A riveting portrait of President Bush as he broadens the war on terror overseas—and plunges into high-stakes political battles at home "They misunderestimated me," George W. Bush famously remarked on the eve of his historic presidency. Fractured syntax aside, Bush was right: his detractors misunderstood his appeal to the American public, and underestimated his considerable political skills. In this compelling new book, Bill Sammon reveals how the president is turning these misperceptions to his advantage in the looming showdown with John Kerry and the Bush haters. As senior White House correspondent for the Washington Times, Sammon has been granted extraordinary access to the president and his closest confidants, from political gurus Karl Rove and Andy Card to foreign policy advisers Colin Powell and Condoleezza Rice. The result is a compelling chronicle of the second eighteen months of George W. Bush's term, as the administration's focus shifts from al Qaeda and Afghanistan to Iraq and the 2004 election. Sammon's on-the-scene reporting and exclusive interviews with the president and his top advisers reveal how the White House is implementing the most profound shift in U.S. foreign policy in more than half a century, prompting an eminent Democratic historian to rank Bush alongside John Quincy Adams and Franklin Delano Roosevelt as one of America's "grand" strategists. For the first time, Sammon discloses the president's vow that Kerry will "regret" bad-mouthing the liberation of Iraq, the seminal event in the post-9/11 phase of the Bush presidency. Rove even details for Sammon the White House strategy to paint Kerry as a condescending elitist whose "blatant" attempts to capitalize on his Vietnam experience will ultimately come back to haunt him. Misunderestimated also meticulously tracks the rise of the Bush haters, a disturbing political phenomenon that colors everything from the war on terrorism to the presidential campaign. The impact extends to the press, which Sammon exposes for racing to brand Operation Iraqi Freedom another Vietnam "quagmire" less than eighteen months after making the same blunder during the Afghan war. In Misunderestimated, Sammon takes readers inside the Oval Office for historic decisions of war and peace, aboard Air Force One for a daring, surprise descent into Baghdad, and even on an intimate tour of Bush's beloved Prairie Chapel Ranch in Crawford, Texas. It's a mesmerizing account of a president determined not to repeat his father's two fundamental mistakes—abandoning Iraq and failing to vanquish the Democrats.