頁篇幅來描述主角凝視鏡子的場景,卻沒有給齣任何關於鏡中人內心世界的實質性揭示,讀完隻剩下一片迷霧。再者,對話的質量也普遍偏低,顯得非常模式化,角色之間的交流更像是為瞭推動特定情節而設計的工具性颱詞,而非真實的人與人之間的思想碰撞。很多時候,對話聽起來就像是作者在直接對讀者喊話,解釋那些本該通過行動和潛颱詞自然流露的信息。優秀的文學作品,即使探討敏感的主題,也應該依靠精妙的結構和語言的張力來吸引人,而不是依賴對禁忌話題的直接展示來強行抓住注意力。這本書裏的很多嘗試,都像是初學者在模仿大師的筆觸,模仿到瞭外形,卻丟掉瞭靈魂。
评分這本書帶給我最強烈的情緒不是好奇或興奮,而是一種揮之不去的疏離感。盡管主題被標記為關於“親密關係”或“人類本能”的探索,但書中的人物似乎都活在真空之中,他們的行為和情感缺乏紮根於現實世界的重量感。我無法與他們産生任何情感上的共鳴,因為他們的世界觀、他們的睏境,都顯得如此的虛假和矯揉造作。他們似乎是為瞭迎閤某種預設的“XX文學”的刻闆印象而存在的,而不是真正有血有肉的個體。比如,某位女性角色,她的每一個反應都精準地符閤瞭某種文學教科書式的“反叛”模闆,她的痛苦和掙紮讀起來就像是精心設計好的舞颱劇本,缺乏真實生活中那種令人心碎的、不完美的隨機性。我期待的是能透過文字看到人性的復雜與矛盾,看到那些在道德邊緣搖擺的真實人性,而不是這種被高度提煉和符號化的“角色”。這種缺乏真實感和人情味的描摹,使得整個閱讀過程變成瞭一種冰冷的觀察,我像是一個人類學傢在研究一個並不存在的物種,充滿瞭學術上的興趣,但絕對沒有情感上的投入。
评分這本書的封麵設計簡直是視覺上的小災難,色彩搭配混亂,字體選擇也毫無章法,仿佛是齣自一個剛學會使用排版軟件的中學生之手。當我第一次在書店的架子上看到它時,幾乎是下意識地想把它推迴去,它散發著一種廉價的、急於吸引眼球的氣息,讓人本能地聯想到那些在街邊小攤上隨便堆放的、內容和質量都堪憂的雜誌。內頁的裝幀同樣令人失望,紙張粗糙得能感到縴維的顆粒感,油墨似乎也塗抹得不夠均勻,有些地方的文字邊緣模糊不清,閱讀體驗大打摺扣。裝幀工藝上的敷衍,讓我對這本書的編輯和內容質量産生瞭深深的懷疑,這不僅僅是品味問題,更是齣版方對讀者的基本尊重缺失。更彆提那個書脊的粘閤處,似乎隻是草草一粘,我已經能想象到它在被翻閱幾次後,可能就會散架的慘狀。一個嚴肅的作品,無論其主題如何,都應該在形式上給予足夠的尊重,而這本《2004年度最佳美國XX精選》(此處省略具體內容以符閤要求),在形式上就已經徹底宣告瞭失敗。它就像一個穿著皺巴巴的、不閤身西裝的推銷員,讓人從一開始就失去瞭與其進行深入交流的興趣。我甚至開始好奇,究竟是什麼樣的編輯團隊會批準這樣的外在形象上市,難道他們認為粗糙的外觀反而能暗示內容的“野性”與“不羈”嗎?這種策略,在我看來,隻會勸退那些真正追求文學價值的讀者。
评分閱讀這本書的過程,更像是在一個擁擠不堪、噪音四起的派對上試圖捕捉幾句有意義的對話。那些被選進來的篇章,雖然主題各異,但整體上缺乏一種連貫性和必要的節奏感。作者們似乎都急於展示自己最尖銳、最“大膽”的一麵,導緻敘事充滿瞭斷裂和跳躍,仿佛是把好幾篇風格迥異的短文強行縫閤在瞭一起。你剛適應瞭某種細膩的心理描摹,下一秒就被粗暴地拉進瞭一個充斥著直白感官刺激的場景,這種急轉彎讓人措手不及,完全沒有給心靈一個緩衝的過渡。我期待的是一種逐步深入、層層遞進的情感挖掘,而不是這種為瞭追求刺激而犧牲瞭整體流暢性的堆砌。有的段落寫得過於冗長和自我沉溺,似乎作者本人愛上瞭自己筆下的每一個詞匯,捨不得刪減分毫,結果便是拖遝得令人昏昏欲睡。而另一些篇章則倉促得像是一份未完成的草稿,情節戛然而止,人物動機模糊不清,留下瞭一堆等待讀者自行腦補的爛攤子。這種質量上的巨大波動,使得整體閱讀體驗像坐過山車,但不是那種令人興奮的,而是那種讓人心慌意亂、分不清方嚮的。如果這是“最佳”的體現,那麼我隻能說,當年的評判標準可能非常多元化,或者說,相當的隨意。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有