The teaching of G. I. Gurdjieff (1866-1949) has come to be recognized as one of the most original, enduring, and penetrating of our century. While Gurdjieff used many different means to transmit his vision of the human dilemma and human possibility, he gave special importance to his acknowledged masterwork, Beelzebub's Tales to His Grandson .
Beelzebub's Tales is an "ocean of story" and of ideas that one can explore for a lifetime. It is majestic in scale and content, challengingly inventive in prose style, and, for those very reasons, often approached with apprehension. The first English language edition of the Russian original appeared in 1950. Since then, readers have recognized the need for a revised translation that would clarify the verbal surface while respecting the author's own thought and style.
This revised edition, in preparation for many years under the direction of Gurdjieff's closest pupil, Jeanne de Salzmann, meets this need. Originally published in 1992, this translation offers a new experience of Gurdjieff's masterpiece for contemporary readers. It is presented in a sturdy cloth edition that echoes its original publication.
評分
評分
評分
評分
我已翻譯完本,搜我的日記就可以看,
评分我已翻譯完本,搜我的日記就可以看,
评分我已翻譯完本,搜我的日記就可以看,
评分我已翻譯完本,搜我的日記就可以看,
评分我已翻譯完本,搜我的日記就可以看,
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有