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书在某些段落展现出了一定的文字功底,尤其是在描述特定的自然景象时,那些画面感十足的短句偶尔能抓住人。然而,这种微弱的光亮很快就被其叙事上的致命缺陷所掩盖。这本书最大的问题在于,它仿佛生活在一个完全脱离现实的世界里。人物的决策逻辑充满了令人费解的跳跃性,他们的动机往往模糊不清,或者仅仅是基于一种过于理想化、甚至可以说是幼稚的“信念”。我很难代入到任何一个角色的处境中去,因为他们的反应和选择,在现实世界中是根本站不住脚的。举个例子,主角在面对重大危机时,所展现出的那种超乎寻常的冷静和近乎神谕般的洞察力,与其说是英雄主义,不如说是作者强行赋予的能力,这打破了故事本应存在的张力。读到高潮部分,我发现自己关心的已经不是角色们会发生什么,而是这本书什么时候才能结束,让我从这种不真实的氛围中解脱出来。对于一部文学作品来说,建立一个可信的世界观和可理解的人物体系,是基石,而这本书,却在基石上搭起了一座漂浮不定的空中楼阁。
评分老实说,我拿起这本书的时候是带着极高的期待的,毕竟书名听起来颇具悬念和哲学意味,但读完后,只剩下深深的困惑和一种被戏耍的感觉。这本书的结构简直是混乱不堪,时间线跳跃得毫无章法,前一秒还在某个遥远的古代场景,下一秒就猝不及防地切换到了现代的某个室内对话,中间没有任何明确的过渡或铺垫,让人完全抓不住重点。更令人恼火的是,作者似乎对“开放式结局”有着一种近乎偏执的热爱,每一个看似重要的线索,每一个埋下的伏笔,最终都以一种轻描淡写、甚至可以说是敷衍了事的方式收场。这不像是一种艺术上的留白,更像是一种创意的懒惰。我花了大量时间试图在大脑中重构故事的逻辑脉络,寻找作者隐藏的深意,但最终发现,所谓的“深意”可能仅仅是作者自己构建的一个脆弱的沙堡,经不起任何推敲。这本书读起来的体验非常零碎,就像是看了一堆被打乱顺序的电影胶片,即便努力将它们拼凑起来,也无法形成一个连贯的叙事图像。我希望作者能明白,真正的深刻,应该建立在扎实的内容和清晰的表达之上,而不是依靠这种故作高深的拼贴艺术来蒙混过关。
评分如果要用一个词来形容阅读这本书的感受,那可能是“疲惫”。这种疲惫并非来自于阅读量的巨大,而是精神上的过度消耗。全书充斥着各种各样的隐喻和象征符号,作者似乎坚信,如果一个事物没有被赋予至少三层以上的哲学解读,它就不配出现在书页上。结果就是,任何简单的互动、任何一次日常的对话,都被赋予了沉重的象征意义,使得整个阅读过程变得极其费力。你不能仅仅是享受故事的流畅性,你必须时刻保持警惕,生怕漏掉了作者精心布置的“陷阱”——那些看似不经意的词语组合,背后似乎都隐藏着某种宏大的、关于存在或虚无的论断。这种持续的“解读压力”极大地削弱了阅读的乐趣。我阅读文学是为了放松、思考,甚至是获得愉悦,而不是为了完成一项艰巨的符号学作业。这本书就像是一个过度装饰的圣诞树,挂满了各式各样闪亮的、但重量足以压垮树枝的装饰品,最终让人感到的是不堪重负而非节日的喜悦。它太渴望被理解,却忘记了先要学会如何被喜爱。
评分这本书简直是场灾难,从翻开第一页开始我就被那种故作高深的叙事方式给噎住了。作者似乎沉迷于使用一些晦涩难懂的词汇和极其冗长的句子结构,仿佛在刻意考验读者的耐心和智商。我感觉自己不是在阅读一个故事,而是在啃食一块用尽了所有复杂调味料却完全没有灵魂的食物。情节推进得异常缓慢,大量的内心独白和无休止的景物描绘占据了主导地位,真正推动故事发展的关键信息却少得可怜,藏在字里行间,需要像考古学家一样去挖掘。角色塑造更是扁平得可笑,他们似乎只是作者用来宣泄哲学思考的工具,缺乏真实的人性光辉或阴影,读完后脑海里根本留不下任何一个能让人共情的面孔。如果说文学作品是为了探索人性或提供新的视角,那么这本书仅仅成功地展示了作者在堆砌辞藻上的“努力”,却完全忽略了与读者建立有效沟通的桥梁。我甚至多次拿起手机查阅那些生僻的古老词汇,结果发现,即便理解了单个词的意思,组合起来的意义依然模糊不清,让人不禁怀疑,这究竟是文学的深度,还仅仅是故弄玄虚的伎俩?我强烈建议那些追求清晰表达和流畅阅读体验的读者,把时间和精力投入到其他更值得的作品中去。
评分这本书的文风,简直就是一场对感官的持续折磨。它的节奏感差到了极点,时而像被按下了慢放键的蜗牛在爬行,对日常琐事的描写冗长到令人发指,每一个动作、每一个眼神的停顿都被无限拉伸,仿佛作者在用放大镜审视一块面包屑;而到了应该爆发冲突或揭示真相的关键时刻,剧情却又像被按下了快进键,草草收场,力度完全没有到位。这种时快时慢的、完全不符合叙事惯性的节奏感,让读者始终处于一种神经紧绷又极其无聊的矛盾状态。而且,这本书对于环境和气氛的渲染,也显得过于刻意和夸张。每一个阴影都有它“象征性”的含义,每一阵风声都承载着“宿命”的重量,但由于描述的缺乏新意和过度使用陈词滥调,最终营造出来的效果与其说是阴郁或宏大,不如说是廉价的戏剧感。说真的,我更像是在阅读一本充满自我陶醉式旁白的日记,而不是一部经过精心打磨的小说。我需要的不是作者告诉我“这里应该感到悲伤”,而是通过情节和人物的真实反应让我自然而然地体会到悲伤,这本书显然没能做到这一点。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有